Português | Transliteração | עברית |
---|---|---|
No lugar para onde eu vou Já estiveram muitos antes de mim Deixaram um caminho, deixaram uma árvore Deixaram uma pedra aos meus pés E o que eu deixarei depois de mim? Será que deixarei algo? Eu não vejo os meus passos Eu não vejo os meus passos E quem os verá amanhã? Seja meu amigo, seja meu irmão Me estenda a mão quando eu chamar Seja meu amigo, seja meu irmão Me estenda a mão em momentos difíceis Sou seu irmão, não se esqueça Seja meu amigo, seja meu irmão No lugar para onde eu vou Estiveram mulheres, estiveram homens E um grande amor esteve Será que eu o encontrarei? Eles não me deixaram nada Nem suspiros nem flores Eles não me deixaram nada Eles não me deixaram nada A não ser irmãos e amigos Seja meu amigo, seja meu irmão... No lugar para onde eu vou Eu não me cuido para não quebrar Para não pisar Para não lembrar E me é bom que você está comigo E você também, e você também Eu não vejo os meus passos Eu não vejo os meus passos E quem os verá amanhã? Seja meu amigo, seja meu irmão... | Bamakom sheelav ani holech Hayu rabim kvar lifanai Hish'iru shvil, hish'iru etz Hish'iru even leraglai Uma ani ash'ir acharai Haim ash'ir eize davar? Eini roe et tzeadai Eini roe et tzeadai Umi ir'e otam machar? Heye li chaver, heye li ach Hoshet li yad kesheekra Heye li chaver, heye li ach Hoshet li yad beet tzara Ani achicha, al tishkach Heye li chaver, heye li ach Bamakom sheelav ani holech Hayu nashim, hayu gvarim Veahava gdola haita Haim ani emtza ota? Hem lo hish'iru li davar Lo anachot vegam lo prachim Hem lo hish'iru li davar Hem lo hish'iru li davar Milvad achim vechaverim Heye li chaver, heye li ach... Bamakom sheelav ani holech Ani nizhar shelo lishbor Shelo lidroch Shelo lizkor Vetov li sheata iti Vegam ata vegam ata Eini roe et tzeadai Eini roe et tzeadai Umi ir'e otam machar? Heye li chaver, heye li ach... | במקום שאליו אני הולך היו רבים כבר לפני. השאירו שביל, השאירו עץ השאירו אבן לרגלי. ומה אני אשאיר אחרי, האם אשאיר איזה דבר? איני רואה את צעדי איני רואה את צעדי ומי יראה אותם מחר? הייה לי חבר, הייה לי אח הושט לי יד כשאקרא, הייה לי חבר, הייה לי אח, הושט לי יד בעת צרה, אני אחיך, אל תשכח. הייה לי חבר, הייה לי אח. במקום שאליו אני הולך היו נשים, היו גברים ואהבה גדולה היתה, האם אני אמצא אותה? הם לא השאירו לי דבר לא אנחות וגם לא פרחים הם לא השאירו לי דבר הם לא השאירו לי דבר מלבד אחים וחברים. הייה לי חבר... במקום שאליו אני הולך אני נזהר שלא לשבור שלא לדרוך שלא לזכור וטוב לי שאתה איתי וגם אתה וגם אתה איני רואה את צעדי איני רואה את צעדי ומי יראה אותם מחר? הייה לי חבר... |
No comments:
Post a Comment