Português | Transliteração | עברית |
---|---|---|
O tempo expelirá os anos E põe um pouco de sabedoria no coração Mas há coisas que ele ainda não me revelou Será que me florecerá outra rosa Será que se despertará em mim uma faísca antiga Será que no fim do caminho me espera uma resposta E como saberemos se há esperança Quando chegarmos, quando chegarmos encontraremos resposta Para onde seguem os trilhos Para onde vai a prece E quem responderá a pergunta e quem me escutará E quem abrirá seu coração E se for, para onde irei Será que no fim do caminho me espera uma resposta E como saberemos se há esperança... É apenas eu e é apenas você E é tanto e é tão pouco E como saberemos se para o vazio passaram nossas vidas Será que trabalhamos não a toa Será que nossa casa não será destruida Será que viverá o amor também depois de nós Alegrem-se e felicitem-se na alegria da festa, batam palmas Toquem e cantem com voz forte e com címbalos E como saberemos se há esperança... | Hazman et hashanim yanis, Uktzat bina balev machnis, Aval yeshnam dvarim shehu od lo gila li. Haim ifrach li od shoshan, Haim naor bi nitzotz noshan, Haim besof haderech mechaka tshuva li? Veech neda im yesh tikva. Shekshenavo, shekshenavo nimtza tshuva. Lean nimshechet hamsila, Lean holechet hatfila, Umi yashiv lasheela, umi yishma li? Umi iftach li levavo, Veim elech lean avo? Haim besof haderech mechaka tshuva li? Veech neda im yesh tikva... Ze rak ani vezo rak at, Veze harbe veze ko meat Veech neda im lo larik avru chayeynu. Haim amalnu lo lashav, Haim beitenu lo yechrav, Haim tichye haahava gam achareinu? Sisu vesimchu besimchat chag macha'u kapaim, Nagnu veshiru bekol chazak ubemitziltaim Veech neda im yesh tikva... | הזמן את השנים יניס וקצת בינה בלב מכניס אבל ישנם דברים שהוא עוד לא גילה לי האם יפרח לי עוד שושן האם נעור בי ניצוץ נושן האם בסוף הדרך מחכה תשובה לי ואיך נדע אם יש תקווה שכשנבוא, שכשנבוא נמצא תשובה לאן נמשכת המסילה לאן הולכת התפילה ומי ישיב לשאלה ומי ישמע לי ומי יפתח את לבבו ואם אלך לאן אבוא האם בסוף הדרך מחכה תשובה לי. ואיך נדע אם יש תקווה... זה רק אני וזו רק את וזה הרבה וזה כה מעט ואיך נדע אם לא לריק עברו חיינו האם עמלנו לא לשווא האם ביתנו לא יחרב האם תחייה אהבה גם אחרינו. שישו ושמחו בשמחת חג מחאו כפיים נגנו ושירו בקול חזק ובמצילתיים ואיך נדע אם יש תקווה... |
wow! a Portuguese translation!!!
ReplyDeletedesde Salónica a Israel
ReplyDelete