Yehuda Poliker não cruzou o Atlântico por anos, por causa de seu medo e desconfiança dos 'parafusos voadores', como chamava o avião. Finalmente decidiu viajar a Nova York e ficou encantado com a cidade, e então escreveu esta canção sobre os três dias que ali esteve.
Português | Transliteração | עברית |
---|---|---|
Rodo horas a pé em Nova Iorque, não acredito Criaturas e tipos de toda raça, religião e sexo Me encho de adrenalina e me apaixono por todo edifício alto Olho para uma frase que algum bêbado escreveu O branco é branco e o negro é negro Eu sei, há talentos que nunca quebraremos Esqueçamos de onde viemos por três dias De tudo o que temíamos lá, toda a vida Três dias é um momento em outro planeta Não se ofusque, não fique tonto, eu digo, e esqueço Três dias como sempre fomos Ninguém de nós separará Longe, longe no meio das avenidas de liberdade Nada mais dói, nada dá medo Ninguém de nós separará Nada dói, nada dá medo Nova Iorque, Nova Iorque No meio de avenidas de liberdade Três dias como sempre fomos Há dias que foram apagados e nunca os faremos voltar Há trens que perdemos mas a noite ainda é jovem Eu pouso na quinta avenida da vida Fora já está menos seis mas dentro está quente De repente tenho fome, amo e não adormeço Três dias como se eles fossem um outro lugar Não se ofusque, não fique tonto, eu digo, e esqueço Três dias como sempre fomos... Ninguém entre nós não separará Nada dói, nada dá medo Nova Iorque, Nova Iorque No meio de avenidas de liberdade Três dias como sempre fomos | Mistovev shaot baregel beNew York, lo maamin Itzurim vetipusim mikol geza, dat vemin Mitmale adrenalin umit'ahev bechol binyan gavoha Mistakel al eize ktovet shekatav eize shikor Halavan hu lavan vehashachor hu shachor Ani yodea, yesh kisharon sheaf paam lo nishbor Nishkach meeifo banu lishlosha yamim Mikol ma shepachadnu sham, kol hachaim Shlosha yamim ze rega bekochav acher Al tistanver, al tistachrer, ani omer, veshocheach Shlosha yamim keilu shehainu tamid Af echad beinenu lo yafrid Rachok, rachok betoch sderot shel chofesh Klum lo koev yoter, klum lo mafchid Af echad beinenu lo yafrid Klum lo koev, klum lo mafchid New York, New York Betoch sderot shel chofesh Shlosha yamim keilu shehainu tamid Yesh yamim shenimcheku veleolam kvar lo nachzir Yesh rakevet shefisfasti aval halayla od tzair Ani nochet el hasdera hachamishit shel hachaim Bachutz kvar minus shesh aval bifnim ze cham Pitom ani raev, ohev velo nirdam Shlosha yamim keilu hem makom acher Al tistanver, al tistachrer, ani omer, veshocheach Shlosha yamim keilu shehainu tamid... Af echad beineinu lo yafrid Klum lo koev, klum lo mafchid New York, New York Betoch sderot shel chofesh Shlosha yamim keilu shehainu tamid | מסתובב שעות ברגל בניו-יורק, לא מאמין, יצורים וטיפוסים מכל גזע, דת ומין, מתמלא אדרנלין ומתאהב בכל בניין גבוה, מסתכל על איזה כתובת שכתב איזה שיכור, הלבן הוא לבן והשחור הוא שחור, אני יודע, יש כישרון שאף פעם לא נשבור. נשכח מאיפה באנו לשלושה ימים, מכל מה שפחדנו שם, כל החיים, שלושה ימים זה רגע בכוכב אחר, אל תסתנוור, אל תסתחרר, אני אומר, ושוכח. שלושה ימים כאילו שהיינו תמיד, אף אחד בינינו לא יפריד, רחוק, רחוק בתוך שדרות של חופש, כלום לא כואב יותר, כלום לא מפחיד. אף אחד בינינו לא יפריד, כלום לא כואב, כלום לא מפחיד, ניו יורק, ניו יורק, בתוך שדרות של חופש, שלושה ימים כאילו שהיינו תמיד. יש ימים שנמחקו ולעולם כבר לא נחזיר, יש רכבת שפיספסתי אבל הלילה עוד צעיר, אני נוחת אל השדרה החמישית של החיים. בחוץ כבר מינוס שש אבל בפנים זה חם, פתאום אני רעב, אוהב ולא נרדם, שלושה ימים כאילו הם מקום אחר, אל תסתנוור, אל תסתחרר, אני אומר, ושוכח. שלושה ימים כאילו שהיינו תמיד... אף אחד בינינו לא יפריד, כלום לא כואב, כלום לא מפחיד, ניו יורק, ניו יורק, בתוך שדרות של חופש, שלושה ימים כאילו שהיינו תמיד. |
No comments:
Post a Comment