Português | Transliteração | עברית |
---|---|---|
Quero deixar o cajado de nômade Uma curva e outra curva Uma mudança e outra mudança No fim então fica-se sozinho Sem sombra sem cabana Cai-se de qualquer golpe Então vem, me dá de beber até o fim da poção Que eu fique enfeitiçado, que pare a perseguição Voltei, apenas nisso pensei Apenas em seus lábios me beijando Vim, perto do seu coração Até que você diga - fica comigo Quero deixar o cajado de nômade Um caminho e outro caminho Eu atravessei a fronteira entre Apenas um jogo e a loucura Agora o coração está com fome então deixa eu me aproximar Me beija, me dá de beber até o fim da poção Que eu fique enfeitiçado, que pare a perseguição |
Rotze lehaniach et makel hanedudim Pitul veod pitul Tiltul veod tiltul Basof harei nisharim bodedim Lelo tzel lelo suka Noflim mikol maka Az bo'i hashki oti ad tom hashikui Sheehye mechushaf sheipasek hamirdaf Shavti rak al ze chashavti Rak al zug sfataich hamnashkot oti Bati karov el libech Ad asher tomri - hishaer iti Rotze lehaniach et makel hanenudim Maslul veod maslul Chatziti et hagvul bein Stam shaashua leibud daati Achshav halev raev az tni lehitkarev Nashki oti hashki oti ad tom hashikui Sheehye mechushaf sheipasek hamirdaf |
רוצה להניח את מקל הנדודים פיתול ועוד פיתול טלטול ועוד טלטול בסוף הרי נשארים בודדים ללא צל ללא סוכה נופלים מכל מכה אז בואי השקי אותי עד תום השיקוי שאהיה מכושף שיפסק המרדף. שבתי רק על זה חשבתי רק על זוג שפתייך המנשקות אותי באתי קרוב אל ליבך עד אשר תאמרי - הישאר איתי. רוצה להניח את מקל הנדודים מסלול ועוד מסלול חציתי את הגבול בין סתם שעשוע לאיבוד דעתי, עכשיו הלב רעב אז תני להתקרב נשקי אותי השקי אותי עד תום השיקוי שאהיה מכושף שיפסק המרדף. |
No comments:
Post a Comment