Melodia e letra de Danny Sanderson, a canção é cantada por Gidi Gov.
Português | Transliteração | עברית |
---|---|---|
Em homenagem ao verão que está chegando Escrevi uma canção Embora eu ainda não esteja suando Eu não escondo Meu desejo da estação Que põe fim ao frio E em sua homenagem, com um lápis Escrevi uma canção: Com um um calção de banho saí uma vez À praia num dia de primavera Cobertor de pano, jornal na mão E sol ao redor Encontrei areia livre De todo humano e animal E revesei Entre o mar e a terra Ondas na água E um céu calmo Um sonho de primavera vem E me preenche Um salva-vidas sem o que fazer estava deitado na sombra Supervisionava a vista E duas velhas sentadas em cadeiras Disseram-lhe bom dia Um senhor trabalhador que se exercitava Tirou as calças pretas Tirou a blusa, deu um pulo E um salto para trás Ondas na água... Chegou um casal que veio pescar Com uma barraca Construíram sua casa frente ao Golan A dois metros de mim E enquanto isso à água Correram veranistas Vinte e quatro garotas E doze garotos Ondas na água... Depois de uma hora tudo virou Um terreno público Picolés sendo lambidos E frescobol na praia E o sonho que de repente veio Foi cancelado e desapareceu Me deixou descansando Com outras mil pessoas no mar Ondas na água... | Lichvod hakaitz shehigia Katavti shir Omnam ani od lo mezia Aval eini mastir Et tshukati el ha'ona Shesama ketz lakor Ulichvoda im iparon Katavti shir mizmor: Im beged yam yatzati paam El chof beyom aviv Smicha mibad, iton bayad Veshemesh misaviv Matzati chol panui Mikol adam uvehema Veet atzmi pirkadeti Bein yam leyabasha Galim al pnei hamaim Vesheket shel shamaim Chalom aviv ole Veoti hu memale Matzil batel shachav batzel Hishgiach al hanof Ushtei zkenot al kisaot Amru lo boker tov Adon poel hamit'amel Pashat michnas shachor Horid chultza, natan kfitza Vesalta leachor Galim al pnei hamaim... Higia zug sheba ladug Im ohel miyadi Banu beitam el mul golan Shnei meter leyadi Uveinataim el hamaim Ratzu kaitanim Esrim vearba yeladot Ushneim asar banim Galim al pnei hamaim... Achrei shaa hakol hafach Lenachalat harov Artikim mitlakekim Umatkot al hachof Vehachalom sheba pitom Nignaz veneelam Hish'ir oti limnuchati Im elef ish bayam Galim al pnei hamaim... | לכבוד הקיץ שהגיע כתבתי שיר. אמנם אני עוד לא מזיע, אבל איני מסתיר את תשוקתי אל העונה ששמה קץ לקור. ולכבודה עם עפרון כתבתי שיר מזמור: עם בגד ים יצאתי פעם אל חוף ביום אביב. שמיכה מבד, עיתון ביד ושמש מסביב. מצאתי חול פנוי מכל אדם ובהמה, ואת עצמי פרקדתי בין ים ליבשה. גלים על פני המים ושקט של שמים. חלום אביב עולה, ואותי הוא ממלא. מציל בטל שכב בצל, השגיח על הנוף ושתי זקנות על כסאות אמרו לו בוקר טוב. אדון פועל המתעמל פשט מכנס שחור, הוריד חולצה, נתן קפיצה וסלטה לאחור. גלים על פני המים... הגיע זוג שבא לדוג עם אוהל מידי בנו ביתם אל מול גולן, שני מטר לידי. ובינתיים אל המים רצו קיטנים, עשרים וארבע ילדות ושנים עשר בנים. גלים על פני המים... אחרי שעה הכל הפך לנחלת הרוב, ארטיקים מתלקקים ומטקות על החוף. והחלום שבא פתאום נגנז ונעלם, השאיר אותי למנוחתי עם אלף איש בים. גלים על פני המים... |
No comments:
Post a Comment