Português | Transliteração | עברית |
---|---|---|
Eu sou um homem simples, Sonia Fora da competição, Bronia [nome próprio] Quando você passa tudo muda Um olhar e eu me engasgo com o café Você certamente tem vinte anos, Sonia Estuda direito, Bronia Apartamento pequeno e pais poloneses Ainda busca a essência da vida Se veste na moda E nos deixa em fogo baixo É realmente inacreditável, Sonia E também um pouco incompreensível, Bronia Como Deus que ama a todos Foi e deu tudo a uma só garota Aqui não importa o seu nome, Bronia Só a continuação importa, Sonia Que você apenas siga passando na rua Pois se você parar vão cancelar a Dizengoff* E por tudo isso eu lhe digo obrigado Que você me deu mais uma razão para viver | Ani adam pashut, Sonia Michutz latacharut, Bronia Ksheat overet hakol mishtane Mabat echad ani nichnak mehakafe At betach bat esrim, Sonia Lomedet mishpatim, Bronia Dira ktana vehorim polanim Od mechapeset ta'mahut shebachaim Mitlabeshet lefi haofna Umashira otanu al esh ktana Mamash lo yeuman, Sonia Vegam ktzat lo muvan, Bronia Eich elohim sheohev kol echad Halach natan hakol lebachura achat Kan lo chashuv ma shmech, Bronia Chashuv rak hahemshech, Sonia Sherak tamshichi laavor barechov Ki im tafsiki yevatlu et Dizengoff Veal kol zot rak omar lach toda Shenatat li od siba lichyot | אני אדם פשוט, סוניה, מחוץ לתחרות, ברוניה, כשאת עוברת הכל משתנה, מבט אחד אני נחנק מהקפה. את בטח בת עשרים, סוניה, לומדת משפטים, ברוניה, דירה קטנה והורים פולנים, עוד מחפשת ת'מהות שבחיים. מתלבשת לפי האופנה ומשאירה אותנו על אש קטנה. ממש, לא יאומן, סוניה, וגם קצת לא מובן, ברוניה, איך אלוהים שאוהב כל אחד, הלך נתן הכל לבחורה אחת. כאן לא חשוב מה שמך, ברוניה, חשוב רק ההמשך, סוניה, שרק תמשיכי לעבור ברחוב כי אם תפסיקי יבטלו את דיזינגוף. ועל כל זאת רק אומר לך תודה שנתת לי עוד סיבה לחיות. |
No comments:
Post a Comment