Letra e melodia de Shalom Chanoch.
Português | Transliteração | עברית |
---|---|---|
O que você faz quando você levanta de manhã? As mesmas coisas, mas devagar O que você vê quando você levanta de manhã? Na maioria das vezes eu não a encontro Não a encontro O que você escuta quando o vento uiva? A canção triste que não foi escrita O que você sabe quando o vento está na porta? Que já me encheu escutar sobre o outono Escutar sobre o outono O que você sente lá fora sozinho quando é de noite? Que eu esqueci isso lá em casa O que você a faz sentir de noite? Pena que ela não está aqui comigo Ela não está aqui comigo O que você lembra no fim quando acabou? O mau e o bom de uma vez só O que você pensa quando não acontece o que você disse? Que estou bem com um pássaro na mão Com um pássaro na mão | Ma ata ose ksheata kam baboker? Et otam hadvarim aval leat Ma ata roe ksheata kam baboker? Berubam ani lo motze ota achat Lo motze ota achat Ma ata shomea ksheharuach meyalelet? Et hashir haatzuv shelo nichtav Ma ata yodea ksheharuach al hadelet? Shenim'as li kvar lishmoa al hastav Lishmoa al hastav Ma ata margish bachutz levad kshelaila? Sheshachachti et ze sham beveiti Ma ata noten la lehargish balaila? Chaval shehi einena po iti Hi einena po iti Ma ata zocher basof kshegamarta? Et hara vehatov bevat achat Ma ata choshev kshelo kore ma sheamarta? Shetov li im tzipor achat bayad Im tzipor achat bayad | מה אתה עושה כשאתה קם בבוקר? את אותם הדברים אבל לאט. מה אתה רואה כשאתה קם בבוקר? ברובם אני לא מוצא אותה אחת, לא מוצא אותה אחת מה אתה שומע כשהרוח מייללת? את השיר העצוב שלא נכתב. מה אתה יודע כשהרוח על הדלת? שנמאס לי כברה לשמוע על הסתיו, לשמוע על הסתיו. מה אתה מרגיש בחוץ לבד כשלילה? ששכחתי את זה שם בביתי. מה אתה נותן לה להרגיש בלילה? חבל שהיא איננה פה איתי, היא איננה פה איתי. מה אתה זוכר בסוף כשגמרת? את הרע והטוב בבת אחת. מה אתה חושב כשלא קורה מה שאמרת? שטוב לי עם ציפור אחת ביד, עם ציפור אחת ביד. |
No comments:
Post a Comment