Português | Transliteração | עברית |
---|---|---|
Eu gosto de chocolate e de bolos de queijo E de picolé e de balas e de morango Eu gosto de aniversários e sacos com coisas gostosas E do sol e da lua e de algumas estrelas também Eu gosto do inverno, do verão e do outono E da primavera e do que é agora Eu gosto da Galit especialmente com trancinhas E daquela com sardinhas e daquela com covinhas Eu gosto da mamãe e do papai também E de Shula, a tia do berçário, e da tia Miriam Eu gosto do vovô e da vovó eu gosto de minha irmã Mas o que eu mais gosto é de mim mesmo Eu gosto do inverno, do verão e do outono E da primavera e do que é agora Eu gosto da Galit especialmente com trancinhas E daquela com sardinhas e daquela com covinhas | Ani ohev chokolad veugot gvina Veartik vesukariot vetut guiná Ani ohev et iemei uledet vesakiot im dvarim tovim Ve’et hashemesh ve’et haiareach vegam kama kochavim Ani ohev et hachoref, ve’et hakaitz ve’et hastav Ve’at haaviv ve’et ma sheachshav Ani ohev et galit, beikar im tzamot Vezot im hanemashim vezot im hagumot Ani ohev et ima ve’et aba gam Ve’et Shula haganenet, ve’et hadoda Miriam Ani ohev et saba ve’et savta, ani ohev et achoti Aval achi achi harbe, ani ohev oti Ani ohev et hachoref, ve’et hakaitz ve’et hastav Ve’at haaviv ve’et ma sheachshav Ani ohev et galit, beikar im tzamot Vezot im hanemashim vezot im hagumot | אני אוהב שוקולד ועוגות גבינה וארטיק וסוכריות ותות גינה אני אוהבת ימי הולדת ושקיות עם דברים טובים ואת השמש ואת הירח וגם כמה כוכבים. אני אוהב את החורף ואת הקיץ ואת הסתיו ואת האביב ואת מה שעכשיו אני אוהב את גלית בעיקר עם צמות ואת זאת עם הנמשים ואת זאת עם הגומות. אני אוהב את אמא ואת אבא גם ואת שולה הגננת ואת הדודה מרים אני אוהב את סבא ואת סבתא אני אוהב את אחותי אבל הכי הכי הרבה אני אוהב אותי. אני אוהב את החורף ואת הקיץ ואת הסתיו ואת האביב ואת מה שעכשיו אני אוהב את גלית בעיקר עם צמות ואת זאת עם הנמשים ואת זאת עם הגומות. |
Adoro essa música!!!
ReplyDelete