Português | Transliteração | עברית |
---|---|---|
Falhou a força de resistência Não pude mais carregar Basta é basta, disse Eu tenho que sair O escravo em mim Deixar para trás Em um lugar onde Nunca voltarei Não há mais o que dizer Acabaram as palavras Não há mais o que perder A não ser os grilhões Que coraram até sangrar E eu ainda estou arranhado Hoje a noite sairei Da escravidão para a liberdade E há algo em mim Como lua cheia em Nisan Que me chama para levantar-me E repete e chama todo o tempo Para sair a uma jornada que é toda perigos Para uma chance pequena A um fim imaginário feliz e estranho De verdade há chances Que no topo de alguma montanha Eu veja de longe Uma promessa para amanhã Que talvez não venha mas Mesmo que eu morra no caminho Hoje a noite sairei Da escravidão para a liberdade E há algo em mim... |
Kashal koach hasevel Lo yacholti laset Dai ze dai amarti Ani muchrach latzet Et haeved shebi Lehash'ir meachor Bemakom sheelav Leolam lo echzor Ein od ma lehagid Nigmeru hamilim Ein li ma lehafsid od Milvad hakvalim Shechatchu ad zov dam Veadain ani sarut Halaila haze etze Meavdut lecherut Veyesh mashehu bi Kmo yareach male shel nisan Shekore li lakum Vechozer vekore kol hazman Latzet lemasa shekulo sikunim Likrat shemetz sikui Lesof dimyoni meushar vehazui Beemet yesh matzav Shemerosh eize har Er'e merachok Havtacha lemachar Sheulai lo yavo aval Gam im baderech amut Halaila haze etze Meavdut lecherut Veyesh mashehu bi... |
כשל כח הסבל לא יכולתי לשאת די זה די אמרתי אני מוכרח לצאת את העבד שבי להשאיר מאחור במקום שאליו לעולם לא אחזור אין עוד מה להגיד נגמרו המילים אין לי מה להפסיד עוד מלבד הכבלים שחתכו עד זוב דם ועדיין אני שרוט הלילה הזה אצא מעבדות לחירות ויש משהו בי כמו ירח מלא של ניסן שקורא לי לקום וחוזר וקורא כל הזמן לצאת למסע שכולו סיכונים לקראת שמץ סיכוי לסוף דמיוני מאושר והזוי באמת יש מצב שמראש איזה הר אראה מרחוק הבטחה למחר שאולי לא יבוא אבל גם אם בדרך אמות הלילה הזה אצא מעבדות לחירות ויש משהו בי... |
No comments:
Post a Comment