Português | Transliteração | עברית |
---|---|---|
Com a manhã acordo Me vicio com o caminho Viajo, viajo Em volta muito verde Isso toca assim no riso Esse é um momento doce Como me mexer entre os caminhos Que os anos teceram em mim No rádio me afundo Adocicar novamente no silêncio Novamente no caminho de escapar E novamente isso toca E de noite, os olhos derramam lágrimas Os lábios sussurram Para você, para você E de dia, cara a cara Eu estou no meio da vida E ainda sem você E a estrada não acaba É o caminho para o amanhã No horizonte toco Se você estivesse aqui comigo Para fortalecer minhas fraquezas Estaria calmo E de noite, os olhos derramam lágrimas... |
Im haboker mit'orer El haderech mitmaker Nosea, nosea Misaviv harbe yarok Ze nogea kach batzchok Ze rega matok ze Eich lazuz bein hashvilim Sherakmu bi hashanim Baradio shokea Lehamtik shuv bashtika Shuv bederech habricha Veshuv ze nogea Uvaleilot, einaim dom'ot Sfataim lochashot Elaich elaich Uvayamim, panim el mul panim Ani beemtza hachaim Veod biladaich Vehakvish eino nigmar Zo haderech lamachar Baofek nogea Lu hait at po iti Lechazek et chulshati Haiti rogea Uvaleilot, einaim dom'ot... |
עם הבוקר מתעורר, אל הדרך מתמכר נוסע, נוסע מסביב הרבה ירוק, זה נוגע כך בצחוק זה רגע מתוק זה איך לזוז בין השבילים, שרקמו בי השנים ברדיו שוקע להמתיק שוב בשתיקה, שוב בדרך הבריחה ושוב זה נוגע ובלילות, עיניים דומעות שפתיים לוחשות אלייך אלייך ובימים, פנים אל מול פנים אני באמצע החיים ועוד בלעדייך והכביש אינו נגמר, זו הדרך למחר באופק נוגע לו היית את פה איתי, לחזק את חולשתי הייתי רוגע ובלילות, עיניים דומעות... |
No comments:
Post a Comment