Tradicional canção do programa infantil Parpar Nechmad. Melodia e letra de Datya Ben Dor.
Português | Transliteração | עברית |
---|---|---|
Se for preciso consertar a cadeira Dêem-nos um martelo e também um prego E um e dois, com as duas mãos Nós consertamos a cadeira Vejam Assim se conserta a cadeira Se for preciso caiar as paredes Dêem-nos cal e também um pincel E um e dois, com as duas mãos Nós caiamos as paredes Vejam Assim se caia as paredes Se for preciso lavar as roupas Dêem-nos água e também sabão E um e dois, com as duas mãos Nós lavamos as roupas Vejam Assim se lava as roupas Se for preciso tocar na festa Dêem-nos um tambor e também pratos E um e dois, com as duas mãos Nós tocamos na festa Vejam Assim se toca na festa | Im tzarich letaken et hakise Tnu lanu patish vegam masmer Veachat ushtaim, bishtei yadaim Anachnu metaknim et hakise Habitu Kacha metaknim et hakise Im tzarich lesayed et hakirot Tnu lanu sid vegam mivreshet Veachat ushtaim, bishtei yadaim Anachnu mesaydim et hakirot Habitu Kacha mesaydim et hakirot Im tzarich lechabes et habgadim Tnu lanu maim vegam sabon Veachat ushtaim, bishtei yadaim Anachnu mechabsim et habgadim Habitu Kacha mechabsim et habgadim Im tzarich lenagen bachagiga Tnu lanu tof vegam metziltaim Veachat ushtaim, bishtei yadaim Anachnu menagnim bachagiga Habitu Kacha menagnim bachagiga | אם צריך לתקן את הכיסא תנו לנו פטיש וגם מסמר ואחת ושתיים, בשתי ידיים אנחנו מתקנים את הכיסא הביטו ככה מתקנים את הכיסא אם צריך לסייד את הקירות תנו לנו סיד וגם מברשת ואחת ושתיים, בשתי ידיים אנחנו מסיידים את הקירות הביטו ככה מסיידים את הקירות אם צריך לכבס את הבגדים תנו לנו מים וגם סבון ואחת ושתיים, בשתי ידיים אנחנו מכבסים את הבגדים הביטו ככה מכבסים את הבגדים אם צריך לנגן בחגיגה תנו לנו תוף וגם מצילתיים ואחת ושתיים, בשתי ידיים אנחנו מנגנים בחגיגה הביטו ככה מנגנים בחגיגה |
No comments:
Post a Comment