Música Aleatória

Thursday, 8 July 2010

Shaar Hadmaot - Arkadi Duchin e Shuly Rand
שער הדמעות - ארקדי דוכין ושולי רנד

Não posso dizer que endosso o significado da letra, mas certamente é a melodia mais bonita que escutei nos últimos tempos...

Mostrar/Esconder a Letra

Monday, 5 July 2010

Eretz Chadasha - Shlomo Artzi
ארץ חדשה - שלמה ארצי


Mostrar/Esconder a Letra


Tuesday, 29 June 2010

Gag - Girafot
גג - ג'ירפות


Mostrar/Esconder a Letra


Lo Yodea Lama Ze Kore Li - Girafot
לא יודע למה זה קורה לי - ג'ירפות


Mostrar/Esconder a Letra


Ata Levad - Danny Sanderson
אתה לבד - דני סנדרסון


Mostrar/Esconder a Letra


Lo Yafrid Davar - Danny Sanderson
לא יפריד דבר - דני סנדרסון

A canção dá nome ao álbum que Danny Sanderson lançou em 2009. Lo Yafrid Davar (nada vai separar) é uma linda homenagem de Sanderson a sua esposa Nomi, que faleceu em 2005.

Mostrar/Esconder a Letra


Sunday, 27 June 2010

Tze Mize - Arik Einstein
צא מזה - אריק איינשטיין


Mostrar/Esconder a Letra

Wednesday, 23 June 2010

Gitara veKinor - Arik Einstein
גיטרה וכינור - אריק איינשטיין

Letra e melodia de Shalom Chanoch.

Mostrar/Esconder a Letra

Sunday, 20 June 2010

Etzlech Baolam - Eviatar Banai & Meir Banai
אצלך בעולם - אביתר בנאי ומאיר בנאי


Eviatar Banai & Meir Banai


Abaixo a versão da banda Hayehudim:

Mostrar/Esconder a Letra


Sunday, 6 June 2010

Adam Tzover Zichronot - Avraham Tal
אדם צובר זכרונות - אברהם טל


Mostrar/Esconder a Letra

Hazmana Lechatuna - Uri Banai
הזמנה לחתונה - אורי בנאי


Mostrar/Esconder a Letra


Saturday, 5 June 2010

Avshalom - Arik Einstein & Shalom Chanoch
אבשלום - אריק איינשטיין ושלום חנוך


Mostrar/Esconder a Letra

Shabat Baboker - Arik Einstein
שבת בבוקר - אריק איינשטיין

Depois da frase "E podemos ir até o jardim [de infância] e ver que ele está fechado" no minuto 1:58, Yoni Rechter toca o começo da melodia de Gan Sagur, que ele também musicou.

Mostrar/Esconder a Letra

Thursday, 3 June 2010

Tzarot Tovot - Shalom Chanoch
צרות טובות - שלום חנוך

A letra da canção foi escrita por Shimrit Or, inspirada no poema "Shtei Banot" (Duas Meninas) de Chaim Nachman Bialik.

Mostrar/Esconder a Letra


Friday, 28 May 2010

Mahari Na - Ehud Banai
מהרי נא - אהוד בנאי

Ehud Banai contou em um show que a canção descreve uma época de sua vida: ele tem 28 anos, voltou a morar com os pais, trabalha como carteiro e está aprendendo a dirigir. Durante seu trabalho, com o saco de cartas nas costas, ele encontra na rua sua amiga de infância Shoshana Fridman, que lhe pergunta o que ele está fazendo da vida. Ele responde: "trabalhando e estudando". Ela lhe pergunta no que ele trabalha, e ele responde "distribuindo cartas", e ela segue: "estuda o que? mestrado já?", e ele responde: "direção...". E então um minuto de silêncio e um grande constrangimento.
Banai conta no show que ele simpatiza bastante com pessoas que não se encontram na vida, para ele é um milagre se ajeitar na vida, e ele não tem ideia de como ele se virou.
Para quem entende hebraico, escutem essa história da boca do próprio Ehud Banai.

Mostrar/Esconder a Letra