Português | Transliteração | עברית |
---|---|---|
Se tiver cordas elas tocam vibrato Se tiver preocupação em mim ela está quase exposta Se tiver amor em mim ele será dito em silêncio Se tiver raízes elas se alongam lentamente Você vê como de repente um tremor passa por mim O vento muda frequentemente de direção Tentamos ir emobra mas eu sei Nós ficamos um ano e outro ano Nos seus quartos o sol desenha Linhas e faixas de luz nas paredes Eu coleto por você todas as manhãs Detalhes pequenos, alegrias pequenas de um dia comum Será que você me responde Será que os meus barulhos já se escutam em seus ouvidos Talvez você escute, talvez você seja parecido comigo Sim, meu rosto é refletido de repente na sua frente Será que você me responde... Se tiver cordas elas tocam vibrato... Este dia comum é um dia que tem bondade E em sua bondade linhas são escritas a você Tome minha mão agora, faça-me ficar plácida Em um dia comum como esse nossos caminhos se cruzam | Im yesh li meytarim hem mitnagnim beretet Im yesh bi deaga hi chasufa kim'at Im yesh bi ahava hi teamer besheket Im yesh li shorashim hem mit'archim leat Ata roe keitzad pit'om over bi raad Haruach meshana tchufot et kivuna Nisinu laazov aval ani yodaat Anachnu nisharim shana achar shana Bachadarim shelcha hashemesh mesartetet Kavim uretzuot shel or al haktalim Ani lemaancha kol boker melaketet Pratim ktanim, smachot ktanot shel yom cholin Haim ata meshiv, haim ata one li Ulai beoznecha holmim gam sheonai Ulai ata makshiv, ulai ata dome li Hen befanecha mishtakfim pitom panai Haim ata meshiv, haim ata one li... Im yesh li meytarim hem mitnagnim beretet... Yom hacholin haze hu yom sheyesh bo chesed Uvechasdo shurot elecha nichtavot Kach et yadi achshav aseni mefuyeset Beyom cholin kaze drachenu mitztalvot | אם יש לי מיתרים הם מתנגנים ברטט אם יש בי דאגה היא חשופה כמעט אם יש בי אהבה היא תאמר בשקט אם יש לי שורשים הם מתארכים לאט אתה רואה כיצד פתאום עובר בי רעד הרוח משנה תכופות את כיוונה ניסינו לעזוב אבל אני יודעת אנחנו נשארים שנה אחר שנה בחדרים שלך השמש משרטטת קוים ורצועות של אור על הכתלים אני למענך כל בוקר מלקטת פרטים קטנים, שמחות קטנות של יום חולין האם אתה משיב, האם אתה עונה לי אולי באזנך הולמים גם שאוני אולי אתה מקשיב, אולי אתה דומה לי הן בפניך משתקפים פתאום פני האם אתה משיב, האם אתה עונה לי... אם יש לי מיתרים הם מתנגנים ברטט... יום החולין הזה הוא יום שיש בו חסד ובחסדו שורות אליך נכתבות קח את ידי עכשיו עשני מפוייסת ביום חולין כזה דרכינו מצטלבות |
No comments:
Post a Comment