A balada sobre Ari e Dertshi
(Deem-me por favor música de escuridão!)
À luz da lua e à luz das estrelas
Quando o silêncio fala para si mesmo sem que respondam
E a noite já desceu sobre o universo e sobre Bat Yam
E o vento sopra e se escuta a voz do chacal
À luz da lua e à luz das estrelas
Quando o silêncio fala para si mesmo sem que respondam
E a noite já desceu sobre o universo e sobre Bat Yam
E o vento sopra e se escuta a voz do chacal
Dentro de uma casa bem dentro de uma floresta desconhecida
Dorme sozinha uma senhora em seu quarto fechado
E de repente um ladrilho se move e sobem do chão
Duas figuras não claras, que são horríveis
A mulher ainda sonha e não sente
Que essa dupla estranha se aproxima da cama
Um de forma assustadora conta sussurrando
O outro levanta as mãos e está pronto para agir...
E...
O jeito como eles dançam é incrível
Passos como esses não escutaste, não viste, uau!
Sabem se mexer tão bonito
E ve-los dançar é incrível
O jeito como eles dançam é incrível...
Em baixo do chão vive a dupla estranha
Praticam os passos e melhoram a apresentação
À meia noite e meia, junto com as estrelas
Eles sobem e fazem algumas apresentações
Trabalharam como peões de obra há vinte anos
Por engano dormiram quando colocaram o piso
E quando abriram os olhos, e viram que estavam vivos
Começaram a dançar, e até hoje ainda não pararam
O jeito como eles dançam é incrível...
(Deem-me por favor música de manhã!)
De manhã rapidinho ela se levanta
Troca o lençol e o pijama
Não pergunta onde e por que
Com certeza é apenas um sonho
O chão está muito sujo
Sem hesitar ela o lava
Senta no canto, tricotando
Assim o dia passa
E enquanto isso, bem embaixo dela
Nossos amigos Ari e Dertshi
Se ocupam com revolucionárias manóbras de pés
Que podem fazer enlouquecer
Eles não páram por um instante
E não é preciso dizer que...
O jeito como eles dançam é incrível...
O jeito como eles dançam é incrível...
E toda noite eles saem
E no fim quando eles terminam
Voltam para as profundezas
Devolvem o ladrilho
E esse é o ladrilho
E essa é a balada
E essa é a balada
Sobre Ari, Ari e Dertshi
Dertshi...
A balada sobre Ari e Dertshi...
| Habalada al Ari veDertshi...
(Tnu li bevakasha musika shel choshech!)
Leor hayareach uleor hakochavim
Kshehasheket medaber bishvil atzmo beein onim
Vehalaila kvar yarad al hayekum veal Bat Yam
Veharuach menashevet venishma kolo shel tan
Leor hayareach uleor hakochavim
Kshehasheket medaber bishvil atzmo beein onim
Vehalaila kvar yarad al hayekum veal Bat Yam
Veharuach menashevet venishma kolo shel tan
Betoch bait hashochen amok beyaar lo mukar
Yeshena badad giveret bechadra hamesugar
Upitom balata zaza veolot min haritzpa
Shtei dmuyot meurpalot, shinirot mamash zva'a
Haisha oda cholemet veeinena margisha
Shehatzemed hamuzar haze karev el hamita
Haechad beofen dei machrid sofer belechisha
Hasheni merim yadav umuchan lepeula...
Ve...
Eich shehem rokdim ze meshagea
Steps kaele lo shamata, lo raita, bechayai
Yodim kol kach yafe lehitnoea
Ulirot otam rokdim ze meshagea
Eich shehem rokdim ze meshagea...
Mitachat laritzpa garim hatzemed hamuzar
Ovdim al tzeadim umeshaprim ta'ofaa
Beshteim esre vachetzi, leeinei hakochavim
Olim hem milemata venotnim kama ktaim
Avdu kefoalei binyan lifnei esrim shana
Uvetaut hem nirdemu kshesamu ta'ritzpa
Uchshepakchu einaim, verau shehem chaim
Patchu bemecholot, vead hayom hem lo sogrim
Eich shehem rokdim ze meshagea...
(Tnu li bevakasha musika shel boker!)
Al haboker tshik tshak hi kama
Machlifa sadin vepijama
Lo shoelet eifo velama
Betach ze rak chalom
Haritzpa meod meluchlechet
Bli hirhur ota hi shotefet
Bapina yoshevet, soreget
Kacha over hayom
Ubeinataim, mamash mitachteha
Chaverenu Ari e Dertshi
Maasikim et atzmam bitimronei raglaim mahapchanim
Sheyecholim lehotzi mitbach mikeilav
Hem lo mafsikim lerega
Umeyutar lehosif she...
Eich shehem rokdim ze meshagea...
Eich shehem rokdim ze meshagea...
Vekach kol erev hem yotzim
Ubasof kshehem gomrim
Chozrim amok lemata
Machzirim et habalata
Vezohi habalata
Vezohi habalada
Vezohi habalada
Al Ari, Ari veDertshi
Dertshi...
Habalada al Ari veDertshi...
| הבלדה על ארי ודרצ'י...
(תנו לי בבקשה מוסיקה של חושך!)
לאור הירח ולאור הכוכבים,
כשהשקט מדבר בשביל עצמו באין עונים,
והלילה כבר ירד על היקום ועל בת ים,
והרוח מנשבת ונשמע קולו של תן.
לאור הירח ולאור הכוכבים,
כשהשקט מדבר בשביל עצמו באין עונים,
והלילה כבר ירד על היקום ועל בת ים,
והרוח מנשבת ונשמע קולו של תן.
בתוך בית השוכן עמוק ביער לא מוכר,
ישנה בדד גברת בחדרה המסוגר,
ופתאום בלטה זזה ועולות מן הרצפה,
שתי דמויות מעורפלות, שנראות ממש זוועה.
האשה עודה חולמת ואיננה מרגישה,
שהצמד המוזר הזה קרב אל המיטה,
האחד באופן די מחריד סופר בלחישה,
השני מרים ידיו ומוכן לפעולה...
ו...
איך שהם רוקדים זה משגע,
סטפס כאלה לא שמעת, לא ראית, בחיי,
יודעים כל כך יפה להתנועע,
ולראות אותם רוקדים זה משגע.
איך שהם רוקדים...
מתחת לרצפה גרים הצמד המוזר,
עובדים על צעדים ומשפרים ת'הופעה.
בשתיים עשרה וחצי, לעיני הכוכבים,
עולים הם מלמטה ונותנים כמה קטעים.
עבדו כפועלי בניין לפני עשרים שנה,
ובטעות הם נרדמו כששמו ת'רצפה,
וכשפקחו עיניים, וראו שהם חיים,
פתחו במחולות, ועד היום הם לא סוגרים.
ואיך שהם רוקדים...
(תנו לי בבקשה מוסיקה של בוקר!)
על הבוקר צ'יק צ'ק היא קמה,
מחליפה סדין ופיג'מה,
לא שואלת איפה ולמה,
בטח זה רק חלום.
הרצפה מאוד מלוכלכת,
בלי הרהור אותה היא שוטפת,
בפינה יושבת, סורגת,
ככה עובר היום.
ובינתיים, ממש מתחתיה,
חברינו ארי ודרצ'י,
מעסיקים את עצמם בתמרוני רגליים מהפכניים,
שיכולים להוציא מטבח מכליו.
הם לא מפסיקים לרגע,
ומיותר להוסיף ש...
איך שהם רוקדים...
איך שהם רוקדים...
וכך כל ערב הם יוצאים,
ובסוף כשהם גומרים,
חוזרים עמוק למטה,
מחזירים את הבלטה.
וזוהי הבלטה,
וזוהי הבלדה,
וזוהי הבלדה
על ארי, ארי ודרצ'י.
דרצ'י... דרצ'י... דרצ'י...
הבלדה על ארי ודרצ'י...
|