Português | Transliteração | עברית |
---|---|---|
Vovó Bracha inventa roupas Ela tem panos, de todos os modelos E muitos netos, de todos os tamanhos E uma máquina de costura Sempre que Amali vem de sábado Vovó diz: uau, como você cresceu E corre para o quarto Depois de um minuto ela volta Com panos e rendas e laços e fitas Coloca tudo em cima da Amali, como em um cabide E diz: E então Sara, o que você acha? Talvez costuremos assim para todas as meninas? Assim é a vovó Bracha Ela tem ideias | Safta Bracha mamtzia bgadim Yesh la badim, bechol hadugmaot Veharbe nechadim, bechol hamidot Umechonat tfira Tamid ksheAmali baa beshabat Savta omeret: oi mami, kama gadalt Veratza lechadar hashena Acharei daka hi chozeret Im badim umalmalot vetachara veseret Menicha otam al Amali, kmo al kolav Veomeret: nu Sara, ma choshevet achshav? Ulai nitpor kacha lechol habanot? Kazot hi savta Bracha Yesh la raayonot | סבתא ברכה ממציאה בגדים. יש לה בדים - בכל הדוגמאות, והרבה נכדים - בכל המידות, ומכונת תפירה. תמיד כשעמלי באה בשבת, סבתא אומרת: ’אוי ממי כמה גדלת,‘ ורצה לחדר השינה. אחרי דקה היא חוזרת עם בדים ומלמלות ותחרה וסרט, מניחה אותם על עמלי, כמו על קולב ואומרת: ’נו שרה, מה חושבת עכשיו?‘ ’אולי נתפור ככה לכל הבנות?‘ כזאת היא סבתא ברכה. יש לה רעיונות. |
No comments:
Post a Comment