Música Aleatória

Wednesday 31 March 2010

Hachnisini Tachat Knafech - Arik Einstein
הכניסיני תחת כנפך - אריק איינשטיין

Letra: poesia de Chaim Nachman Bialik
Melodia: Miki Gavrielov

Mostrar/Esconder a Letra

Tuesday 30 March 2010

Eretz - Ilanit
ארץ - אילנית


Mostrar/Esconder a Letra


Ei Sham - Ilanit
אי שם - אילנית

Ilanit representando Israel no Eurovision de 1973

Mostrar/Esconder a Letra

Shlosha Yamim - Yehuda Poliker
שלושה ימים - יהודה פוליקר

Yehuda Poliker não cruzou o Atlântico por anos, por causa de seu medo e desconfiança dos 'parafusos voadores', como chamava o avião. Finalmente decidiu viajar a Nova York e ficou encantado com a cidade, e então escreveu esta canção sobre os três dias que ali esteve.

Mostrar/Esconder a Letra


Saturday 27 March 2010

Yesh Bi Ahava - Arik Einstein
יש בי אהבה - אריק איינשטיין


Mostrar/Esconder a Letra

Hatchala Chadasha - Yehuda Poliker
התחלה חדשה - יהודה פוליקר

Mostrar/Esconder a Letra

Perach - Yehuda Poliker
פרח - יהודה פוליקר


Mostrar/Esconder a Letra


Efer veAvak - Yehuda Poliker
אפר ואבק - יהודה פוליקר

A canção foi escrita por Yaakov Gilad, para sua mãe, Halina Birenbaum. Sua mãe, sobrevivente do holocausto e do campo de extermínio Auschwitz-Birkenau, viajou anos depois da guerra para a Polônia, e Yaakov, que era contra a viagem, escreveu essa canção na noite antes da viagem.
A história de Halina Birenbaum pode ser lida no seu livro "החיים כתקוה" (Hope Is the Last to Die). Todo o álbum "Efer veAvak" nasceu do programa de rádio "Achrei Hamilchama" (depois da guerra) que foi transmitido pelo Galatz em Maio de 1986. No programa Yaakov Gilad (que escreveu as letras) e Poliker (que fez as melodias para as canções) vieram ao estúdio com seus pais, sobreviventes do holocausto. Assim os dois apresentaram o holocausto para a "segunda geração".

Mostrar/Esconder a Letra


Panim El Mul Panim - Yehuda Poliker
פנים אל מול פנים - יהודה פוליקר


Yehuda Poliker:


Uma versão com Gidi Gov e Eti Ankri:

Mostrar/Esconder a Letra


Tuesday 23 March 2010

Paris - Yael Naim
פריז - יעל נעים

Yael Naim nasceu em Paris, França, e se mudou a Israel quando tinha 4 anos. Ela canta em hebraico, inglês e francês. Esta canção é toda em hebraico, com algumas frases em francês.

Mostrar/Esconder a Letra


Friday 12 March 2010

Yael Eilat - Shlach et Ami
שלח את עמי - יעל אילת

Adaptação de "Let my People Go", de Louis Armstrong

Canção por Yael Eilat:


Canção por Louis Armstrong:

Mostrar/Esconder a Letra


Shir Hashayara - Arik Einstein
שיר השיירה - אריק איינשטיין


Mostrar/Esconder a Letra

Bimkomi - Shay Gabso
במקומי - שי גבסו

Bimkomi é o segundo álbum de Shay Gabso. Bimkomi (por mim) é também o nome da primeira canção, e depois seguem Bimkomcha (por você) como oitava canção e Bimkomenu (por nós) como décima segunda (e última) canção.

Mostrar/Esconder a Letra


Thursday 11 March 2010

Bishvila Ata Melech Haolam - Shlomo Artzi
בשבילה אתה מלך העולם - שלמה ארצי

É uma adaptação de "When you are a king", da banda White Plains, de 1971.

Mostrar/Esconder a Letra


Ahavtia - Shlomo Artzi
אהבתיה - שלמה ארצי


Mostrar/Esconder a Letra


Wednesday 10 March 2010

Shir Nechama - Hadag Nachash
שיר נחמה - הדג נחש


Mostrar/Esconder a Letra


Thursday 4 March 2010

Yasmin - Hapil Hakachol
יסמין - הפיל הכחול

A pedidos da Liat.
Liron Atia, um dos solistas da banda, escreveu a canção sobre si mesmo. Depois de um acidente de ski ele ficou paralizado das pernas. Esse evento marcou a fundação da banda Hapil Hakachol: seus membros se juntavam em volta da cama de Liron no centro de reabilitação e começaram a cantar músicas. Liron escreveu a canção para sua namorada, e nela ele a agradece por ela ama-lo mesmo paralizado.

Mostrar/Esconder a Letra

Wednesday 3 March 2010

Absurd - Shlomo Artzi
אבסורד - שלמה ארצי


Mostrar/Esconder a Letra


Od Ach Echad - Hadag Nachash
עוד אח אחד - הדג נחש

O grupo de hip hop HaDag Nachash adaptou esta canção a partir de um rap de Fishi HaGadol. A letra é uma crítica à violência, o refrão diz: "Mais um irmão desceu para o túmulo / E a mãe chora, ela está em gritos despedaçantes / Mais um irmão desceu para o túmulo / Os berros do pai se escuta em toda parte".

Mostrar/Esconder a Letra