Minha garota ainda espera que lhe dê
Um anel de ouro com diamante
Mas com o que poupamos até agora
Ela pode agora sonhar
Então não hesitei um instante, fui
Conversar com os pais
Tenho que "quebrar a poupança", porque no verão
Eu e ela nos casamos
Ho Ho Hoi
Quebraremos o copo e também provaremos do vinho
Ho Ho Hoi
Que seja com sorte
Ho Ho Hoi
Então todos vão dançar sobre os ombros
Ho Ho Hoi
Minha noiva [em árabe marroquino]
Já é o quarto vestido que ela troca
Que gênio e que charme
Aquelas músicas alegres que ela gosta
O DJ toca para ela
As três da manhã e já
Acabou a noite
Todas as tias estão cansadas
Agora ficamos sozinhos nós dois
Contando o saco com os envelopes
Ho Ho Hoi...
| Naarati od mechaka sheeten la
Tabaat zahav im yahalom
Aval im kol ma shechasachnu beintaim
Hi yechola achshav lachlom
Az lo hisasti lerega nigashti
Ledaber im hahorim
Chayav lishbor tacheschonot ki bakaitz
Ani vehi mitchatnim
Ho Ho Hoi
Nishbor takos vegam nilgom mehayain
Ho Ho Hoi
Sheihye bemazal
Ho Ho Hoi
Veaz kulam irkedu al haktefaim
Ho Ho Hoi
Alarusa diali
Ze kvar simla reviit shehi hichlifa
Eize jin veeize chen
Et otam shirim smechim shehi ohevet
Ha-Di-Djey la menagen
Shaa shalosh ukvar
Nigmar lo halaila
Kol hadodot ayefot
Achshav nisharnu levadenu rak shneinu
Lispor sakit maatafot...
Ho Ho Hoi...
| נערתי עוד מחכה שאתן לה
טבעת זהב עם יהלום
אבל עם כל מה שחסכנו בינתיים
היא יכולה עכשיו לחלום
אז לא היססתי לרגע ניגשתי
לדבר עם ההורים
חייב לשבור תכסכונות כי בקיץ
אני והיא מתחתנים
הווו הווו הווווו
נשבור תכוס וגם נלגום מהיין
הוווו הו הוווו
שיהיה במזל
הווו הווו הווו
ואז כולם ירקדו על הכתפיים
הווו הוווו הווו
הלערוסה דיילי
זה כבר שימלה רביעית שהיא החליפה
איזה ג'ין ואיזה חן
את אותם שירים שמחים שהיא אוהבת
הדיגיי לה מנגן
שעה שלוש וכבר
נגמר לו הלילה
כל הדודות עייפות
עכשיו נשארנו לבדנו רק שנינו
לספור שקית מעטפות
הווו הווו הווווו...
|
No comments:
Post a Comment