Efraim Shamir e Danny Sanderson contam que durante suas apresentações com a banda do exército Nachal eles gostavam de fazer besteiras e por isso muitas vezes deixavam eles de castigo na base. Durante esses castigos foram escritas algumas das canções mais famosas do Kaveret: Po Kavur Hakelev e Shir Hamakolet.
É Itzchak Klepter que faz o som dos latidos.
Gostou do Kaveret? Conheça a história da banda em meu artigo no Conexão Israel.
Aqui está enterrado o cachorro
Aqui está enterrado o cachorro
Esse é o cerne [osso] do assunto
Não, esse é o osso do cachorro
Mas o cachorro morreu faz tempo
Bom, esse é o cerne do assunto
Se você procura uma palavra
E é um pouco difícil se decidir
Me escuta e esqueça da conversa
Pois entre nós, você não tem o que dizer
Se você está cozinhando espagueti
E a água não está fervendo
O que você acha de acender o fogo pois
Isso é o que todos fazem
Aqui está enterrado o cachorro...
Se a mulher dele às vezes costura
Não diga que ele é vagabundo*
Mas se a filha dele às vezes passa
Não lhe chame de delinquente*
Se você está escalando para cima
E pula do trampolim
Melhor verificar um pouco antes
Se tem água na piscina
Aqui está enterrado o cachorro...
Se você viu uma mulher sentada
Triste e miserável
Sente ao seu lado, ficará tudo bem
Pois essa com certeza é sua mulher
Se você pisou em algo
Que um cachorro às vezes deixa
Limpe bem os sapatos
E mantenha uma distância razoável de nós
Aqui está enterrado o cachorro...
Po kavur hakelev
Po kavur hakelev
Zehu etzem hainyan
Lo, ze haetzem shel hakelev
Aval hakelev met mizman
Tov, ze etzem hainyan
Im ata mechapes mila
Vektzat kashe lecha leachlit
Shma li veshkach mehasicha
Ki bein co ein lecha ma lehagid
Im ata mevashel spageti
Vehamaim lo rotchim
Ma daatcha lehadlik et haesh ki
Ze ma shekulam osim
Po kavur hakelev...
Im ishto lifamim toferet
Al tomar shehu tafran
Aval im bito leitim overet
Al tikra lo avaryan
Im ata metapes lemala
Vekofetz mimakpetza
Tov yoter levarer ktzat kodem
Im yesh maim babrecha
Po kavur hakelev...
Im raita achat yoshevet
Atzuva veumlala
Shev leyada, ihye beseder
Ki zot betach ishtecha
Im darachta betoch davar
Shekelev lifamim mash'ir
Nake heitev et hanaalaim
Ushmor meitanu merchak savir
Po kavur hakelev...
פה קבור הכלב,
פה קבור הכלב,
זהו עצם העניין,
לא, זה העצם של הכלב,
אבל הכלב מת מזמן,
טוב, זה עצם העניין.
אם אתה מחפש מילה
וקצת קשה לך להחליט,
שמע לי ושכח מהשיחה
כי בין כה אין לך מה להגיד.
אם אתה מבשל ספגטי,
והמים לא רותחים,
מה דעתך להדליק את האש כי
זה מה שכולם עושים.
פה קבור הכלב...
אם אשתו לפעמים תופרת,
אל תאמר שהוא תפרן.
אבל אם בתו לעתים עוברת,
אל תקרא לו עבריין.
אם אתה מטפס למעלה,
וקופץ ממקפצה,
טוב יותר לברר קצת קודם
אם יש מים בבריכה.
פה קבור הכלב...
אם ראית אחת יושבת
עצובה ואומללה,
שב לידה, יהיה בסדר,
כי זאת בטח אשתך.
אם דרכת בתוך דבר
שכלב לפעמים משאיר,
נקה היטב את הנעליים,
ושמור מאתנו מרחק סביר.
פה קבור הכלב...
*Jogo de palavras. Vagabundo tem a mesma raiz de costurar, e delinquente tem a mesma raiz de passar.
No comments:
Post a Comment