Português | Transliteração | עברית |
---|---|---|
[David Broza] Setenta anos no carro Eu viajo e vejo [Avraham Tal] O que foi e o que se transformou E como minha alma ainda anseia [Hanan Ben Ari] De Massada dos nasceres-do-sol Jerusalém nas rezes de perdão [Omri Glicksman] Das praias do Kineret e da praia Achziv [Dikla] Das festas de Tel Aviv [Marina Maximilian] Meu pai sonhou e rezou [Eliad Nahum] Em morar na Terra de Israel [Harel Skaat] Hoje meu filho me pergunta Qual é a história de Israel [Dudu Aharon] Aqui é casa, aqui é coração [Lior Narkis] E você eu não abandonarei [Esther Rada] Nossos ancestrais são as raízes [Mosh Ben Ari] E nós somos as flores, as melodias [Todos] Uma tribo de irmãos e irmãs [Kobi Oz, Subliminal] O mesmo bairro, a mesma rua Doze filhos de Jacó [Yardena Arazi] Juntos juntamos andaças E saudades dentro da mochila [Miri Mesika] A pessoa é a paisagem de sua pátria Marca linhas na palma de sua mão [Roni Dalumi] Entre as rezas e as promessas [Kobi Aflalo] Aromoas de pomar de frutas cítricas [Anya Bukstein] E nos olhos de minha mãe [Shimon Buskila] Sempre encontrarei meu lugar [Idan Haviv] Na guitarra se toca Uma melodia antiga que afina [Static & Ben-El Tavori] Aqui é casa, aqui é coração E você eu não abandonarei Nossos ancestrais são as raízes [Ivri Lider] E nós somos as flores, as melodias [Todos] Uma tribo de irmãos e irmãs [Barry Sacharof] Desde a criação está tudo acertado [costurado] Retalhos, retalhos de história Como duas palavras, se conectar [Lea Shabat] Com uma linha de ouro de um poeta [Danny Robas] Eu sou daqui, eu pertenço [Muki] E todo amigo meu é como um irmão [Dana Berger] Você é quem bate em meu coração [Nasrin Qadri] Eu sou oriente-ocidente [Idan Raichel] Aqui é casa, aqui é coração E você eu não abandonarei [Ilai Botner & Yaldei HaChutz] Nossos ancestrais são as raízes E nós somos as flores, as melodias [Miri Mesika] Uma tribo de irmãos e irmãs [Todos] Aqui é casa Aqui é coração E você eu não abandonarei Nossos ancestrais são as raízes E nós somos as flores, as melodias Uma tribo de irmãos e irmãs [Reuven Rivlin - presidente] Aqui é casa Aqui é coração E você eu não abandonarei Nossos ancestrais são as raízes E nós somos as flores, as melodias Uma tribo de irmãos e irmãs | [David Broza] Shiv'im shana bamechonit Ani nosea umabit [Avraham Tal] Al ma haya uma nihya Veeich nafshi od homia [Hanan Ben Ari] Mehamtzada shel hazrichot Yerushalaim baslichot [Omri Glicksman] Mechof Kineret veAchziv [Dikla] Mehamsibot shel Tel Aviv [Marina Maximilian] Avi chalam vehitpalel [Eliad Nahum] Lichyot beEretz Israel [Harel Skaat] Hayom yaldi oti shoel Ma hasipur shel Israel [Dudu Aharon] Kan ze bait, kan ze lev [Lior Narkis] Veotach an'lo ozev [Esther Rada] Avoteinu shorashim [Mosh Ben Ari] Vaanachnu haprachim, hamanginot [Kulam] Shevet achim vaachayot [Kobi Oz, Subliminal] Ota shchuna, oto rechov Tresar banim shel Yaakov [Yardena Arazi] Osfim beyachad nedudim Betoch tarmil gaaguim [Miri Mesika] Adam hu nof moladeto Choret kavim bekaf yado [Roni Dalumi] Bein hatfilot lanedarim [Kobi Aflalo] Rechot pardes shel hadarim [Anya Bukstein] Uveeineha shel imi [Shimon Buskila] Tamid emtza et mekomi [Idan Haviv] Al hagitara mitnagen Nigun atik shemechaven [Static & Ben-El Tavori] Kan ze bait, kan ze lev Veotach ani lo ozev Avoteinu shorashim [Ivri Lider] Vaanachnu haprachim, hamanginot [Kulam] Shevet achim vaachayot [Barry Sacharof] Mibereshit hakol tafur Tlaim, tlaim shel hasipur Kmo shtei milim - lehitchaber [Lea Shabat] Bechut zahav shel meshorer [Danny Robas] Ani mikan, ani shayach [Muki] Vekol chaver sheli kmo ach [Dana Berger] At hapoemet bilvavi [Nasrin Qadri] Ani mizrach-maaravi [Idan Raichel] Kan ze bait, kan ze lev Veotach an'lo ozev [Ilai Botner & Yaldei HaChutz] Avoteinu shorashim Vaanachnu haprachim, hamanginot [Miri Mesika] Shevet achim vaachayot [Kulam] Kan ze bait Kan ze lev Veotach an'lo ozev Avoteinu shorashim Vaanachnu haprachim, hamanginot Shevet achim vaachayot [Reuven Rivlin] Kan ze bait Kan ze lev Veotach an'lo ozev Avoteinu shorashim Vaanachnu haprachim, hamanginot Shevet achim vaachayot | [דויד ברוזה] שבעים שנה במכונית אני נוסע ומביט [אברהם טל] על מה היה ומה נהיה ואיך נפשי עוד הומיה [חנן בן ארי] מהמצדה של הזריחות ירושלים בסליחות [עומרי גליקמן] מחוף כנרת ואכזיב [דיקלה] מהמסיבות של תל אביב [מארינה מקסימיליאן] אבי חלם והתפלל [אליעד נחום] לחיות בארץ ישראל [הראל סקעת] היום ילדי אותי שואל מה הסיפור של ישראל [דודו אהרון] כאן זה בית, כאן זה לב [ליאור נרקיס] ואותך אנ'לא עוזב [אסתר רדא] אבותינו שורשים [מוש בן ארי] ואנחנו הפרחים, המנגינות [כולם] שבט אחים ואחיות [קובי אוז, סאבלימינל] אותה שכונה, אותו רחוב תריסר בנים של יעקב [ירדנה ארזי] אוספים ביחד נדודים בתוך תרמיל געגועים [מירי מסיקה] אדם הוא נוף מולדתו חורט קווים בכף ידו [רוני דלומי] בין התפילות לנדרים [קובי אפללו] ריחות פרדס של הדרים [אניה בוקשטיין] ובעיניה של אמי [שמעון בוסקילה] תמיד אמצא את מקומי [עידן חביב] על הגיטרה מתנגן ניגון עתיק שמכוון [סטטיק ובן אל] כאן זה בית, כאן זה לב ואותך אני לא עוזב אבותינו שורשים [עברי לידר] ואנחנו הפרחים, המנגינות [כולם] שבט אחים ואחיות [ברי סחרוף] מבראשית הכל תפור טלאים, טלאים של הסיפור כמו שתי מילים- להתחבר [לאה שבת] בחוט זהב של משורר [דני רובס] אני מכאן, אני שייך [מוקי] וכל חבר שלי כמו אח [דנה ברגר] את הפועמת בלבבי [נסרין קדרי] אני מזרח-מערבי [עידן רייכל] כאן זה בית, כאן זה לב ואותך אנ'לא עוזב [עילי בוטנר וילדי החוץ] אבותינו שורשים ואנחנו הפרחים, המנגינות [מירי מסיקה] שבט אחים ואחיות [כולם] כאן זה בית כאן זה לב ואותך אנ'לא עוזב אבותינו שורשים ואנחנו הפרחים, המנגינות שבט אחים ואחיות [נשיא המדינה - ראובן ריבלין] כאן זה בית כאן זה לב ואותך אנ'לא עוזב אבותינו שורשים ואנחנו הפרחים, המנגינות שבט אחים ואחיות |