Letra de Ehud Manor, melodia de Shlomo Artzi.
Português | Transliteração | עברית |
---|---|---|
Você sobe como o sol, que senta sobre mim E anota em seus raios o meu dia Você está perto como a chuva sobre minha cabeça e sobre meu rosto E como a água em minha boa ao meu gosto Você e eu, você e eu, sim Como raio e trovão até o fim do mar Você e eu, você e eu, sim Isso soa mais forte que o mundo Nós dois somos dia e noite, circulando sem cansaço Vamos um ao outro e voltamos um ao outro Como as cores do arco-íris ainda amarraremos uma nuvem com uma corda E lhe diremos: escute, aí vêm dias bons Você e eu, você e eu, sim... Como as cores do arco-íris ainda amarraremos uma nuvem com uma corda E lhe diremos: escute, aí vêm dias bons Você e eu, você e eu, sim... | At ola kmo shemesh hayoshevet mealai Veroshemet bekarneha et yomi At krova kmo geshem al roshi veal panai Vehamaim shebepi letaami At vaani, at vaani, ken Kmo barak veraam ad katzvei hayam At vaani, at vaani, ken Ze nishma chazak yoter min haolam Shneinu yom valaila sovevim lelo leut Ze mize baim veze el ze shavim Kmo tziv'ei hakeshet od nikshor anan bechut Venomar lo: shma, baim yamim tovim At vaani, at vaani, ken... Kmo tziv'ei hakeshet od nikshor anan bechut Venomar lo: shma, baim yamim tovim At vaani, at vaani, ken... | את עולה כמו השמש היושבת מעלי ורושמת בקרניה את יומי את קרובה כמו גשם על ראשי ועל פני והמים שבפי לטעמי את ואני, את ואני, כן כמו ברק ורעם עד קצווי הים את ואני, את ואני, כן זה נשמע חזק יותר מן העולם שנינו יום ולילה סובבים ללא לאות זה מזה באים וזה אל זה שבים כמו צבעי הקשת עוד נקשור ענן בחוט ונאמר לו שמע באים ימים טובים את ואני, את ואני, כן... כמו צבעי הקשת עוד נקשור ענן בחוט ונאמר לו שמע באים ימים טובים את ואני, את ואני, כן... |
No comments:
Post a Comment