Português | Transliteração | עברית |
---|---|---|
Ele não nasceu longe daqui Ele não cresceu em uma vila pequena Ele não fala uma língua estrangeira E ainda assim, ele é diferente de todos. Ele não tem asas de anjo Ele não tem uma imaginação tão fértil E ainda assim, ele sonha. Que há um outro lugar Lá Deus está mais perto E todo sonho que escala, ao céu Se realiza... e volta. Então ele dá tudo O pouco que ele pode E enquanto isso, ele volta. Ele não tem asas de pássaro Ele não tem uma aura bonita de luz E ainda assim, ele sonha. Que há um outro lugar... | Hu lo nolad rachok mikan Hu lo gadal bichfar katan Hu lo dover safa zara Veadain, hu shone mikulam. Ein lo knafaim shel mal'ach Ein lo dimyon pore kol kach Veadain, hu cholem. Sheiesh makom acher Sham elohim karov yoter Vechol chalom shemetapes, lashamaim Mitgashem... vechozer. Az hu noten hakol Ze hameat shehu yachol Uveinataim, ze chozer Ein lo knafaim shel tzipor Ein lo hila yafa shel or Veadain, hu cholem. Sheiesh makom acher... | הוא לא נולד רחוק מכאן הוא לא גדל בכפר קטן הוא לא דובר שפה זרה ועדיין, הוא שונה מכולם. אין לו כנפיים של מלאך אין לו דמיון פורה כל כך ועדיין, הוא חולם. שיש מקום אחר שם אלוהים קרוב יותר וכל חלום שמטפס, לשמיים מתגשם... וחוזר. אז הוא נותן הכל זה המעט שהוא יכול ובנתיים , זה חוזר אין לו כנפיים של ציפור אין לו הילה יפה של אור ועדיין, הוא חולם. שיש מקום אחר... |
No comments:
Post a Comment