A canção fala sobre o divórcio da irmã de Ariel Horowitz de seu marido.
Horowitz conta: "Eu devo dizer algo sobre esse nome, que hoje eu odeio como nome para um álbum. Nos anos noventa a grande banda da música israelense era Hachaverim Shel Natasha, que era uma banda genial. O símbolo deles era uma pessoa prestes a se suicidar, e a depressão estava bem na moda. A música israelense que a seguiu virou, na minha opinião, uma mistura de pena de si mesmo e pedal de distorção, e Yalla Bye era um tipo de statement de anti auto-pena. Por esse motivo, pelo menos esse nome bobo tinha em si uma provocação de briga."
As vozes de fundo dessa canção são feitas por Avi Grainik e Idan Alterman, integrantes da banda Lola.
Nomi Shemer, mãe de Ariel Horowitz, disse a respeito do nome da música, antes mesmo de ter sido escrito, que Yalla Bye é uma expressão muito israelense. Só mesmo um israelense para juntar uma palavra árabe e logo depois uma palavra ocidental, e criar com isso uma nova expressão.
Monday, 5 October 2009
Yalla Bye - Ariel Horowitz
יאללה ביי - אריאל הורוביץ
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment