Português | Transliteração | עברית |
---|---|---|
No ano novo, no ano novo Floreceu uma rosa no meu jardim No ano novo um barco branco Partiu para o mar de repente No ano novo, no ano novo Nosso coração respondeu em uma prece antiga Que bonito e diferente seja o ano Que está começando hoje No ano novo, no ano novo Floreceu uma nuvem no céu de outono No ano novo, como uma vela de lembrança Acendeu-se no campo uma Scilla [flor] No ano novo, no ano novo Nosso coração respondeu em uma prece antiga Que bonito e diferente seja o ano Que está começando agora No ano novo, no ano novo Floreceu uma melodia que ninguém conhecia E em um dia a cantoria se espalhou Por todas as janelas da cidade No ano novo, no ano novo Nosso coração respondeu em uma prece antiga Que bonito e diferente seja o ano Que está começando com uma canção | BeRosh Hashana, beRosh Hashana Parcha shoshana etzli bagina BeRosh Hashana sira levana Hifliga layam pit'om BeRosh Hashana, beRosh Hashana Libenu ana bitfila noshana Sheyafa veshona tehe hashana Asher matchila hayom BeRosh Hashana, beRosh Hashana Parcha anana birkia hastav BeRosh Hashana kener neshama Nidlak basade chatzav BeRosh Hashana, beRosh Hashana Libenu ana bitfila noshana Sheyafa veshona tehe hashana Asher matchila achshav BeRosh Hashana, beRosh Hashana Parcha mangina sheish lo hikir Vetoch yemama hazemer hama Mikol chalonot hair BeRosh Hashana, beRosh Hashana Libenu ana bitfila noshana Sheyafa veshona tehe hashana Asher matchila beshir | בראש השנה, בראש השנה פרחה שושנה אצלי בגינה בראש השנה סירה לבנה הפליגה לים פתאום בראש השנה, בראש השנה ליבנו ענה בתפילה נושנה שיפה ושונה תהא השנה אשר מתחילה היום בראש השנה, בראש השנה פרחה עננה ברקיע הסתיו בראש השנה כנר נשמה נדלק בשדה חצב בראש השנה, בראש השנה ליבנו ענה בתפילה נושנה שיפה ושונה תהא השנה אשר מתחילה עכשיו. בראש השנה, בראש השנה פרחה מנגינה שאיש לא הכיר ותוך יממה הזמר המה מכל חלונות העיר בראש השנה, בראש השנה ליבנו ענה בתפילה נושנה שיפה ושונה תהא השנה אשר מתחילה בשיר |
SHANA TOVA YAIR
ReplyDeleteUM GRANDE ABRACO DE SEU AMIGO DO CAFECOMHEBRAICO