Português | Transliteração | עברית |
---|---|---|
E talvez tudo isto nunca aconteceu E talvez eu não fui tão esperto E quando Nomi disse "vamos correr ao mar" Corremos até o fim do mundo E talvez isto aconteceu, e talvez foi ilusão Tudo pensamentos antigos E quando Nomi disse "vamos instigar o amor" Corremos como duas meninas E talvez seja tudo, e talvez seja ontem Talvez haja mais um certo amanhã E talvez seja solidão por causa da cor da pele Não chore em vão por causa disto E talvez sejamos reis, talvez escravos Talvez seja a voz da Adele E de todas as vozes em meu favor Restou apenas a voz de Deus E talvez eu não soube dizer isto bem Talvez eu tenha errado na maioria das palavras E quando Nomi disse "vamos até o fim" Eu corri com ela para as ondas E talvez você me ame até o fim Sem medos e sem receios Eu sou apenas um cara de pé na praia Esperando que você talvez tente E talvez sejamos reis, talvez escravos Talvez seja a voz da Adele E de todas as vozes em meu favor Restou apenas a voz de Deus E a Nomi, com todas as magras, Foi ser modelo Porque talvez ela achou Que assim é bom viver Talvez ela tenha sido sensata Assim fiquei talvez de pé frente à minha vida Porque talvez eu não soubesse muito Quando o sol se pôs, eu me fui e chega E escreve para Nomi algo assim: E talvez sejamos reis, talvez escravos Talvez seja a voz da Adele E de todas as vozes em meu favor Restou apenas a voz de Deus | Veulai lo hayu hadvarim meolam Veulai lo haiti kaze chacham UksheNomi amra bo narutz el hayam Ratznu ad sof haolam Veulai ze haya veulai ashlaya Hakol machshavot yeshanot UksheNomi amra bo naritz ahava Ratznu kmo shtei banot Veulai ze hakol, veulai ze etmol Ulai yesh od machar mesuyam Veulai zo bdidut biglal tzeva haor Al tivki biglal ze lechinam Veulai anachnu mlachim ulai avadim Ulai ze kola shel Adel Umikol hakolot shehayu beadi Nishar rak kolo shel hael Veulai lo yadati lehagid et ze tov Ulai taiti berov hamilim UksheNomi amra bo nelech ad hasof Ratzti ita lagalim Veulai tohavi oti ad hasof Bli pchadim uvli hisusim Ani rak benadam sheomed al hachof Umchake sheulai tenasi Veulai anachnu mlachim ulai avadim Ulai ze kola shel Adel Umikol hakolot shehayu beadi Nishar rak kolo shel hael VeNomi hazot im kol harazot Halcha lihyot dugmanit Ki ulai hi chashva Shkacha ze tov lichyot Ulai hi haita hegyonit Kach nisharti ulai omed mul chayai Ki ulai lo yadati harbe Kshehashemesh shak'a halachti li vedai Vekatavti leNomi davar kaze Veulai anachnu mlachim ulai avadim Ulai ze kola shel Adel Umikol hakolot shehayu beadi Nishar rak kolo shel hael | ואולי לא היו הדברים מעולם ואולי לא הייתי כזה חכם, וכשנעמי אמרה בוא נרוץ אל הים רצנו עד סוף העולם. ואולי זה היה ואולי אשליה הכל מחשבות ישנות, וכשנעמי אמרה בוא נריץ אהבה רצנו כמו שתי בנות. ואולי זה הכל, ואולי זה אתמול, אולי יש עוד מחר מסוים, ואולי זו בדידות בגלל צבע העור אל תבכי בגלל זה לחינם. ואולי אנחנו מלכים אולי עבדים, אולי זה קולה של אדל ומכל הקולות שהיו בעדי נשאר רק קולו של האל. ואולי לא ידעתי להגיד את זה טוב אולי טעיתי ברוב המילים. וכשנעמי אמרה בוא נלך עד הסוף רצתי איתה לגלים. ואולי תאהבי אותי עד הסוף בלי פחדים ובלי היסוסים, אני רק בנאדם שעומד על החוף ומחכה שאולי תנסי. ואולי אנחנו מלכים אולי עבדים, אולי זה קולה של אדל, ומכל הקולות שהיו בעדי, נשאר רק קולו של האל. ונעמי הזאת עם כל הרזות, הלכה להיות דוגמנית, כי אולי היא חשבה שככה זה טוב לחיות, אולי היא הייתה הגיונית. כך נשארתי אולי עומד מול חיי כי אולי לא ידעתי הרבה, כשהשמש שקעה, הלכתי לי ודי וכתבתי לנעמי דבר כזה: אולי אנחנו מלכים אולי עבדים, אולי זה קולה של אדל, ומכל הקולות שהיו בעדי, נשאר רק קולו של האל. |
No comments:
Post a Comment