Português | Transliteração | עברית |
---|---|---|
Não é fácil, não é simples Não é simples, não é fácil Eu não quero soar um banana Mas todo o terror que sua mão percorrendo a encosta de minha coxa Eu sinto o desejo e tento desesperadamente Fazer fluir vida no resto do meu corpo desgastado Toda a noite pam pam pam Eu talvez pareço um animal, eu sou apenas humano Não sei o que acontece com você. Ach Me dói, me dói tanto. Você Você sabe, te amar Não é fácil, não é simples Não é simples, não é fácil Não há necessidade de pressionar, é bem claro para mim Lutei, não desisti, desenvolvi tolerância de coração Pulmão. Sem palavras, como um leão sangrando Só quando você foi - eu me permiti adormecer De repente na porta toc toc toc Me diz: o quanto você acha que eu sou imbecil? Bem aqui passa a linha Já doei na cozinha. Você Você sabe, te amar Não é fácil, não é simples Não é simples, não é fácil E o quanto eu quero Eu não sei o que se faz para parar isso No meu sonho eu vejo Um pequeno barco no mar que sobe E no barco um homem está sentado E sua vara de pescar está estendida ao mar E de repente um movimento na vara Eu só quero dormir |
Ze lo kal, ze lo pashut Ze lo pashut, ze lo kal Ein birtzoni lehishama rachruchi Ach kol eimat sheyadech meshotetet bemaale yerechi Ani chash betaava hamenasa beyeush Lehazrim chaim besheerit gufi hatashush Kol halaila pam pam pam Ani ulai nir'e chaya, ani rak ben adam Lo yodea ma itach, ach Li koev, koev kol kach, at At yodaat, leehov otach Ze lo kal, ze lo pashut Ze lo pashut, ze lo kal Ein tzorech lehalchitz ze barur li heitev Nilchamti, lo vitarti, pitachti sibolet lev Re'a. Bli mila, kearie medamem Rak kshehalacht - hirsheti leatzmi leheradem Pitom badelet tuk tuk tuk Tagidi: kama at choshevet sheani dafuk? Po bidyuk hakav nimtach Kvar taramti bamitbach. At At yodaat, leehov otach Ze lo kal, ze lo pashut Ze lo pashut, ze lo kal Vekama sheani rotze Ani lo yodea ma osim kedei laatzor et ze Bechalomi ani ro'e Sira ktana beyam go'e Uvasira yoshev adam Vechakato shlucha layam Uvachaka tnua pitom Ani rak rotze lishon |
זה לא קל, זה לא פשוט זה לא פשוט, זה לא קל אין ברצוני להישמע רכרוכי אך כל אימת שידך משוטטת במעלה ירכי אני חש בתאווה המנסה ביאוש להזרים חיים בשארית גופי התשוש כל הלילה פם פם פם אני אולי נראה חיה, אני רק בן אדם לא יודע מה איתך. אח לי כואב, כואב כל כך. את את יודעת, לאהוב אותך זה לא קל, זה לא פשוט זה לא פשוט, זה לא קל אין צורך להלחיץ זה ברור לי היטב נלחמתי, לא ויתרתי, פיתחתי סיבולת לב ריאה. בלי מילה, כאריה מדמם רק כשהלכת - הרשתי לעצמי להירדם פתאום בדלת טוק טוק טוק תגידי: כמה את חושבת שאני דפוק? פה בדיוק הקו נמתח כבר תרמתי במטבח. את את יודעת, לאהוב אותך זה לא קל, זה לא פשוט זה לא פשוט, זה לא קל וכמה שאני רוצה אני לא יודע מה עושים כדי לעצור את זה בחלומי אני רואה סירה קטנה בים גואה ובסירה יושב אדם וחכתו שלוחה לים ובחכה תנועה פתאום אני רק רוצה לישון |
valeeeeu essa musica é muito boa!
ReplyDelete