Português | Transliteração | עברית |
---|---|---|
Se Ele nos tivesse tirado do Egito, E não tivesse executado julgamentos contra eles, nos bastaria Se Ele tivesse executado julgamentos contra eles, E não contra seus deuses, nos bastaria Se Ele tivesse [executado julgamentos] contra seus deuses, E não tivesse matado seus primogênitos, nos bastaria Se Ele tivesse matado seus primogênitos, E não nos tivesse dado sua riqueza, nos bastaria Nos bastaria! Se Ele nos tivesse dado sua riqueza, E não nos tivesse partido o mar, nos bastaria Se Ele nos tivesse partido o mar, E não nos tivesse passado dentro dele em terra seca, nos bastaria Se Ele nos tivesse passado dentro dele em terra seca, E não tivesse afogado nossos inimigos dentro dele, nos bastaria Se Ele tivesse afogado nossos inimigos dentro dele, E não tivesse provisto nossas necessidades no deserto por quarenta anos, nos bastaria Nos bastaria! Se Ele tivesse provisto nossas necessidades no deserto por quarenta anos, E não nos tivesse alimentado o maná, nos bastaria Se Ele nos tivesse alimentado o maná, E não nos tivesse dado o Shabat, nos bastaria Se Ele nos tivesse dado o Shabat, E não nos tivesse trazido ao Monte Sinai, nos bastaria Se Ele nos tivesse trazido ao Monte Sinai, E não nos tivesse dado a Torá, nos bastaria Nos bastaria! Se Ele nos tivesse dado a Torá, E não tivesse feito entrar à Terra de Israel, nos bastaria Se Ele tivesse feito entrar à Terra de Israel, E não nos tivesse construido o templo, nos bastaria Nos bastaria! | Ilu hotzianu mimitzraim, Velo asa bahem shfatim, dayeinu Ilu asa bahem shfatim, Velo asa beeloheihem, dayeinu Ilu asa beeloheihem, Velo harag et bechoreihem, dayeinu Ilu harag et bechoreihem, Velo natan lanu et mamonam, dayeinu Dai dayeinu! Ilu natan lanu et mamonam, Velo kara lanu et hayam, dayeinu Ilu kara lanu et hayam, Velo heeviranu betocho becharava, dayeinu Ilu heeviranu btocho becharava, Velo shika tzareinu betocho, dayeinu Ilu shika tzareinu betocho, Velo sipeik tzarkeinu bamidbar arbaim shana, dayeinu Dai dayeinu! Ilu sipeik tzarkeinu bamidbar arbaim shana, Velo heechilanu et haman, dayeinu Ilu heechilanu et haman, Velo natan lanu et hashabat, dayeinu Ilu natan lanu et hashabat, Velo kervanu lifnei har sinai, dayeinu Ilu kervanu lifnei har sinai, Velo natan lanu et hatora, dayeinu Dai dayeinu! Ilu natan lanu et hatora, Velo hichnisanu l'Eretz Israel, dayeinu Ilu hichnisanu l'Eretz Israel, Velo bana lanu et beit habchira, dayeinu Dai dayeinu! | אִלּוּ הוֹצִיאָנוּ מִמְּצָרִים, וְלֹא עָשָׂה בָּהֶם שְׁפָטִים דַּיֵּנוּ אִלּוּ עָשָׂה בָּהֶם שְׁפָטִים, וְלֹא עָשָׂה בֶּאֱלֹהֵיהֶם דַּיֵּנוּ אִלּוּ עָשָׂה בֶּאֱלֹהֵיהֶם, וְלֹא הָרַג אֶת בְּכוֹרֵיהֶם דַּיֵּנוּ אִלּוּ הָרַג אֶת בְּכוֹרֵיהֶם, וְלֹא נָתַן לָנוּ אֶת מָמוֹנָם דַּיֵּנוּ די דיינו! אִלּוּ נָתַן לָנוּ אֶת מָמוֹנָם, וְלֹא קָרַע לָנוּ אֶת הַיָּם דַּיֵּנוּ אִלּוּ קָרַע לָנוּ אֶת הַיָּם, וְלֹא הֶעֱבִירָנוּ בְּתוֹכוֹ בַּחָרְבָּה דַּיֵּנוּ אִלּוּ הֶעֱבִירָנוּ בְּתוֹכוֹ בַּחָרְבָּה, וְלֹא שָׁקַע צָרֵינוּ בְּתוֹכוֹ דַּיֵּנוּ אִלּוּ שֶׁקַע צָרֵינוּ בְּתוֹכוֹ, וְלֹא סָפַק צָרַכְנוּ בַּמִּדְבָּר אַרְבָּעִים שָׁנָה דַּיֵּנוּ די דיינו! אִלּוּ סְפֵק צְרָכֵינוּ בַּמִּדְבָּר אַרְבָּעִים שָׁנָה, וְלֹא הֶאֱכִילָנוּ אֶת הַמָּן דַּיֵּנוּ אִלּוּ הֶאֱכִילָנוּ אֶת הַמָּן, וְלֹא נָתַן לָנוּ אֶת הַשַּׁבָּת דַּיֵּנוּ אִלּוּ נָתַן לָנוּ אֶת הַשַּׁבָּת, וְלֹא קָרַבְנוּ לִפְנֵי הַר סִינִי דַּיֵּנוּ אִלּוּ קָרַבְנוּ לִפְנֵי הַר סִינִי, וְלֹא נָתַן לָנוּ אֶת הַתּוֹרָה דַּיֵּנוּ די דיינו! אִלּוּ נָתַן לָנוּ אֶת הַתּוֹרָה, וְלֹא הִכְנִיסָנוּ לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל דַּיֵּנוּ אִלּוּ הִכְנִיסָנוּ לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, וְלֹא בָּנָה לָנוּ אֶת בֵּית הַבְּחִירָה דַּיֵּנוּ די דיינו! |
No comments:
Post a Comment