Português | Transliteração | עברית |
---|---|---|
Com tiara no cabelo como quando éramos meninas Quando o rio era rio e os campos eram campos As estrelas desviavam o olhar quando você olhava Como os meninos de cueca desciam ao mar Lá você se viciou ao proibido, o incerto, o impossível Esse 'até o fim' bom e despedaçante Você sempre os confundiu, em fila assoviavam debaixo de sua janela Floreceram em você bochechas de pêssego E nesse mesmo outono remávamos no mesmo barco Éramos duas, ele amava então cada uma segundo sua vez E os segredos eram segredos eram segredos eram campos Só você permaneceu igual A mesma tiara no cabelo Como se fôssemos meninas, você permaneceu um rio, sempre você teve duas margens Nós tínhamos um número da sorte com o qual se pede Coisas que só é possível sonhar no coração E as canções eram um mundo que gira como um carrossel A dor era dor era felicidade Você descobriu comigo o meu primeiro florescimento Você esperou comigo na estação quando eles vieram buscar As meninas da vila com uma canção pequena* Com uma grande chance de cantá-lo no fim E nesse mesmo outono remávamos no mesmo barco Éramos duas, ele amava então cada uma segundo sua vez E os segredos eram segredos eram segredos eram campos Só você permaneceu igual A mesma tiara no cabelo Como se fôssemos meninas, você permaneceu um rio, sempre você teve duas margens Miramos para o mesmo alvo Éramos duas, ele amava então cada uma segundo sua vez E as despedidas ardiam, queimavam, eram bonitas Só você permaneceu igual A mesma tristeza no pescoço Como quando éramos meninas, quando o rio era rio E os campos eram campos |
Im keshet basear kmo shehainu yeladot Kshehanahar haya nahar vehasadot hayu sadot Hakochavim ifnu mabat kshehistakalt Eich habanim betachtonim yordim layam Sham hitmakart el haasur, halo barur, ha'i efshar Haad hasof haze hatov hamerasek Tamid bilbalt otam, betur sharku mitachat lachalon shelach Parchu bach lechayaim afarsek Uveoto hastav chatarnu beota sira Hainu shtaim hu ahav az kol achat lefi tora Vehasodot hayu sodot hayu sodot hayu sadot Rak at nirshart oto davar Ota hakeshet basear Kmo shehainu yeladot, nishart nahar tamid hayu lach shtei gadot Haya lanu mispar mazal kaze shemevakshim ito Dvarim sherak efshar lachlom balev Vehashirim hayu olam shemistovev kmo karusela Hakeev haya keev haya simcha Gilit iti et hapricha harishona sheli Chikit iti batachana kshehem higiu leesof Et habanot hatzdadiot shel hamoshav im shir katan Veim sikui gadol lashir oto basof Uveoto hastav chatarnu beota sira Hainu shtaim hu ahav az kol achat lefi tora Vehasodot hayu sodot hayu sodot hayu sadot Rak at nirshart oto davar Ota hakeshet basear Kmo shehainu yeladot, nishart nahar tamid hayu lach shtei gadot Kal'anu leota hamatara Hainu shtaim hu ahav az kol achat lefi tora Vehapredot hayu tzorvot hayu sorfot hayu yafot Rak at nishart oto davar Oto haetzev batzavar Kmo shehainu yeladot, kshehanahar haya nahar Vehasadot hayu sadot |
עם קשת בשיער כמו שהיינו ילדות כשהנהר היה נהר והשדות היו שדות הכוכבים הפנו מבט כשהסתכלת איך הבנים בתחתונים יורדים לים שם התמכרת אל האסור, הלא ברור, האי אפשר, העד הסוף הזה הטוב המרסק תמיד בלבלת אותם, בטור שרקו מתחת לחלון שלך פרחו בך לחיים אפרסק ובאותו הסתיו חתרנו באותה סירה היינו שתיים הוא אהב אז כל אחת לפי תורה והסודות היו סודות היו סודות היו שדות רק את נשארת אותו דבר, אותה הקשת בשיער כמו שהיינו ילדות, נשארת נהר תמיד היו לך שתי גדות היה לנו מספר מזל כזה שמבקשים איתו דברים שרק אפשר לחלום בלב והשירים היו עולם שמסתובב כמו קרוסלה הכאב היה כאב היה שמחה גילית איתי את הפריחה הראשונה שלי חיכית איתי בתחנה כשהם הגיעו לאסוף את הבנות הצדדיות של המושב עם שיר קטן ועם סיכוי גדול לשיר אותו בסוף ובאותו הסתיו חתרנו באותה סירה היינו שתיים הוא אהב אז כל אחת לפי תורה והסודות היו סודות היו סודות היו שדות רק את נשארת אותו דבר, אותה הקשת בשיער כמו שהיינו ילדות, נשארת נהר תמיד היו לך שתי גדות קלענו לאותה המטרה היינו שתיים הוא אהב אז כל אחת לפי תורה והפרידות היו צורבות היו שורפות היו יפות רק את נשארת אותו דבר אותו העצב בצוואר כמו שהיינו ילדות, כשהנהר היה נהר והשדות היו שדות |
No comments:
Post a Comment