Letra de Yehonatan Gefen, melodia de David Broza.
Português | Transliteração | עברית |
---|---|---|
Eu tenho uma mulher E tenho um filho E meu pai trabalha no porto Vamos dormir exatamente às dez Porque não queremos gastar eletricidade Haifa, Haifa Cidade com metrô Oh, oh, oh Haifa, Haifa Cidade com futuro Oh, oh, oh Haifa, Haifa Cidade de verdade Oh, oh, oh Às quatro da manhã Eu já estou ocupado Dois ônibus para a refinaria Trabalho e suo, eu sou apenas um trabalhador Até que a noite desce sobre o Carmel Haifa, Haifa... As pessoas acham que em Haifa Todos são perdidos Mas a verdade é que nós trabalhamos Viva o trabalhador com roupa cinza Aqui nasci e aqui também acabarei, em Haifa Haifa, Haifa... | Yesh li isha Veyesh li yeled Veaba sheli oved banamal Holchim lishon bediuk beeser Ki lo rotzim levazbez chashmal Chaifa, Chaifa Ir im tachtit Ho ho ho Chaifa, Chaifa Ir im atid Ho ho ho Chaifa, Chaifa Ir amitit Ho ho ho Bearba baboker Ani kvar asuk Shnei otobusim lebeit hazikuk Oved umazia ani rak poel Ad shehaerev yored bakarmel Chaifa, Chaifa... Choshvim shebeChaifa Kulam avudim Aval haemet hi anachnu ovdim Yechi hapoel basarbal haafor Kan noladeti vekan gam egmor beCheifa Chaifa, Chaifa... | יש לי אישה ויש לי ילד ואבא שלי עובד בנמל הולכים לישון בדיוק בעשר כי לא רוצים לבזבז חשמל חיפה, חיפה עיר עם תחתית הו הו הו חיפה, חיפה עיר עם עתיד הו הו הו חיפה, חיפה עיר אמיתית הו הו הו בארבע בבוקר אני כבר עסוק שני אוטובוסים לבית הזיקוק עובד ומזיע אני רק פועל עד שהערב יורד בכרמל חיפה, חיפה... חושבים שבחיפה כולם אבודים אבל האמת היא אנחנו עובדים יחי הפועל בסרבל האפור כאן נולדתי וכאן גם אגמור בחיפה חיפה, חיפה... |
No comments:
Post a Comment