Português | Transliteração | עברית |
---|---|---|
Pássaros cantam uma prece para a manhã Expulsam as estrelas Eu me lembro como na noite em que conversamos Eu andei ao redor O que eu não disse que te causou então partir Eu não escreverei em uma canção Felicidade, leve-me contigo Até a próxima noite Tomamos vinho, transformamos tristeza em docura Lembrança da infância me bateu Me deixou sozinho O que não disse Que te causou então se calar Eu guardo para mim mesmo Agora o silêncio me convém Felicidade, leve-me contigo Até a próxima noite | Tziporim sharot tfila laboker Megarshot et hakochavim Ani nizkar eich balaila kshedibarnu Ani halachti misaviv Et ma shelo amarti shegaram lach az lalechet Ani lo echtov beshir Osher kach oti elecha Ad halaila hakarov Shatinu mehayain hafachnu etzev lematok Zichron yaldut hika bi Hish'ir oti levad Et ma shelo amarti Shegaram lach az lishtok Ani shomer li leatzmi Achshav tova li hashtika Osher kach oti elecha Ad halaila hakarov | ציפורים שרות תפילה לבוקר מגרשות את הכוכבים אני נזכר איך בלילה כשדיברנו אני הלכתי מסביב את מה שלא אמרתי שגרם לך אז ללכת אני לא אכתוב בשיר אושר קח אותי אליך עד הלילה הקרוב שתינו מהיין הפכנו עצב למתוק זכרון ילדות היכה בי השאיר אותי לבד את מה שלא אמרתי שגרם לך אז לשתוק אני שומר לי לעצמי עכשיו טובה לי השתיקה אושר קח אותי אליך עד הלילה הקרוב |
No comments:
Post a Comment