Versão hebraica da famosa canção "Cheek To Cheek".
Português | Transliteração | עברית |
---|---|---|
Éden, é Jardim do Éden E meu coração palpita porque novamente não está sozinho E de repente parece que nada ainda está perdido Quando eu e você dançamos Colados colados Mágica, que mágica Todas as preocupações repentinamente desapareceram O mundo parece aberto e simples Quando eu e você dançamos Colados colados Me dá vontade de voar um pouco Decolar, e não de Lod Isso sempre me acontece quando eu Estou contigo colado colado Então talvez eu saia para a natureza Vou fazer acampamento Mas aqui é muito mais legal Dançar colado colado Então me toma E dançemos dia e noite Uma dança enlouquecedora Que me leve a... Jardim do Éden, isso é Jardim do Éden E meu coração palpita porque novamente não está sozinho E de repente parece que nada ainda está perdido Quando eu e você dançamos Colados colados | Eden, ze gan eden Velibi holem ki shuv eino galmud Ufitom nidme sheklum od lo avud Ksheani veat rokdim Tzamud tzamud Kesem, eize kesem Kol hadeagot lefeta neelmu Haolam nir'e patuach vepashut Ksheani veat rokdim Tzamud tzamud Mitchashek li leofef ktzat Lehamri, velo miLud Ze tamid kore li ksheani Itach tzamud tzamud Az ulai etze lateva Eesok bemachnaut Aval po harbe yoter nechmad Lirkod tzamud tzamud Az kchi oti Venirkod yom valeil Rikud mishtolel Sheikach oti el... Gan eden, ze gan eden Velibi holem ki shuv eino galmud Ufitom nidme sheklum od lo avud Ksheani veat rokdim Tzamud tzamud | עדן, זה גן עדן וליבי הולם כי שוב אינו גלמוד ופתאום נדמה שכלום עוד לא אבוד כשאני ואת רוקדים צמוד צמוד קסם, איזה קסם כל הדאגות לפתע נעלמו העולם נראה פתוח ופשוט כשאני ואת רוקדים צמוד צמוד מתחשק לי לעופף קצת להמריא, ולא מלוד זה תמיד קורה לי כשאני איתך צמוד צמוד אז אולי אצא לטבע אעסוק במחנאות אבל פה הרבה יותר נחמד לרקוד צמוד צמוד אז קחי אותי ונרקוד יום וליל ריקוד משתולל שיקח אותי אל... גן עדן, זה גן עדן וליבי הולם כי שוב אינו גלמוד ופתאום נדמה שכלום עוד לא אבוד כשאני ואת רוקדים צמוד צמוד |
No comments:
Post a Comment