Letra de Ehud Manor.
Português | Transliteração | עברית |
---|---|---|
No ano que vem sentaremos na varanda E contaremos pássaros migratórios Crianças de férias brincarão pega-pega Entre a casa e os campos Ainda verás, ainda verás Como será bom No ano, no ano que vem Uvas vermelhas amadurecerão até a noite E serão servidas frias à mesa E ventos sonolentos levarão à estrada principal Jornais velhos e nuvem Ainda verás, ainda verás... No ano que vem estenderemos as mãos Frente a luz branca que flui Uma garça branca estendera as asas na luz E o sol brilhará dentro delas Ainda verás, ainda verás... | Bashana habaa neshev al hamirpeset Venispor tziporim nodedot Yeladim bechufsha yesachaku tofeset Bein habait levein hasadot Od tire, od tire Kama tov ihye Bashana, bashana habaa Anavim adumim yavshilu ad haerev Veyugshu tzonenim lashulchan Veruchot redumim is'u el em haderech Itonim yeshanim veanan Od tire, od tire... Bashana habaa nifros kapot yadaim Mul haor hanigar halavan Anafa levana tifros baor knafaim Vehashemesh tizrach betochan Od tire, od tire... | בשנה הבאה נשב על המרפסת ונספור ציפורים נודדות. ילדים בחופשה ישחקו תופסת בין הבית לבין השדות. עוד תראה, עוד תראה כמה טוב יהיה בשנה, בשנה הבאה. ענבים אדומים יבשילו עד הערב ויוגשו צוננים לשולחן. ורוחות רדומים ישאו אל אם הדרך עיתונים ישנים וענן. עוד תראה, עוד תראה... בשנה הבאה נפרוש כפות ידיים מול האור הניגר הלבן אנפה לבנה תפרוש באור כנפיים והשמש תזרח בתוכן. עוד תראה, עוד תראה... |
No comments:
Post a Comment