A letra é uma poesia de Reuven Politi, que foi morto na guerra de Yom Kipur em 1973, nas colinas do Golan. Esta canção faz parte do projeto "Od meat nahafoch leshir" (daqui a pouco viraremos canções) da rádio militar Galei Tzahal. A melodia é de Idan Raichel, e aparece em seu quarto álbum "Habaita, Haloch Chazor" de 2011.
Português | Transliteração | עברית |
---|---|---|
E quando a noite termina e o sol ilumina Será que você sabe, mãe, o que nossos olhos veem? Árvores ao redor, de copa alta mas com tronco chamuscado Casas grandes ao redor porém destruidas, de cor desbotada Eu ando sobre os escombros, mãe E acredita em mim, aqui não há nenhuma pera e não há flor aqui Não somos heróis pois nosso trabalho é negro Que o sol se ponha, venha a escuridão Então dormiremos em nossas roupas na cama Sim, mãe, é importante, é difícil e é terrível Juro que é difícil, mas eu fico A terra é cinza e o horizonte negro E o céu azul como se estivesse atrasado e está esperando E não toca, ele não toca no horizonte negro Entre eles um espaço, nenhuma conexão e todo o resto É isso é muito difícil, mas eu fico Tem aqui uma cerca de arame farpado, e depois dela uma espada sacada Mãe, pai e todo o resto Não somos heróis pois nosso trabalho é negro Que o sol se ponha, venha a escuridão Então dormiremos em nossas roupas na cama Sim, mãe, é importante, é difícil e é terrível E quando a noite termina e o sol ilumina Será que você sabe, mãe, o que nossos olhos veem? | Uchshehalaila tam vehashemesh meira Hatedi ima ma leeinenu nira? Etzim saviv, ramei tzameret ach charuchei geza Batim gdolim saviv ach harusim hem dehuyei tzeva Mehalech al harisot ani, ima Vetaamini li ein kan shum agas veein kan perach Lo giborim anachnu ki mlachtenu shchora Tishka hashemesh, tavo haalata Veaz nanum bivgadenu bamita Ken ima, ze chashuv, ze kashe veze nora Bechayai sheze kashe ach ani nishar Afora haadama veshachor haofek Ukchol shamaim keilu mishtahe vehu mamtin Velo nogea, hu lo nogea baofek hashachor Beinehem chalal, shum kesher vechol hashaar Veze kashe meod ach ani nishar Yesh kan geder tail veachareha cherev shlufa Ima, aba vechol hashaar Lo giborim anachnu ki mlachtenu shchora Tishka hashemesh, tavo haalata Veaz nanum bivgadenu bamita Ken ima, ze chashuv, ze kashe veze nora Uchshehalaila tam vehashemesh meira Hatedi ima ma leeinenu nira? | וכשהלילה תם והשמש מאירה התדעי אמא מה לעינינו נראה? עצים סביב, רמי צמרת אך חרוכי גזע בתים גדולים סביב אך הרוסים הם דהויי צבע מהלך על הריסות אני, אמא ותאמיני לי אין כאן שום אגס ואין כאן פרח לא גיבורים אנחנו כי מלאכתנו שחורה תשקע השמש, תבוא העלטה ואז ננום בבגדנו במיטה כן אמא, זה חשוב, זה קשה וזה נורא בחיי שזה קשה אך אני נשאר אפורה האדמה ושחור האופק וכחול שמים כאילו משתהה והוא ממתין ולא נוגע, הוא לא נוגע באופק השחור ביניהם חלל, שום קשר וכל השאר וזה קשה מאוד אך אני נשאר יש כאן גדר תיל ואחריה חרב שלופה אמא, אבא וכל השאר לא גיבורים אנחנו כי מלאכתנו שחורה תשקע השמש, תבוא העלטה ואז ננום בבגדנו במיטה כן אמא, זה חשוב, זה קשה וזה נורא וכשהלילה תם והשמש מאירה התדעי אמא מה לעינינו נראה? |
No comments:
Post a Comment