Português | Transliteração | עברית |
---|---|---|
Eu vou em sua direção toda a vida Eu vou em sua direção ofuscado As pedras machucam minhas mãos Mas eu não sinto nada Eu volto de uma terra não semeada Estendo minha mão para acariciar seu cabelo Estou aqui, mas como uma pomba ferida Eu sempre caio frente aos seu portão Estou aqui, como pássaros que rodam Estou aqui, olhando dos telhados Estou aqui, como uma pedra na cerca Como uma rocha, como um poço Eu sou o homem que sempre volta, volta Eu volto de mil reincarnações Sou um monge, filho de um rei e mendigo E de noite com o choro das raposas Eu sonho e estou acordado ao mesmo tempo Eu a vejo longe Como uma princesa raptada, nas torres Atrás das barras sentada, esperando Deus, Deus grande Estou aqui... E você esperou, como as pedras E como o poço, à caminhada no deserto Alvoradas doces a beijaram no rosto Pores do sol pesados a beijaram no pescoço Assim a vi sentada esperando E em seus olhos luz e grande tristeza Assim a tomei comigo para a chupa Você está descalça com coroa de ouro Estou aqui... |
Ani holech elaich kol yamai Ani holech elaich mesunvar Haavanim potz'ot et kapotai Aval ani eini margish davar Ani chozer meeretz lo zrua Moshit yadi liltof et searech Hineni kan, ach kmo yona ptzua Ani nofel tamid mul shearech Hineni kan, kmo tziporim chagot Hineni kan, mabit min hagagot Hineni kan, kmo even bagader Kmo sela, kmo beer Ani haish asher tamid chozer, chozer Ani chozer meelef gilgulim Ani nazir, ben melech vekabtzan Uvaleilot bivkot hashualim Ani cholem veer bach bo bazman Ani roe otach harechoka Kmo nesicha shvuya bamigdalim Bein soragim yoshevet umchaka Elohim, haelohim gdolim Hineni kan... Veat chikit, kmo haavanim Uchmo habor, lahelech bamidbar Zrichot rakot nashku otach panim Shkiot kvedot nashku otach tzavar Kach reitich yoshevet umtzapa Uveeinaich or veetzev rav Kach lekachtich iti el hachupa At hayechefa im keter shel zahav Hineni kan... |
אני הולך אלייך כל ימי אני הולך אלייך מסונוור האבנים פוצעות את כפותי אבל אני איני מרגיש דבר. אני חוזר מארץ לא זרועה מושיט ידי ללטוף את שיערך הנני כאן, אך כמו יונה פצועה אני נופל תמיד מול שערך. הנני כאן, כמו ציפורים חגות הנני כאן, מביט מן הגגות הנני כאן, כמו אבן בגדר, כמו סלע, כמו באר אני האיש אשר תמיד חוזר, חוזר. אני חוזר מאלף גילגולים אני נזיר, בן מלך וקבצן ובלילות בבכות השועלים אני חולם וער בך בו בזמן. אני רואה אותך הרחוקה כמו נסיכה שבויה במגדלים בין סורגים יושבת ומחכה אלוהים, האלוהים גדולים. הנני כאן... ואת חיכית, כמו האבנים וכמו הבור, להלך במדבר זריחות רכות נשקו אותך פנים שקיעות כבדות נשקו אותך צוואר. כך ראיתיך יושבת ומצפה ובעינייך אור ועצב רב כך לקחתיך איתי אל החופה את היחפה עם כתר של זהב. הנני כאן... |
No comments:
Post a Comment