Português | Transliteração | עברית |
---|---|---|
Ela não era a única Que cantava para si mesma Sem entender o que está acontecendo com ela E as ruas pareciam diferentes As nuvens passaram Como o sol novamente riu a ela (Ela riu para si) Dias de felicidade Até o fim do mundo eu os guardarei Dias de felicidade Deixarei de lado, guardarei para um dia nublado Dia nublado Dia nublado Quando eu levanto ela está ao meu lado A casa é meu lar E todo o resto não me importa É bom para mim viver numa bolha A bochecha ferida E há um beijo que me espera (Me espera) Dias de felicidade... | Hi lo haita hayechida Sheshara leatzma Bli lehavin ma ze kore la Veharchovot niru shonim Chalfu haananim Eich shuv hashemesh tzachaka la (Hi tzachka la) Yamim shel osher Ad sof haolam eshmor li otam Yamim shel osher Aniach batzad eshmor li leyom meunan Yom meunan Yom meunan Ksheani kam hi leyadi Habait hu beiti Vechol hashaar lo meshane li Tov li lichyot betoch bua Halechi haptzua Veyesh neshika shemechaka li (Mechaka li) Yamim shel osher... | היא לא הייתה היחידה ששרה לעצמה בלי להבין מה זה קורה לה והרחובות נראו שונים חלפו העננים איך שוב השמש צחקה לה (היא צחקה לה) ימים של אושר עד סוף העולם אשמור לי אותם ימים של אושר אניח בצד אשמור לי ליום מעונן יום מעונן יום מעונן כשאני קם היא לידי הבית הוא ביתי וכל השאר לא משנה לי טוב לי לחיות בתוך בועה הלחי הפצועה ויש נשיקה שמחכה לי (מחכה לי) ימים של אושר... |
Monday, 24 July 2017
Tuesday, 18 July 2017
Leesof - Yuval Dayan
לאסוף - יובל דיין
Melodia e letra de Yuval Dayan.
Português | Transliteração | עברית |
---|---|---|
Ele está concentrado neste pôr do sol Porque certamente entendeu que eu tenho vontade de mudar Ele não quer lidar Está fechado dentro de si mesmo Talvez tem medo de mim Eu falei algo sobre viajar longe De repente ele se levantou, foi, e sozinho começou a rir Você realmente acha que vai conseguir ali arrumar a cabeça? As guerras dentro de você não tem fim E se o vento frio passar de mim Talvez isto seja bom, talvez nem tanto Então pelo menos me prometa agora Que você virá atrás de mim juntar Juntar, juntar De verdade que não planejei criticar* Não a você, nem você*, você sempre diz Que é mais difícial para as pessoas simples se complicarem Porque elas não buscam do que sair Tudo acalmou, tudo flui Então como é que apenas para mim Isso nunca funciona Não funciona E se o vento frio passar de mim Talvez isto seja bom, talvez nem tanto Então pelo menos me prometa agora Que você virá atrás de mim juntar E se o vento frio passar de mim Talvez isto seja bom, talvez nem tanto Então pelo menos me prometa agora Que você virá atrás de mim juntar Juntar, juntar, juntar Ele está concentrado neste pôr do sol Porque certamente entendeu que eu tenho um [mau] humor |
Hu mitrakez rak bashkia hazot Ki vadai hevin sheyesh li matzav ruach leshanot Hu lo rotze lihitmoded Mistager betoch atzmo Ulai mimeni mefached Zarakti eize mashehu al linsoa rachok Pit'om hu neemad halach velevado paratz betzchok At beemet choshevet shetatzlichi lesader sham et harosh? Lamilchamot shebach ein sof Veim haruach hakara tachlof li Ulai ze tov ulai pachot Az lefachot tavtiach li achshav Sheata tavo acharai kdei leesof Leesof, leesof Beemet shelo tichnanti levaker Lo otcha lo etzlecha ata tamid omer Shelaanashim hapshutim kashe yoter lehistabech Ki hem lo mechapsim mima latzet Hakol nirga hakol zorem Az eich yotze sherak iti Ze af paam lo holech Lo holech Veim haruach hakara tachlof li Ulai ze tov ulai pachot Az lefachot tavtiach li achshav Sheata tavo acharai kdei leesof Veim haruach hakara tachlof li Ulai ze tov ulai pachot Az lefachot tavtiach li achshav Sheata tavo acharai kdei leesof Leesof, leesof, leesof Hu mitrakez rak bashkia hazot Ki vadai hevin sheyesh li matzav ruach |
הוא מתרכז רק בשקיעה הזאת כי ודאי הבין שיש לי מצב רוח לשנות הוא לא רוצה להתמודד מסתגר בתוך עצמו אולי ממני מפחד זרקתי איזה משהו על לנסוע רחוק פתאום הוא נעמד הלך ולבדו פרץ בצחוק את באמת חושבת שתצליחי לסדר שם את "הראש"? למלחמות שבך אין סוף ואם הרוח הקרה תחלוף לי אולי זה טוב אולי פחות אז לפחות תבטיח לי עכשיו שאתה תבוא אחרי כדי לאסוף לאסוף, לאסוף באמת שלא תכננתי לבקר לא אותך לא אצלך אתה תמיד אומר שלאנשים הפשוטים קשה יותר להסתבך כי הם לא מחפשים ממה לצאת הכל נרגע הכל זורם אז איך יוצא שרק איתי זה אף פעם לא הולך לא הולך ואם הרוח הקרה תחלוף לי אולי זה טוב אולי פחות אז לפחות תבטיח לי עכשיו שאתה תבוא אחרי כדי לאסוף ואם הרוח הקרה תחלוף לי אולי זה טוב אולי פחות אז לפחות תבטיח לי עכשיו שאתה תבוא אחרי כדי לאסוף לאסוף, לאסוף, לאסוף הוא מתרכז רק בשקיעה הזאת כי ודאי הבין שיש לי מצב רוח |
Ad Shetachazor - Yuval Dayan
עד שתחזור - יובל דיין
Melodia e letra de Idan Chaviv.
Português | Transliteração | עברית |
---|---|---|
Lá entre as montanhas e entre as vilas você passa Campos abertos cheios de morango E um cheiro de chuva que fica mais forte O meu cachecol cuida do seu pescoço Contra os ventos frios do leste Quem dera que o sol esquentasse Força para continuar, a saudade já é hábito A lua virou vermelha, você está olhando o que A preocupação te queima por dentro Você se lembra que sussurou para mim Que as estrelas sejam minhas testemunhas De noite rodo entre as paredes Entre pedaços de sonhos, até que você volte Meu lindo, veja nós amando Quem dera que amemos toda a vida Escolheremos entre o bom e o bom Tudo o que foi prometido já não está válido agora Repousa no fundo do mar Com uma voz distante e abafada Dizem que há amor de uma vez na vida Rezarei dias inteiros Que as estrelas sejam minhas testemunhas De noite rodo entre as paredes... |
Sham bein heharim uvein kfarim ata over Sadot ptuchim mleim betut Vereach geshem mitgaber Od hatzaif sheli al tzavarcha shomer Mipnei ruchot mizrach karot Halvai hashemesh techamem Koach lehamshich hagaagua kvar hergel Hafach yareach leadom al ma ata sham mistakel Hadeaga lecha sorefet mibifnim Zocher lachashta befanai Ihyu edai hakochavim Baleilot mistovevet bein kirot Bein chalakim shel chalomot ad shetachazor Yafe sheli tir'e otanu ohavim Halvai nohav kol hachaim Nivchar bein tov letov Kol ma shehuvtach kvar lo omed bazman haze Munach al karkait hayam Bekol rachok ume'um'am Omrim yesh ahava shel paam bachaim Esa tfila yamim shlemim Ihyu edai hakochavim Baleilot mistovevet bein kirot... |
שם בין ההרים ובין כפרים אתה עובר שדות פתוחים מלאים בתות וריח גשם מתגבר עוד הצעיף שלי על צווארך שומר מפני רוחות מזרח קרות הלוואי השמש תחמם כח להמשיך הגעגוע כבר הרגל הפך ירח לאדום על מה אתה שם מסתכל הדאגה לך שורפת מבפנים זוכר לחשת בפניי יהיו עדיי הכוכבים בלילות מסתובבת בין קירות בין חלקים של חלומות עד שתחזור יפה שלי תראה אותנו אוהבים הלוואי נאהב כל החיים נבחר בין טוב לטוב כל מה שהובטח כבר לא עומד בזמן הזה מונח על קרקעית הים בקול רחוק ומעומעם אומרים יש אהבה של פעם בחיים אשא תפילה ימים שלמים יהיו עדיי הכוכבים בלילות מסתובבת בין קירות... |
Bidyuk Kmo Hayareach - Yuval Dayan
בדיוק כמו הירח - יובל דיין
Melodia e letra de Yuval Dayan.
Português | Transliteração | עברית |
---|---|---|
Até que nos acalmemos Até que o sol volte a iluminar nossos rostos Agora todo vento me traz a um novo lugar É difícil para mim saber o que é mais Do outro lado, por você Até que você volte a olhar para mim como antes O vento passou, vem repousar seu dia sobre meus ombros Segure minha mão Conte Exatamente como a lua Eu não tenho luz própria Dos seus grandes raios aprenderei a brilhar E se eu tiver que brilhar Eu não tenho luz própria Dos seus grandes raios aprenderei a brilhar Com a sua boa luz que é lançada a mim Eis que mais um dia acabou E do meu ponto de vista esperam ali Faíscas de guerra que certamente arderão somente amanhã E até então não estou nem lá nem cá Exatamente como a lua... | Ad sheniraga Ad shehashemesh tachzor lehair panenu Achshav kol ruach mevia oti lemakom chadash Kashe li ladaat ma yoter Meever bishvilcha Ad shetachzor lehabit bi kmo paam Chalfa haruach, bo taniach yomcha al ktefai Teechoz beyadi Tesaper Bidyuk kmo hayareach Ein li or sheli shayach Mikarnecha hagdolot elmad lizroach Veim alai lizroach Ein li or sheli shayach Mikarnecha hagdolot elmad lizroach Beorcha hatov alai nishpach Hine od yom nigmar Uvezavit mabati mechakim sham Nitzotzot milchama shevadai idalku rak machar Vead az ani bein levein Bidyuk kmo hayareach... | עד שנירגע עד שהשמש תחזור להאיר פנינו עכשיו כל רוח מביאה אותי למקום חדש קשה לי לדעת מה יותר מעבר בשבילך עד שתחזור להביט בי כמו פעם חלפה הרוח, בוא תניח יומך על כתפיי תאחוז בידי תספר בדיוק כמו הירח אין לי אור שלי שייך מקרניך הגדולות אלמד לזרוח ואם עליי לזרוח אין לי אור שלי שייך מקרניך הגדולות אלמד לזרוח באורך הטוב עליי נשפך הנה עוד יום נגמר ובזווית מבטי מחכים שם ניצוצות מלחמה שוודאי ידלקו רק מחר ועד אז אני בין לבין בדיוק כמו הירח... |
Subscribe to:
Posts (Atom)