Português | Transliteração | עברית |
---|---|---|
Eis que ele vem, olha nos seus olhos Quanto já passou, e você ainda está aqui E se o seu coração ele encontrar Segure-o com as duas mãos Ele está cansado da jornada, e está sedento por água Eis que ele vem Então abra-lhe a porta Cure suas feridas, deixe-o sentar Ele tem uma jornada difícil adiante, e andará sozinho no caminho E o caminho confunde e as noites são difíceis E anjos sobem sobem, nos escutam Riem choram do que somos Um está sozinho mas em nosso coração a queremos Eis que ele vem E o sonho te engana Como é bonita, ele apenas quer te amar Sim, você junta os pedaços de sonhos espatifados Sim, uma lágrima em seu rosto, lábio com lábio Sim, é a emoção, ele sente um ao outro Perto dentro deles querem apenas amar E fundo fundo como o voo de um pássaro, ali nasce esperança do sacrifício E anjos sobem... Pois esta é a hora de seguir e andar Entrar, pois fora é outono Pois os dias são longos e as noites aqui curtas E sem você não parece bem lá dentro Então me dê a mão e venha comigo pelo caminho Me dê a mão, e juntos encontraremos o país Pois apenas o amor parará o tempo O tempo ou o amor parará E anjos sobem... | Hine hine hu ba mistakel lach baeinaim Kama derech avra veat od po beinataim Veim et libech hu imtza Echzi oto bishtei yadaich Hu ayef min hamasa vetzame hu lemaim Hine hine hine hu ba Az pitchi lo et hadelet Rap'i et ptzaav hanichi lo lashevet Masa kaved alav velevad baderech lalechet Vehaderech mevalbelet vehaleilot kashim Umal'achim olim olim shom'im otanu Tzochkim bochim ma sheanachnu Echad levad ach belibenu rotzim ota Hine hine hine hu ba Vehachalom metaatea bach Kama kama yafa hu rak rotze leehov otach Ken at osefet shvarim shel chalomot menupatzim Ken al panaich dim'a safa mul safa Ken ze haregesh margish hu echad et hasheni Karov el toch tocham mevakshim rak leehov Veamok amok kemeof tzipor sham noledet tikva mehakrava Umal'achim olim... Ki ze hazman lehamshich velalechet Lehikanes bifnim ki bachutz shalechet Ki hayamim arukim vehaleilot po ktzarim Ubiladaich ze lo margish nachon bifnim Az tni li yad velechi iti et haderech Tni li yad ubeyachad nimtza et haeretz Ki et hazman rak haahava taatzor Et hazman o ta'ahava taatzor Umal'achim olim... | הנה הנה הוא בא מסתכל לך בעיניים כמה דרך עברה ואת עוד פה בינתיים ואם את לבך הוא ימצא איחזי אותו בשתי ידייך הוא עייף מן המסע וצמא הוא למים הנה הנה הנה הוא בא אז פיתחי לו את הדלת רפאי את פצעיו הניחי לו לשבת מסע כבד עליו ולבד בדרך ללכת והדרך מבלבלת והלילות קשים ומלאכים עולים עולים שומעים אותנו צוחקים בוכים מה שאנחנו אחד לבד אך בליבנו רוצים אותה הנה הנה הנה הוא בא והחלום מתעתע בך כמה כמה יפה הוא רק רוצה לאהוב אותך כן את אוספת שברים של חלומות מנופצים כן על פנייך דמעה שפה מול שפה כן זה הרגש מרגיש הוא אחד את השני קרוב אל תוך תוכם מבקשים רק לאהוב ועמוק עמוק כמעוף ציפור שם נולדת תקווה מהקרבה ומלאכים עולים... כי זה הזמן להמשיך וללכת להיכנס בפנים כי בחוץ שלכת כי הימים ארוכים והלילות פה קצרים ובלעדייך זה לא מרגיש נכון בפנים אז תני לי יד ולכי איתי את הדרך תני לי יד וביחד נמצא את הארץ כי את הזמן רק האהבה תעצור את הזמן או ת'אהבה תעצור ומלאכים עולים... |
No comments:
Post a Comment