Música Aleatória

Sunday 29 May 2011

Shir HaTembel - Kaveret
שיר הטמבל - כוורת

Gostou do Kaveret? Conheça a história da banda em meu artigo no Conexão Israel.

Versão do Kaveret


Versão do Gidi Gov

Mostrar/Esconder a Letra


Friday 27 May 2011

Kacha Hi Baemtza - Kaveret
ככה היא באמצע - כוורת

Gostou do Kaveret? Conheça a história da banda em meu artigo no Conexão Israel.

Mostrar/Esconder a Letra


Thursday 26 May 2011

Mechuzakim Leolam - Avraham Tal
מחוזקים לעולם - אברהם טל


Mostrar/Esconder a Letra


Saturday 21 May 2011

Tir'i Ze Ani - Sinergia
תראי זה אני - סינרגיה

Foi eleita a "canção do ano" de 2007 pela rádio Galgalatz.

Mostrar/Esconder a Letra


Arumim - Shachar Even Tzur
עירומים - שחר אבן צור


Mostrar/Esconder a Letra


Wednesday 18 May 2011

Ihye Tov - David Broza
יהיה טוב - דיויד ברוזה

"Governo de generais
Nos dividem a paisagem
“O deles e o nosso”
Quando veremos o fim?"
Yehonatan Gefen escreveu "Ze shelahem, ze lo shelanu" (isso é deles, não nosso), mas quando David Broza começou a cantar a canção em shows ele escolheu um fraseio mais "mainstream".

Mostrar/Esconder a Letra


Tuesday 17 May 2011

Yaale VeYavo - Gidi Gov
יעלה ויבוא - גידי גוב


Mostrar/Esconder a Letra


Sunday 15 May 2011

Od Nagia - Yardena Arazi
עוד נגיע - ירדנה ארזי

A canção chegou em terceiro lugar na competição da escolha do representante israelense ao Eurovision 1985. Foi um ano bastante concorrido: levou o primeiro lugar a canção "Ole Ole" de Izhar Cohen, e o segundo lugar ficou com "Kmo Tzoani" de Igal Bashan. Yardena Arazi foi eleita em 1985 a cantora do ano pela segunda vez seguida. A letra é de Ehud Manor, melodia de Avi Toledano.

Mostrar/Esconder a Letra


Shtei Gadot - Miri Mesika
שתי גדות - מירי מסיקה


Mostrar/Esconder a Letra


Monday 9 May 2011

HaReut - Lehakat Hanachal
הרעות - להקת הנח"ל

A letra foi escrita por Chaim Guri no final da Guerra de Independência, cerca de um ano após o início das batalhas. A canção representa os ideais sociais na época da independência: o sacrifício pela pátria, a importância do coletivo frente ao indivíduo, a relação fraterna entre os combatentes e o compromisso com a memória dos que morreram. É certamente uma das canções mais identificadas com a lembrança dos soldados mortos pela defesa do Estado, e uma das mais tocadas em cerimônias de Yom Hazikaron - o Dia da Memória dos soldados mortos do exército de Israel.

Mostrar/Esconder a Letra


Sunday 8 May 2011

Niga El HaChalom - Achinoam Nini
ניגע אל החלום - אחינועם ניני


Mostrar/Esconder a Letra


Bab El Wad - Shlomo Gronich
באב אל וואד - שלמה גרוניך

Bab El Wad é o nome árabe de Sha'ar HaGai [o portão do vale], um pedaço tortuoso do caminho que une Jerusalém à costa do Mediterrâneo. Na Guerra de Independência o caminho estava bloqueado, e a única forma de abastecer Jerusalém era com comboios que tentavam romper o bloqueio árabe. Até hoje é possível ver alguns chassis dos carros dos comboios nos cantos da estrada número 1, que sobe em direção a Jerusalém.

Mostrar/Esconder a Letra


Hadegel Sheli - Edna Lev
הדגל שלי - עדנה לב


Mostrar/Esconder a Letra


Thursday 5 May 2011

Zuzi - Dudu Tassa
זוזי - דודו טסה


Mostrar/Esconder a Letra


Heye Li Chaver, Heye Li Ach - Dudu Tassa
הייה לי חבר הייה לי אח - דודו טסה


Mostrar/Esconder a Letra


Bat Im Hasheket - Dudu Tassa
באת עם השקט - דודו טסה


Mostrar/Esconder a Letra


Osher - Knesiat Hasechel
אושר - כנסיית השכל


Mostrar/Esconder a Letra


Shuv Hachiuch - Beit Habubot
שוב החיוך - בית הבובות

A pedidos do Reuben.

Mostrar/Esconder a Letra


Monday 2 May 2011

Dmaot Shel Mal'achim - Arik Einstein
דמעות של מלאכים - אריק איינשטיין

Yoni Rechter compôs a melodia da canção com apenas 16 anos. A letra é de um colega seu de colégio, Dan Minster.

Mostrar/Esconder a Letra


Shir Lelo Shem - Yehudit Ravitz
שיר ללא שם - יהודית רביץ


Mostrar/Esconder a Letra