Letra de Yehonatan Gefen, melodia de David Broza.
Português | Transliteração | עברית |
---|---|---|
Os cadarços se embaraçaram num vageio nas estradas Todo cachorro abandonado me era como um irmão Se eu tivesse que passar por isso novamente Eu passaria por isso novamente com você Na idade de 30 anos a vida é difícil E minha alma ainda deseja o momento suave Se eu tivesse que fazer isso novamente Eu faria isso novamente com você Minha estrela preferida é tão brilhante e triste E bonita como um sonho colorido e complicado Se eu tivesse que descobrir isso novamente Eu descobriria isso novamente com você As crianças estão dormindo e você... deixa pra lá E eu escrevo minhas canções na cozinha Se eu tivesse que escrever isso novamente Eu escreveria isso novamente com você | Histabchu li srochim beshitut badrachim Kol kelev azuv haya li keach Veim haya alai laavor zot shuv Haiti over zot shuv itach Begil shloshim hachaim kashim Venafshi od kmeha el harega harach Veim haya alai laasot zot shuv Haiti ose zot shuv itach Kochavi haahuv ko zoher veatzuv Veyafe kmo chalom tzivoni umsubach Im haya alai legalot zot shuv Haiti megale zot shuv itach Hayladim yeshenim veat, lo chashuv Vaani kotev et shirai bamitbach Veim haya alai lichtov zot shuv Haiti kotev zot shuv itach | הסתבכו לי שרוכים בשיטוט בדרכים כל כלב עזוב היה לי כאח ואם היה עלי לעבור זאת שוב הייתי עובר זאת שוב איתך בגיל שלושים החיים קשים ונפשי עוד כמהה אל הרגע הרך ואם היה עלי לעשות זאת שוב הייתי עושה זאת שוב איתך כוכבי האהוב כה זוהר ועצוב ויפה כמו חלום צבעוני ומסובך אם היה עלי לגלות זאת שוב הייתי מגלה זאת שוב איתך הילדים ישנים ואת לא חשוב ואני כותב את שירי במטבח ואם היה עלי לכתוב זאת שוב הייתי כותב זאת שוב איתך |
No comments:
Post a Comment