Português | Transliteração | עברית |
---|---|---|
Primeira noite sozinho Estou sentado e te escrevo uma carta Sobre todas as coisas que foram Tudo o que aconteceu exatamente Letras aparecem na parede Eu sou o medo, prazer em conhecer Os personagens gostam de atuar Se mexem aqui na casa vazia, vazia E você, você não sabe quanto Tentei esconder de você Todos os pesadelos de noite Gritos e sangue na farda Você não entende mais por que Eu já não sou eu há tempos Imagens passam daquela noite Lágrimas, dor de combatentes É a primeira noite que você está lá Estou deitado pensando, não adormeço O silêncio devagar é tocado Dedico para você agora uma canção sem nome Uma canção sem nome E você, você não sabe quanto... Primeira noite sozinho Estou sentado e te escrevo... | Erev rishon shel levad Yoshev vekotev lach michtav Al kol hadvarim shehayu Kol ma shekara bediuk Otiot mofiot al hakir Ani hapachad naim lehakir Hadmuyot ohavot lesachek Zazot kan babait harek, harek Veat, at lo yodaat kama Mimech nisiti lehastir Et kol hasiutim balaila Tzrachot vedam al hamadim At lo mevina kvar lama Ani mizman kvar lo ani Tmunot ratzot meoto laila Dmaot, keev shel lochamim Ze erev rishon sheat sham Shochev vechoshev, lo nirdam Hasheket leat mitnagen Makdish lach achshav shir bli shem Shir bli shem Veat, at lo yodaat kama... Ze erev rishon shel levad Yoshev vekotev lach... | ערב ראשון של לבד, יושב וכותב לך מכתב על כל הדברים שהיו כל מה שקרה בדיוק אותיות מופיעות על הקיר אני הפחד נעים להכיר הדמויות אוהבות לשחק זזות כאן בבית הריק, הריק ואת, את לא יודעת כמה ממך ניסיתי להסתיר את כל הסיוטים בלילה צרחות ודם על המדים את לא מבינה כבר למה אני מזמן כבר לא אני תמונות רצות מאותו לילה דמעות, כאב של לוחמים זה ערב ראשון שאת שם, שוכב וחושב, לא נרדם השקט לאט מתנגן מקדיש לך עכשיו שיר בלי שם שיר בלי שם ואת, את לא יודעת כמה... זה ערב ראשון של לבד, יושב וכותב לך... |
No comments:
Post a Comment