<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509</id><updated>2012-01-26T16:21:03.466+02:00</updated><category term='Efrat Gosh'/><category term='Shlomi Shaban'/><category term='Efraim Shamir'/><category term='2009'/><category term='Rosh Hashana'/><category term='Girafot'/><category term='Yosi Banai'/><category term='Hakeves Hashisha Asar'/><category term='Danny Sanderson'/><category term='Gilad Segev'/><category term='Yehudit Ravitz'/><category term='Idan Yaniv'/><category term='Hila Harari'/><category term='Yifat Tasa'/><category term='Hayehudim'/><category term='Hapil Hakachol'/><category term='Roni Dalumi'/><category term='Canções de Yom Haatzmaut'/><category term='Lehakat Chel Haavir'/><category term='Aviv Gefen'/><category term='Maor Cohen'/><category term='Halahaka'/><category term='Yoni Rechter'/><category term='Knesiat Hasechel'/><category term='Shalom Chanoch'/><category term='Arik Einstein'/><category term='Alon Oleartchik'/><category term='Harel Moyal'/><category term='Dani Robas'/><category term='Alona Daniel'/><category term='Itzchak Klepter'/><category term='Igal Bashan'/><category term='Pessach'/><category term='Chava Alberstein'/><category term='Eti Ankri'/><category term='Muki'/><category term='Ofra Chaza'/><category term='Yael Eilat'/><category term='Ehud Manor'/><category term='Achinoam Nini'/><category term='Daniela Spector'/><category term='Canções de Festas'/><category term='2008'/><category term='Shlomo Gronich'/><category term='Rona Keinan'/><category term='Kaveret'/><category term='Ethnix'/><category term='Beni Bashan'/><category term='Ehud Banai'/><category term='Lehakat Sheva'/><category term='David D&apos;or'/><category term='Canções Tradicionais'/><category term='Kobi Aflalo'/><category term='Meni Beger e Kele Shesh'/><category term='Lola'/><category term='Dudi Levi'/><category term='Eurovision'/><category term='Canções de Yom Hashoá'/><category term='Assaf Amdursky'/><category term='Mashina'/><category term='2007'/><category term='Canções Infantis'/><category term='Eviatar Banai'/><category term='Hasmachot'/><category term='Idan Raichel'/><category term='Sinergia'/><category term='Korin Alal'/><category term='Desenhos Animados'/><category term='Sarit Hadad'/><category term='Ran Danker'/><category term='David Broza'/><category term='Shotei Hanevua'/><category term='Kochav Nolad'/><category term='Shem Tov Levi'/><category term='Ilai Botner'/><category term='Chana Senesh'/><category term='Beri Sacharof'/><category term='Idan Amedi'/><category term='Izhar Ashdot'/><category term='HaCartel'/><category term='Dudu Tassa'/><category term='Miki Gavrielov'/><category term='Dor Daniel'/><category term='2011'/><category term='Beit Habubot'/><category term='Shlomo Idov'/><category term='Tipex'/><category term='Yardena Arazi'/><category term='Chemi Rodner'/><category term='Eifo Hayeled'/><category term='Ninet Tayeb'/><category term='Ariel Zilber'/><category term='Sukot'/><category term='Hadorbanim'/><category term='Miri Mesika'/><category term='Shuly Rand'/><category term='Ariel Horowitz'/><category term='Purim'/><category term='Shlomo Artzi'/><category term='Rami Fortis'/><category term='Traduzido do Português'/><category term='Mati Caspi'/><category term='Shaigetz'/><category term='Meir Ariel'/><category term='Dana International'/><category term='Eyal Golan'/><category term='Tislam'/><category term='Tzlil Mechuvan'/><category term='Eric Berman'/><category term='Hadag Nachash'/><category term='Ivri Lider'/><category term='Shachar Even Tzur'/><category term='Mazi Cohen'/><category term='Lehakot Tzvaiot'/><category term='Gaia'/><category term='Canções de Yom Hazikaron'/><category term='Parpar Nechmad'/><category term='Nomi Shemer'/><category term='Avraham Tal'/><category term='Shlomi Saranga'/><category term='Yehuda Poliker'/><category term='Mosh Ben Ari'/><category term='Yael Naim'/><category term='Lehakat Chinuch Meiuchad'/><category term='Monika Sex'/><category term='Boaz Banai'/><category term='Amir Dadon'/><category term='Canções de Protesto'/><category term='Bum Pam'/><category term='Gidi Gov'/><category term='Shay Gabso'/><category term='Yoni Bloch'/><category term='Ilanit'/><category term='Arkadi Duchin'/><category term='2010'/><category term='Yehoram Gaon'/><category term='Lehakat Hanachal'/><category term='Shavuot'/><category term='Dani Litani'/><category term='Tamuz'/><category term='Uri Banai'/><category term='Shlomi Shabat'/><category term='Aya Korem'/><category term='Uzi Chitman'/><category term='Adi Cohen'/><category term='Muki veUseless ID'/><category term='Sarit Vinu Elad - Chani Firstenberg'/><category term='Rami Kleinstein'/><category term='Lea Shabat'/><category term='Meir Banai'/><category term='Yehonatan Gefen'/><category term='Gali Atari'/><category term='Yarmi Kaplan'/><category term='Chanuka'/><category term='Hachalonot Hagvohim'/><category term='Hachaverim Shel Natasha'/><category term='Familia Banai'/><category term='Gazoz'/><category term='Roni Ginossar'/><title type='text'>Shirim em Português - O maior site de música em hebraico do Brasil. Tudo sobre música em hebraico.</title><subtitle type='html'>Blog destinado a provomer a música hebraica. Cada canção aparece com sua letra em hebraico, sua transliteração e tradução ao português.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>527</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-9211920125775381054</id><published>2012-01-24T10:15:00.001+02:00</published><updated>2012-01-24T10:17:20.240+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dani Robas'/><title type='text'>Mashehu Chadash Matchil - Dani Robas  משהו חדש מתחיל - דני רובס</title><content type='html'>&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/8yfWmcGlVn8" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Mashehu Chadash Matchil') .style.display=='none') {document.getElementById('Mashehu Chadash Matchil') .style.display=''}else{document.getElementById('Mashehu Chadash Matchil') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Mashehu Chadash Matchil" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="43%" valign="top"&gt;Algo começa a rolar pelas ruas&lt;br /&gt;
Outra coisa desce pelas escadas&lt;br /&gt;
Algo acontece, agarra-o pelo rabo&lt;br /&gt;
Algo novo começa em mim agora&lt;br /&gt;
Alguém conhecido está de pé olhando&lt;br /&gt;
Meio da rua e alguém está comendo&lt;br /&gt;
Alguns ruidos já viram um ritmo&lt;br /&gt;
Algo novo começa em mim agora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As coisas acontecem sempre numa hora certa&lt;br /&gt;
Vem e vão entre a multidão&lt;br /&gt;
Olha os meus olhos, um toque casual em mim&lt;br /&gt;
Milagres acontecem, tudo ainda é possível&lt;br /&gt;
Será que você de repente vai passar?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A noite novamente baixa na cidade ocupada&lt;br /&gt;
A escuridão se esgueira, um taxi espera ali&lt;br /&gt;
Um gato de rua morre de fome&lt;br /&gt;
Algo novo começa em mim agora&lt;br /&gt;
Um cheiro de doces espia pela janela&lt;br /&gt;
Lá longe já está subindo a primeira luz&lt;br /&gt;
Um pedaço de rua se ajoelha em baixo de mim&lt;br /&gt;
Algo novo começa em mim agora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As coisas acontecem sempre numa hora certa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos os pontos já se juntam em uma linha&lt;br /&gt;
Algo novo começa em mim agora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As coisas acontecem sempre numa hora certa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um momento de calma, eu ainda estou aqui sozinho&lt;br /&gt;
Um jovem casal passa, de mãos dadas&lt;br /&gt;
Do outro lado da esquina um rosto, um sorriso grande&lt;br /&gt;
Algo novo começa em mim agora&lt;br /&gt;
Começa em mim agora...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="33%" valign="top"&gt;Mashehu matchil mitgalgel barechovot&lt;br /&gt;
Mashehu acher yored bamadregot&lt;br /&gt;
Mashehu kore, tofes lo bazanav&lt;br /&gt;
Mashehu chadash matchil etzli achshav&lt;br /&gt;
Mishehu mukar omed umistakel&lt;br /&gt;
Emtza harechov umishehu ochel&lt;br /&gt;
Kama reashim hofchim kvar lemiktzav&lt;br /&gt;
Mashehu chadash matchil etzli achshav&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dvarim korim tamid bizman nachon&lt;br /&gt;
Baim holchim bein hehamon&lt;br /&gt;
Et einai tir'i, umaga mikri bi&lt;br /&gt;
Nisim korim, hakol od efshari&lt;br /&gt;
Haim pit'om at taavri?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erev shuv yored lair haasuka&lt;br /&gt;
Choshech mitganev, monit sham mechaka&lt;br /&gt;
Chatul rechov katan govea baraav&lt;br /&gt;
Mashehu chadash matchil etzli achshav&lt;br /&gt;
Reach metukim metzitz mehachalon&lt;br /&gt;
Sham bamerchakim ole kvar or rishon&lt;br /&gt;
Keta shel rechov korea mitachtai&lt;br /&gt;
Mashehu chadash matchil etzli achshav&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dvarim korim tamid bizman nachon...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kol hanekudot kvar mitchabrot lekav&lt;br /&gt;
Mashehu chadash matchil etzli achshav&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dvarim korim tamid bizman nachon...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rega shel shalva, ani od po levad&lt;br /&gt;
Zug tzair over, machzik lo yad beyad&lt;br /&gt;
Meever lapina panim, chiuch rachav&lt;br /&gt;
Mashehu chadash matchil etzli achshav&lt;br /&gt;
Matchil etzli achshav...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="24%" valign="top" dir="RTL"&gt;משהו מתחיל מתגלגל ברחובות &lt;br /&gt;
משהו אחר יורד במדרגות &lt;br /&gt;
משהו קורה, תופס לו בזנב &lt;br /&gt;
משהו חדש מתחיל אצלי עכשיו &lt;br /&gt;
מישהו מוכר עומד ומסתכל &lt;br /&gt;
אמצע הרחוב ומישהו אוכל &lt;br /&gt;
כמה רעשים הופכים כבר למקצב &lt;br /&gt;
משהו חדש מתחיל אצלי עכשיו &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
דברים קורים תמיד בזמן נכון &lt;br /&gt;
באים הולכים בין ההמון &lt;br /&gt;
את עיניי תראי, ומגע מקרי בי &lt;br /&gt;
ניסים קורים, הכול עוד אפשרי &lt;br /&gt;
האם פתאום את תעברי? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ערב שוב יורד לעיר העסוקה &lt;br /&gt;
חושך מתגנב, מונית שם מחכה &lt;br /&gt;
חתול רחוב קטן גווע ברעב &lt;br /&gt;
משהו חדש מתחיל אצלי עכשיו &lt;br /&gt;
ריח מתוקים מציץ מהחלון &lt;br /&gt;
שם במרחקים עולה כבר אור ראשון &lt;br /&gt;
קטע של רחוב כורע מתחתיו &lt;br /&gt;
משהו חדש מתחיל אצלי עכשיו &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
דברים קורים תמיד בזמן נכון... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כל הנקודות כבר מתחברות לקו &lt;br /&gt;
משהו חדש מתחיל אצלי עכשיו &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
דברים קורים תמיד בזמן נכון... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
רגע של שלווה, אני עוד פה לבד &lt;br /&gt;
זוג צעיר עובר, מחזיק לו יד ביד &lt;br /&gt;
מעבר לפינה פנים, חיוך רחב &lt;br /&gt;
משהו חדש מתחיל אצלי עכשיו... &lt;br /&gt;
מתחיל אצלי עכשיו...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-9211920125775381054?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/9211920125775381054/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2012/01/mashehu-chadash-matchil-dani-robas.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/9211920125775381054'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/9211920125775381054'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2012/01/mashehu-chadash-matchil-dani-robas.html' title='Mashehu Chadash Matchil - Dani Robas &lt;br&gt; משהו חדש מתחיל - דני רובס'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/8yfWmcGlVn8/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-6806655974797839876</id><published>2012-01-21T22:15:00.000+02:00</published><updated>2012-01-21T22:15:40.823+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Eviatar Banai'/><title type='text'>Beshnia Achat - Eviatar Banai  בשניה אחת - אביתר בנאי</title><content type='html'>&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/JnFnJrVQoAU" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Beshnia Achat - Eviatar Banai') .style.display=='none') {document.getElementById('Beshnia Achat - Eviatar Banai') .style.display=''}else{document.getElementById('Beshnia Achat - Eviatar Banai') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Beshnia Achat - Eviatar Banai" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;Ainda não acabou, pára de dizer que sim&lt;br /&gt;
Ainda não acabou, não&lt;br /&gt;
Espera mais um minuto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um segundo, olha bem pra mim&lt;br /&gt;
E aí, como você ficou assim?&lt;br /&gt;
Se escondendo rápido demais&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em um segundo&lt;br /&gt;
Eu te perdi&lt;br /&gt;
Ai ai ai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ainda não acabou&lt;br /&gt;
Pára de dizer que sim&lt;br /&gt;
Não acabou não&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não estou disposto, não&lt;br /&gt;
Eu não estou disposto, não&lt;br /&gt;
Eu não estou disposto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em um segundo&lt;br /&gt;
Eu te perdi&lt;br /&gt;
Ai ai ai&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Od lo nigmar, tafsiki lehagid sheken&lt;br /&gt;
Od lo nigmar... lo&lt;br /&gt;
Chaki od daka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shnia achat, tistakli alai yafe&lt;br /&gt;
Nu eich nihyet li kacha?&lt;br /&gt;
Nichbet maher midai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beshnia achat&lt;br /&gt;
Ani hifsadeti otach&lt;br /&gt;
Ai ai ai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Od lo nigmar&lt;br /&gt;
Tafsiki lehagid sheken&lt;br /&gt;
Lo nigmar lo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ani lo muchan, lo&lt;br /&gt;
Ani lo muchan, lo&lt;br /&gt;
Ani lo muchan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beshnia achat&lt;br /&gt;
Ani hifsadeti otach&lt;br /&gt;
Ai ai ai&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;עוד לא נגמר, תפסיקי להגיד שכן.&lt;br /&gt;
עוד לא נגמר.. לא.&lt;br /&gt;
חכי עוד דקה.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
שניה אחת, תסתכלי עליי יפה&lt;br /&gt;
נו איך נהיית לי ככה?&lt;br /&gt;
נחבאת מהר מדי.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
בשניה אחת&lt;br /&gt;
אני הפסדתי אותך&lt;br /&gt;
אי אי אי&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
עוד לא נגמר&lt;br /&gt;
תפסיקי להגיד שכן&lt;br /&gt;
לא נגמר לא&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אני לא מוכן, לא.&lt;br /&gt;
אני לא מוכן, לא.&lt;br /&gt;
אני לא מוכן..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
בשניה אחת&lt;br /&gt;
אני הפסדתי אותך.&lt;br /&gt;
אי אי אי&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-6806655974797839876?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/6806655974797839876/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2012/01/beshnia-achat-eviatar-banai.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/6806655974797839876'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/6806655974797839876'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2012/01/beshnia-achat-eviatar-banai.html' title='Beshnia Achat - Eviatar Banai &lt;br&gt; בשניה אחת - אביתר בנאי'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/JnFnJrVQoAU/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-4463227284315573908</id><published>2012-01-02T10:18:00.005+02:00</published><updated>2012-01-02T10:27:42.973+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Efraim Shamir'/><title type='text'>Chaver Bechevrat Atzmi - Efraim Shamir  חבר בחברת עצמי - אפרים שמיר</title><content type='html'>&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/GZBqGOnhVm4" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Chaver Bechevrat Atzmi - Efraim Shamir') .style.display=='none') {document.getElementById('Chaver Bechevrat Atzmi - Efraim Shamir') .style.display=''}else{document.getElementById('Chaver Bechevrat Atzmi - Efraim Shamir') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Chaver Bechevrat Atzmi - Efraim Shamir" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;Me disseram "escuta, seu vagabundo&lt;br /&gt;
Como assim você começou a ser comediante?&lt;br /&gt;
Você está ficando louco&lt;br /&gt;
Totalmente"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depois disseram que eu sou grande&lt;br /&gt;
Mas que eu estou lidando com material barato&lt;br /&gt;
Não me ofendi, logo respondi&lt;br /&gt;
Sentei e escrevi essa canção que diz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu sou um membro da minha própria companhia&lt;br /&gt;
Eu vejo imagens na minha imaginação&lt;br /&gt;
Me vejo, acreditem em mim&lt;br /&gt;
Que estou bem na minha própria companhia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então me disseram: "Efraim, não se surpreenda&lt;br /&gt;
Se você acabar um coitado e doente&lt;br /&gt;
Você está ficando louco&lt;br /&gt;
Totalmente"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então caí e me levantei, agora estou aqui&lt;br /&gt;
O que importa no lugar e no tempo&lt;br /&gt;
Não me ofendi, logo respondi&lt;br /&gt;
Sentei e escrevi essa canção que diz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu sou um membro da minha própria companhia...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="33%" valign="top"&gt;Amru li tishma chatichat batlan&lt;br /&gt;
Ma ze hitchalta lihyot badran&lt;br /&gt;
Ata holech veyored mehapasim&lt;br /&gt;
Legamre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Achar kach amru sheani gadol&lt;br /&gt;
Aval sichakti bechomer zol&lt;br /&gt;
Lo neelavti, miyad higavti&lt;br /&gt;
Yashavti vekatavti et hashir haze sheomer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ani chaver bechevrat atzmi&lt;br /&gt;
Roe tmunot beeinei ruchi&lt;br /&gt;
Roe oti, taaminu li &lt;br /&gt;
Shetov li bechevrat atzmi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Az amru li Efraim al titpale&lt;br /&gt;
Im tigamer misken vechole&lt;br /&gt;
Ata holech veyored mehapasim&lt;br /&gt;
Legamre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Az nafalti vekamti achshav ani kan&lt;br /&gt;
Ma shechashuv bamakom vehazman&lt;br /&gt;
Lo neelavti miyad higavti&lt;br /&gt;
Yashavti vekatavti et hashir haze sheomer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ani chaver bechevrat atzmi...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="27%" valign="top" dir="RTL"&gt;אמרו לי תשמע חתיכת בטלן &lt;br /&gt;
מה זה התחלת להיות בדרן &lt;br /&gt;
אתה הולך ויורד מהפסים &lt;br /&gt;
לגמרי &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אחר כך אמרו שאני גדול &lt;br /&gt;
אבל שחקתי בחומר זול &lt;br /&gt;
לא נעלבתי מיד הגבתי &lt;br /&gt;
ישבתי וכתבתי את השיר הזה שאומר: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אני חבר בחברת עצמי &lt;br /&gt;
רואה תמונות בעיני רוחי &lt;br /&gt;
רואה אותי, תאמינו לי&lt;br /&gt;
שטוב לי בחברת עצמי &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אז אמרו לי אפריים אל תתפלא &lt;br /&gt;
אם תיגמר מסכן וחולה &lt;br /&gt;
אתה הולך ויורד מהפסים &lt;br /&gt;
לגמרי &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אז נפלתי וקמתי עכשיו אני כאן &lt;br /&gt;
מה שחשוב במקום והזמן &lt;br /&gt;
לא נעלבתי מיד הגבתי &lt;br /&gt;
ישבתי וכתבתי את השיר הזה שאומר: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אני חבר בחברת עצמי... &lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-4463227284315573908?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/4463227284315573908/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2012/01/chaver-bechevrat-atzi-efraim-shamir.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/4463227284315573908'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/4463227284315573908'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2012/01/chaver-bechevrat-atzi-efraim-shamir.html' title='Chaver Bechevrat Atzmi - Efraim Shamir &lt;br&gt; חבר בחברת עצמי - אפרים שמיר'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/GZBqGOnhVm4/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-7312051175884619221</id><published>2012-01-02T09:37:00.001+02:00</published><updated>2012-01-02T09:38:26.000+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Efraim Shamir'/><title type='text'>Nachon At Yafa - Efraim Shamir  נכון את יפה - אפרים שמיר</title><content type='html'>&lt;blockquote&gt;Efraim Shamir era membro da banda militar Lahakat Hanachal juntamente com Yardena Arazi e estava apaixonado por ela, e sobre ela escreveu a canção. Nessa mesma época Yardena era a comandante da banda e namorada de um outro membro, Amos Tal Shir, que posteriormente se tornou seu primeiro marido.&lt;/blockquote&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/srJwuxs64uw" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Nachon At Yafa - Efraim Shamir') .style.display=='none') {document.getElementById('Nachon At Yafa - Efraim Shamir') .style.display=''}else{document.getElementById('Nachon At Yafa - Efraim Shamir') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Nachon At Yafa - Efraim Shamir" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;É verdade, você é bonita&lt;br /&gt;
Muitas pessoas já disseram&lt;br /&gt;
É verdade, ela é bonita&lt;br /&gt;
Jornais também escreveram a respeito&lt;br /&gt;
Que você é bonita e que você tem futuro&lt;br /&gt;
É verdade o que eles contam&lt;br /&gt;
Mas eu sou o único que sabe&lt;br /&gt;
Que apesar da tua beleza enlouquecedora&lt;br /&gt;
Você não conhecerá um amor verdadeiro jamais&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Você achou que resolveu todos os seus problemas&lt;br /&gt;
No dia que encontrou o homem que te conquistou&lt;br /&gt;
Sobre ele também os jornais escreveram que ele também é bonito&lt;br /&gt;
Que alegria realmente&lt;br /&gt;
Mas eu sou o único que sabe&lt;br /&gt;
Que apesar da sua beleza enlouquecedora&lt;br /&gt;
Ele não saberá te amar jamais&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque o amor é mais do que você conhece&lt;br /&gt;
Amor é contato e não apenas olhar&lt;br /&gt;
É o próprio prazer selvagem&lt;br /&gt;
Que no final das contas todos querem&lt;br /&gt;
Mas eu sou o único que sabe&lt;br /&gt;
Que apesar da tua beleza enlouquecedora&lt;br /&gt;
Você não conhecerá um amor verdadeiro jamais&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É verdade, você é bonita&lt;br /&gt;
Muitas pessoas já disseram&lt;br /&gt;
É verdade, ela é bonita&lt;br /&gt;
Jornais também escreveram a respeito&lt;br /&gt;
Que você é bonita e que você tem futuro&lt;br /&gt;
É verdade o que eles contam&lt;br /&gt;
Mas eu sou o único que sabe&lt;br /&gt;
Que apesar da tua beleza enlouquecedora&lt;br /&gt;
Você não conhecerá um amor verdadeiro jamais&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="35%" valign="top"&gt;Nachon, at yafa&lt;br /&gt;
Kvar harbe anashim amru&lt;br /&gt;
Nachon, hi yafa&lt;br /&gt;
Itonim gam katvu al ze&lt;br /&gt;
Sheat yafa vesheyesh lach atid&lt;br /&gt;
Ze nachon ma shehem mesaprim&lt;br /&gt;
Aval ani hayechidi sheyodea&lt;br /&gt;
Sheaf al pi yofyech hameshagea&lt;br /&gt;
Lo ted'i ahava amitit leolam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chashavt shepatart et kol hatzarot shelach&lt;br /&gt;
Bayom shepagasht et haish shekavash otach&lt;br /&gt;
Alav gam katvu itonim ki gam hu yafe&lt;br /&gt;
Eize simcha beemet&lt;br /&gt;
Aval ani hayechidi sheyodea&lt;br /&gt;
Sheaf al pi yofyo hameshagea&lt;br /&gt;
Hu lo yida leehov otach leolam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki ahava ze yoter mima sheat yodaat&lt;br /&gt;
Ahava ze maga velo rak hamabat&lt;br /&gt;
Zot ota hahanaa haprait&lt;br /&gt;
Shekulam besofo shel davar rotzim&lt;br /&gt;
Aval ani hayechidi sheyodea&lt;br /&gt;
Sheaf al pi yofyech hameshagea&lt;br /&gt;
Lo ted'i ahava amitit leolam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nachon, at yafa&lt;br /&gt;
Kvar harbe anashim amru&lt;br /&gt;
Nachon, hi yafa&lt;br /&gt;
Itonim gam katvu al ze&lt;br /&gt;
Sheat yafa vesheyesh lach atid&lt;br /&gt;
Ze nachon ma shehem mesaprim&lt;br /&gt;
Aval ani hayechidi sheyodea&lt;br /&gt;
Sheaf al pi yofyech hameshagea&lt;br /&gt;
Lo tid'i ahava amitit leolam&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="25%" valign="top" dir="RTL"&gt;נכון, את יפה &lt;br /&gt;
כבר הרבה אנשים אמרו &lt;br /&gt;
נכון, היא יפה &lt;br /&gt;
עיתונים גם כתבו על זה &lt;br /&gt;
שאת יפה ושיש לך עתיד &lt;br /&gt;
זה נכון מה שהם מספרים &lt;br /&gt;
אבל אני היחידי שיודע &lt;br /&gt;
שאף על פי יופייך המשגע &lt;br /&gt;
לא תדעי אהבה אמיתית לעולם &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
חשבת שפתרת את כל הצרות שלך &lt;br /&gt;
ביום שפגשת את האיש שכבש אותך &lt;br /&gt;
עליו גם כתבו עיתונים כי גם הוא יפה &lt;br /&gt;
איזה שמחה באמת &lt;br /&gt;
אבל אני היחידי שיודע &lt;br /&gt;
שאף על פי יופיו המשגע &lt;br /&gt;
הוא לא יידע לאהוב אותך לעולם &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כי האהבה זה יותר ממה שאת יודעת &lt;br /&gt;
אהבה זה מגע ולא רק המבט &lt;br /&gt;
זאת אותה ההנאה הפראית &lt;br /&gt;
שכולם בסופו של דבר רוצים &lt;br /&gt;
אבל אני היחידי שיודע &lt;br /&gt;
שאף על פי יופייך המשגע &lt;br /&gt;
לא תדעי אהבה אמיתית לעולם &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
נכון, את יפה &lt;br /&gt;
כבר הרבה אנשים אמרו &lt;br /&gt;
נכון, היא יפה &lt;br /&gt;
עיתונים גם כתבו על זה &lt;br /&gt;
שאת יפה ושיש לך עתיד &lt;br /&gt;
זה נכון מה שהם מספרים &lt;br /&gt;
אבל אני היחידי שיודע &lt;br /&gt;
שאף על פי יופייך המשגע &lt;br /&gt;
לא תדעי אהבה אמיתית לעולם&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-7312051175884619221?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/7312051175884619221/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2012/01/nachon-at-yafa-efraim-shamir.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/7312051175884619221'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/7312051175884619221'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2012/01/nachon-at-yafa-efraim-shamir.html' title='Nachon At Yafa - Efraim Shamir &lt;br&gt; נכון את יפה - אפרים שמיר'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/srJwuxs64uw/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-4161712806999182567</id><published>2011-12-16T11:46:00.000+02:00</published><updated>2011-12-16T11:46:16.001+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Shalom Chanoch'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Arik Einstein'/><title type='text'>Kol Echad Rotze - Arik Einstein &amp; Shalom Chanoch  כל אחד רוצה - אריק איינשטיין ושלום חנוך</title><content type='html'>&lt;blockquote&gt;Letra e melodia de Shalom Chanoch.&lt;/blockquote&gt;&lt;iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/n5LGvG_q1A8" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Kol Echad Rotze - Arik Einstein &amp; Shalom Chanoch') .style.display=='none') {document.getElementById('Kol Echad Rotze - Arik Einstein &amp; Shalom Chanoch') .style.display=''}else{document.getElementById('Kol Echad Rotze - Arik Einstein &amp; Shalom Chanoch') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Kol Echad Rotze - Arik Einstein &amp; Shalom Chanoch" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;Todo mundo quer ser cantor&lt;br /&gt;
Ser cantor, ser cantor&lt;br /&gt;
Se não cantor, então ator&lt;br /&gt;
Se não ator, então palhaço&lt;br /&gt;
Se não palhaço, então crítico&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo mundo quer ser uma estrela&lt;br /&gt;
Ser estrela, ser estrela&lt;br /&gt;
Se não estrela, então comediante&lt;br /&gt;
Se não comediante, então apresentador&lt;br /&gt;
Se não apresentador, então imitador&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo mundo quer ser milionário&lt;br /&gt;
Ser milionário, milionário&lt;br /&gt;
Se não milionário, então modelo&lt;br /&gt;
Se não modelo, então fotógrafo&lt;br /&gt;
Se não fotógrafo, então poeta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo mundo quer ser CEO&lt;br /&gt;
Ser secretário-geral, ser chefe da polícia&lt;br /&gt;
Todo mundo quer ser&lt;br /&gt;
Algo, alguém&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo mundo quer uma mulher bonita&lt;br /&gt;
Mulher bonita, mulher bonita&lt;br /&gt;
Se não bonita, então quente&lt;br /&gt;
Se não quente, inteligente&lt;br /&gt;
Não inteligente, então rica&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo mundo quer ser CEO...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo mundo quer paz agora&lt;br /&gt;
Paz agora, paz agora&lt;br /&gt;
Se não agora, então amanhã&lt;br /&gt;
Se não amanhã então quando&lt;br /&gt;
Quando for tarde?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo mundo quer ser cantor...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Kol echad rotze lihyot zamar&lt;br /&gt;
Lihyot zamar, lihyot zamar&lt;br /&gt;
Im lo zamar az sachkan&lt;br /&gt;
Im lo sachkan az leitzan&lt;br /&gt;
Im lo leitzan az mevaker&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kol echad rotze lihyot kochav&lt;br /&gt;
Lihyot kochav, lihyot kochav&lt;br /&gt;
Im lo kochav az badran&lt;br /&gt;
Im lo badran az manche&lt;br /&gt;
Im lo manche az chakyan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kol echad rotze lihyot malyan&lt;br /&gt;
Lihyot malyan, lihyot malyan&lt;br /&gt;
Im lo malyan az dugman&lt;br /&gt;
Im lo dugman az tzalam&lt;br /&gt;
Im lo tzalam az meshorer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kol echad rotze lihyot mankal&lt;br /&gt;
Lihyot mazkal, lihot mafkal&lt;br /&gt;
Kol echad rotze lihyot&lt;br /&gt;
Mashehu, mishehu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kol echad rotze isha yafa&lt;br /&gt;
Isha yafa, isha yafa&lt;br /&gt;
Im lo yafa az chama&lt;br /&gt;
Im lo chama, chachama&lt;br /&gt;
Lo chachama az ashira&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kol echad rotze lihyot mankal...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kol echad rotze shalom achshav&lt;br /&gt;
Shalom achshav, shalom achshav&lt;br /&gt;
Im lo achshav az machar&lt;br /&gt;
Im lo machar az matai&lt;br /&gt;
Ksheihye meuchar?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kol echad rotze lihyot zamar...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;כל אחד רוצה להיות זמר &lt;br /&gt;
להיות זמר להיות זמר &lt;br /&gt;
אם לא זמר אז שחקן &lt;br /&gt;
אם לא שחקן אז ליצן &lt;br /&gt;
אם לא ליצן אז מבקר &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כל אחד רוצה להיות כוכב &lt;br /&gt;
להיות כוכב להיות כוכב &lt;br /&gt;
אם לא כוכב אז בדרן &lt;br /&gt;
אם לא בדרן אז מנחה &lt;br /&gt;
אם לא מנחה אז חקיין &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כל אחד רוצה להיות מליין &lt;br /&gt;
להיות מליין להיות מליין &lt;br /&gt;
אם לא מליין אז דוגמן &lt;br /&gt;
אם לא דוגמן אז צלם &lt;br /&gt;
אם לא צלם אז משורר &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כל אחד רוצה להיות מנכ"ל &lt;br /&gt;
להיות מזכ"ל להיות מפכ"ל &lt;br /&gt;
כל אחד רוצה להיות - &lt;br /&gt;
משהו, מישהו &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כל אחד רוצה אישה יפה &lt;br /&gt;
אישה יפה אישה יפה &lt;br /&gt;
אם לא יפה אז חמה &lt;br /&gt;
אם לא חמה, חכמה &lt;br /&gt;
לא חכמה אז עשירה &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כל אחד רוצה להיות מנכ"ל...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כל אחד רוצה שלום עכשיו &lt;br /&gt;
שלום עכשיו שלום עכשיו &lt;br /&gt;
אם לא עכשיו אז מחר &lt;br /&gt;
אם לא מחר אז מתי &lt;br /&gt;
כשיהיה מאוחר? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כל אחד רוצה להיות זמר...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-4161712806999182567?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/4161712806999182567/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/12/kol-echad-rotze-arik-einstein-shalom.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/4161712806999182567'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/4161712806999182567'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/12/kol-echad-rotze-arik-einstein-shalom.html' title='Kol Echad Rotze - Arik Einstein &amp; Shalom Chanoch &lt;br&gt; כל אחד רוצה - אריק איינשטיין ושלום חנוך'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/n5LGvG_q1A8/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-7113686363803621926</id><published>2011-12-16T11:23:00.000+02:00</published><updated>2011-12-16T11:23:47.347+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Shalom Chanoch'/><title type='text'>An'lo Yodea Ma Lomar Lach - Shalom Chanoch  אנ'לא יודע איך לומר לך - שלום חנוך</title><content type='html'>&lt;iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/oq-wSaSh-Do" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Anlo Yodea Ma Lomar Lach - Shalom Chanoch') .style.display=='none') {document.getElementById('Anlo Yodea Ma Lomar Lach - Shalom Chanoch') .style.display=''}else{document.getElementById('Anlo Yodea Ma Lomar Lach - Shalom Chanoch') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Anlo Yodea Ma Lomar Lach - Shalom Chanoch" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;Eu não sei como lhe dizer&lt;br /&gt;
Palavras não dizem nada&lt;br /&gt;
Eu sou só um garoto que lhe canta&lt;br /&gt;
Canções não dirão nada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não sei o que é eternidade&lt;br /&gt;
Palavras não dizem nada&lt;br /&gt;
Eu sou só algumém que certamente&lt;br /&gt;
Não sabe nada&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Talvez hoje à noite não haja outra forma&lt;br /&gt;
Tem apenas ferida e dor&lt;br /&gt;
Eu não sei como lhe dizer&lt;br /&gt;
O quanto eu amo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não sei o que aconteceu comigo&lt;br /&gt;
Palavras não dizem nada&lt;br /&gt;
E eu estou sozinho e estou mal&lt;br /&gt;
E você não diz nada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu estou sentado aqui, te esperando&lt;br /&gt;
Te espero e escrevo&lt;br /&gt;
Porque eu não sei como lhe dizer&lt;br /&gt;
O quanto eu amo&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;An'lo yodea eich lomar lach&lt;br /&gt;
Milim lo omrot meum&lt;br /&gt;
Ani stam bachur sheshar lach&lt;br /&gt;
Shirim lo yagidu klum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An'lo yodea ma ze netzach&lt;br /&gt;
Milim lo omrot meum&lt;br /&gt;
Ani stam echad shebetach&lt;br /&gt;
Lo yodea klum&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Ulai haerev ein shum derech&lt;br /&gt;
Yesh rak petza ukeev&lt;br /&gt;
An'lo yodea eich lomar lach&lt;br /&gt;
Kama sheani ohev&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo yodea ma kara li&lt;br /&gt;
Milim lo omrot meum&lt;br /&gt;
Vaani levad vera li&lt;br /&gt;
Veat lo omeret klum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ani yoshev po, mechake lach&lt;br /&gt;
Mechake lach vekotev&lt;br /&gt;
Ki an'lo yodea eich lomar lach&lt;br /&gt;
Kama sheani ohev&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;אנ'לא יודע איך לומר לך &lt;br /&gt;
מילים לא אומרות מאום &lt;br /&gt;
אני סתם בחור ששר לך &lt;br /&gt;
שירים לא יגידו כלום. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אנ'לא יודע מה זה נצח &lt;br /&gt;
מילים לא אומרות מאום &lt;br /&gt;
אני סתם אחד שבטח &lt;br /&gt;
לא יודע כלום. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אולי הערב אין שום דרך &lt;br /&gt;
יש רק פצע וכאב &lt;br /&gt;
אנ'לא יודע איך לומר לך &lt;br /&gt;
כמה שאני אוהב. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
לא יודע מה קרה לי &lt;br /&gt;
מילים לא אומרות מאום &lt;br /&gt;
ואני לבד ורע לי &lt;br /&gt;
ואת לא אומרת כלום &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אני יושב פה, מחכה לך &lt;br /&gt;
מחכה לך וכותב &lt;br /&gt;
כי אנ'לא יודע איך לומר לך &lt;br /&gt;
כמה שאני אוהב.&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-7113686363803621926?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/7113686363803621926/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/12/anlo-yodea-ma-lomar-lach-shalom-chanoch.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/7113686363803621926'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/7113686363803621926'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/12/anlo-yodea-ma-lomar-lach-shalom-chanoch.html' title='An&apos;lo Yodea Ma Lomar Lach - Shalom Chanoch &lt;br&gt; אנ&apos;לא יודע איך לומר לך - שלום חנוך'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/oq-wSaSh-Do/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-5644114963654096059</id><published>2011-12-16T10:57:00.000+02:00</published><updated>2011-12-16T10:57:05.175+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Shalom Chanoch'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Amir Dadon'/><title type='text'>Neged Haruach - Shalom Chanoch  נגד הרוח - שלום חנוך</title><content type='html'>&lt;table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;br /&gt;
Shalom Chanoch&lt;br /&gt;
&lt;iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/oenTa9BluyA" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/th&gt;&lt;th&gt;&lt;br /&gt;
versão de Amir Dadon&lt;br /&gt;
&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/zP26VkIL81c" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Neged Haruach - Shalom Chanoch') .style.display=='none') {document.getElementById('Neged Haruach - Shalom Chanoch') .style.display=''}else{document.getElementById('Neged Haruach - Shalom Chanoch') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Neged Haruach - Shalom Chanoch" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;É tarde, as ruas estão desertas de pessoas&lt;br /&gt;
Ao longo do calçadão as luzes estão acesas e é possível ver o mar&lt;br /&gt;
E você sente que você é a pessoa mais solitária do mundo&lt;br /&gt;
Você se encontra andando contra o vento&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nenhum carro passa, a chuva lava a cidade&lt;br /&gt;
O vento fica mais forte e destrói a rua que você conhece&lt;br /&gt;
E você está bêbado e treme de frio e bate a cabeça na parede&lt;br /&gt;
Você não é o único que anda contra o vento&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Andando contra o vento, a calçada balança&lt;br /&gt;
Eu confio que a chuva vai seguir caindo&lt;br /&gt;
Que siga a noite, minha amada não tema&lt;br /&gt;
É sempre mais escuro antes do amanhecer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vestida de preto ela apareceu de dentro da escuridão&lt;br /&gt;
A rainha dos meus sonhos veio até mim, ela é louca da cabeça&lt;br /&gt;
Perdemos o fôlego em um tango rápido, com dificuldade paramos&lt;br /&gt;
Com ela é sempre andar contra o vento&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E eu não sei se ela é verdade ou sonho&lt;br /&gt;
Uma hora ela é o paraíso, outra hora um trem ao inferno&lt;br /&gt;
E ela é quente como a terra, e eu me esforço para respirar&lt;br /&gt;
Mas não há o que se fazer contra o vento&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Andando contra o vento, a calçada balança&lt;br /&gt;
Eu confio que a chuva vai seguir caindo&lt;br /&gt;
Que suba o sol, minha amada não tema&lt;br /&gt;
É sempre mais escuro antes do amanhecer&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Hashaa meucheret, harchovot rekim meadam&lt;br /&gt;
Leorech hatayelet hapanasim dolkim veefshar lir'ot et hayam&lt;br /&gt;
Veata margish, sheata haish hachi boded baolam&lt;br /&gt;
Motze et hatzmecha holech neged haruach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Af mechonit lo overet geshem shotef et hair&lt;br /&gt;
Haruach mitgaberet veosa shamot barechov sheata makir&lt;br /&gt;
Veata shikor sheroed mikor venichnas im harosh bakir&lt;br /&gt;
Ata lo hayachid sheholech neged haruach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holech neged haruach, hamidracha mitnadnedet&lt;br /&gt;
Ani somech al hageshem sheyamshich laredet&lt;br /&gt;
Sheimashech halaila, ahuvati al pachad&lt;br /&gt;
Tamid hachi chashuch lifnei alot hashachar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Levusha beshachor hi hofia mitoch hachoshech&lt;br /&gt;
Malkat chalomotai baa elai meshugaat al kol harosh hi&lt;br /&gt;
Ibadnu avir betango mahir atzarnu et atzmenu bekoshi&lt;br /&gt;
Ita ze tamid holech neged haruach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaani lo yodea im hi emet o chalom&lt;br /&gt;
Paam hi gan eden ufaam hi rakevet el hagehenom&lt;br /&gt;
Vehi chama kmo haadama vaani neevak linshom&lt;br /&gt;
Aval ein ma laasot neged haruach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holech neged haruach, hamidracha mitnadnedet&lt;br /&gt;
Ani somech al hageshem sheyamshich laredet&lt;br /&gt;
Shetaale hashemesh, ahuvati al pachad&lt;br /&gt;
Tamid hachi chashuch lifnei alot hashachar&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;השעה מאוחרת, הרחובות ריקים מאדם &lt;br /&gt;
לאורך הטיילת הפנסים דולקים ואפשר לראות את הים &lt;br /&gt;
ואתה מרגיש, שאתה האיש הכי בודד בעולם &lt;br /&gt;
מוצא את עצמך הולך נגד הרוח &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אף מכונית לא עוברת גשם שוטף את העיר &lt;br /&gt;
הרוח מתגברת ועושה שמות ברחוב שאתה מכיר &lt;br /&gt;
ואתה שיכור שרועד מקור ונכנס עם הראש בקיר &lt;br /&gt;
אתה לא היחיד שהולך נגד הרוח &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
הולך נגד הרוח, המדרכה מתנדנדת &lt;br /&gt;
אני סומך על הגשם שימשיך לרדת &lt;br /&gt;
שיימשך הלילה, אהובתי אל פחד, &lt;br /&gt;
תמיד הכי חשוך לפני עלות השחר &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
לבושה בשחור היא הופיעה מתוך החושך &lt;br /&gt;
מלכת חלומותיי באה אלי משוגעת על כל הראש היא &lt;br /&gt;
איבדנו אויר בטנגו מהיר עצרנו את עצמנו בקושי &lt;br /&gt;
איתה זה תמיד הולך נגד הרוח &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ואני לא יודע אם היא אמת או חלום &lt;br /&gt;
פעם היא גן עדן ופעם היא רכבת אל הגהנום &lt;br /&gt;
והיא חמה כמו האדמה ואני נאבק לנשום &lt;br /&gt;
אבל אין מה לעשות נגד הרוח &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
הולך נגד הרוח, המדרכה מתנדנדת &lt;br /&gt;
אני סומך על הגשם שימשיך לרדת &lt;br /&gt;
שתעלה השמש, אהובתי, אל פחד, &lt;br /&gt;
תמיד הכי חשוך לפני עלות השחר&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-5644114963654096059?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/5644114963654096059/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/12/neged-haruach-shalom-chanoch.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/5644114963654096059'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/5644114963654096059'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/12/neged-haruach-shalom-chanoch.html' title='Neged Haruach - Shalom Chanoch &lt;br&gt; נגד הרוח - שלום חנוך'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/oenTa9BluyA/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-6379573180578364016</id><published>2011-12-16T08:59:00.001+02:00</published><updated>2011-12-16T09:01:10.904+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Shlomo Artzi'/><title type='text'>Shir Baboker Baboker - Shlomo Artzi  שיר בבוקר בבוקר - שלמה ארצי</title><content type='html'>&lt;blockquote&gt;Essa é a canção com a letra mais esquisita que já traduzi aqui. A tradução ao português soa mal, e o original hebraico é bem estranho também. Nas manifestações populares desse verão aqui em Israel (2011), Shlomo Artzi cantou essa canção, e o refrão acabou virando um dos símbolos da manifestação. Eu duvido que sequer uma pessoa entre os 320 mil saberia cantá-la. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nos anos 70 Shlomo Artzi gravou uma versão em alemão da canção. Vocês podem encontrar a letra e a tradução abaixo da letra em hebraico.&lt;br /&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/Big-1vigRM0" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Shir Baboker Baboker - Shlomo Artzi') .style.display=='none') {document.getElementById('Shir Baboker Baboker - Shlomo Artzi') .style.display=''}else{document.getElementById('Shir Baboker Baboker - Shlomo Artzi') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Shir Baboker Baboker - Shlomo Artzi" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;De repente se levanta uma pessoa de manhã&lt;br /&gt;
E sente que ela é povo e começa a andar&lt;br /&gt;
E a cada um que encontra em seu caminho ela diz olá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cereais sobem ao seu rosto de dentro das rachaduras da calçada&lt;br /&gt;
E aromas à sua cabeça emitem as árvores &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Neem"&gt;Neem&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
O orvalho borrifa e as montanhas, uma miríade de raios&lt;br /&gt;
Eles conceberão uma tenda de sol ao seu casamento&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De repente se levanta uma pessoa de manhã&lt;br /&gt;
E sente que ela é povo e começa a andar&lt;br /&gt;
E a cada um que encontra em seu caminho ela diz olá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E ela ri heroísmo de gerações das montanhas&lt;br /&gt;
E se envergonham, as guerras se curvam baixo&lt;br /&gt;
Ao esplendor de mil anos borbulham furtivamente&lt;br /&gt;
Mil anos jovens adiante de si&lt;br /&gt;
Como um riacho frio, como uma canção de pastores, como um galho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De repente se levanta uma pessoa de manhã&lt;br /&gt;
E sente que ela é povo e começa a andar&lt;br /&gt;
E vê que voltou a primavera&lt;br /&gt;
E fez ficar novamente verde uma árvore depois da queda das folhas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De repente se levanta uma pessoa de manhã&lt;br /&gt;
E sente que ela é povo e começa a andar&lt;br /&gt;
E a cada um que encontra em seu caminho ela diz olá&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="33%" valign="top"&gt;Pit'om kam adam baboker&lt;br /&gt;
Umargish ki hu am umatchil lalechet&lt;br /&gt;
Ulechol hanifgash bedarko kore hu shalom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dganim olim mul panav mibein charitzei hamidrechet&lt;br /&gt;
Venichochot lerosho madifim atzei izdarechet&lt;br /&gt;
Hatlalim rosesim veharim, ribo karnaim&lt;br /&gt;
Hem yolidu chupat shemesh lichlulotav&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pit'om kam adam baboker&lt;br /&gt;
Umargish ki hu am umatchil lalechet&lt;br /&gt;
Ulechol hanifgash bedarko kore hu shalom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vehu tzochek gvurat dorot min heharim&lt;br /&gt;
Venichlamot mishtachavot hamilchamot apaim&lt;br /&gt;
Lehod elef shanim mefakot bamistarim&lt;br /&gt;
Elef shanim tzeirot lefanav&lt;br /&gt;
Kefeleg tzonen, keshir roim, keanaf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pit'om kam adam baboker&lt;br /&gt;
Umargish ki hu am umatchil lalechet&lt;br /&gt;
Veroe ki chazar haaviv&lt;br /&gt;
Vehorik shuv ilan min hashalechet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pit'om kam adam baboker&lt;br /&gt;
Umargish ki hu am umatchil lalechet&lt;br /&gt;
Ulechol hanifgash bedarko kore hu shalom&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="27%" valign="top" dir="RTL"&gt;פתאום קם אדם בבוקר &lt;br /&gt;
ומרגיש כי הוא עם ומתחיל ללכת, &lt;br /&gt;
ולכל הנפגש בדרכו קורא הוא שלום. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
דגנים עולים מול פניו מבין חריצי המדרכת. &lt;br /&gt;
וניחוחות לראשו מדיפים עצי אזדרכת. &lt;br /&gt;
הטללים רוססים והרים, ריבוא קרניים, &lt;br /&gt;
הם יולידו חופת שמש לכלולותיו. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
פתאום קם אדם בבוקר &lt;br /&gt;
ומרגיש כי הוא עם ומתחיל ללכת, &lt;br /&gt;
ולכל הנפגש בדרכו קורא הוא שלום. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
והוא צוחק גבורת דורות מן ההרים, &lt;br /&gt;
ונכלמות משתחוות המלחמות אפיים, &lt;br /&gt;
להוד אלף שנים מפכות במסתרים, &lt;br /&gt;
אלף שנים צעירות לפניו &lt;br /&gt;
כפלג צונן, כשיר רועים, כענף. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
פתאום קם אדם בבוקר &lt;br /&gt;
ומרגיש כי הוא עם ומתחיל ללכת, &lt;br /&gt;
ורואה כי חזר האביב &lt;br /&gt;
והוריק שוב אילן מן השלכת. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
פתאום קם אדם בבוקר &lt;br /&gt;
ומרגיש כי הוא עם ומתחיל ללכת, &lt;br /&gt;
ולכל הנפגש בדרכו קורא הוא שלום.&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A canção em alemão, na minha opinião faz mas sentido do que a versão hebraica...&lt;br /&gt;
&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/oQ06nVL4DfA" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Alemão&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Tradução&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;Ich kann mich nicht ändern,&lt;br /&gt;
denn ich liebe ein Leben so frei und ganz ohne Sorgen&lt;br /&gt;
Ich kann mich nicht ändern,&lt;br /&gt;
vielleicht verstehst du warum&lt;br /&gt;
Ich liebe die Freiheit, Sonne, Wind und Regen,&lt;br /&gt;
sind bei mir auf alle Wegen&lt;br /&gt;
Ich kann mich nicht ändern,&lt;br /&gt;
vielleicht verstehst du warum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Du siehst, ich habe nicht viel,&lt;br /&gt;
nur dass das ich g'rade bei mir trage&lt;br /&gt;
Meine Guitarre und einen goldenen Ring,&lt;br /&gt;
das ist all mein Reichtum&lt;br /&gt;
Doch die Welt ringsumher,&lt;br /&gt;
wird mir Tag für Tag gehören&lt;br /&gt;
Darum sage ich "Nein, und werde niemals anders sein"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ich kann mich nicht ändern...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Für mich wird es nun sein,&lt;br /&gt;
vielleicht sehen wir uns wieder&lt;br /&gt;
Und zur Erinnerung schenke ich dir heute meine Liebe &lt;br /&gt;
Nimm auch den goldenen Ring,&lt;br /&gt;
es soll dir allein gehören&lt;br /&gt;
Warten solltest du je doch nicht auf mich,&lt;br /&gt;
denn sicher gibt es noch einen besser für dich&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Eu não posso mudar a mim mesmo,&lt;br /&gt;
pois eu amo a vida livre e sem preocupações&lt;br /&gt;
Eu não posso mudar a mim mesmo,&lt;br /&gt;
talvez você endende porquê&lt;br /&gt;
Eu amo a liberdade, sol, vento e chuva,&lt;br /&gt;
estão comigo em todos os caminhos&lt;br /&gt;
Eu não posso mudar a mim mesmo,&lt;br /&gt;
talvez você endende porquê&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Você vê, eu não tenho muito,&lt;br /&gt;
a não ser o que eu estou vestindo&lt;br /&gt;
Minha guitarra e meu anel de ouro,&lt;br /&gt;
são toda a minha fortuna&lt;br /&gt;
Mas por todo o mundo,&lt;br /&gt;
eu incluirei dia a dia&lt;br /&gt;
Por isso eu digo: "Não, e nunca será diferente"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu não posso mudar a mim mesmo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para mim será agora,&lt;br /&gt;
talvez nos encontremos novamente&lt;br /&gt;
E com lembrança eu te darei meu amor hoje&lt;br /&gt;
Também toma o anel de ouro,&lt;br /&gt;
ele será só seu&lt;br /&gt;
Você nunca deve esperar por mim,&lt;br /&gt;
com certeza há alguem melhor para você&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-6379573180578364016?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/6379573180578364016/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/12/shir-baboker-baboker-shlomo-artzi.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/6379573180578364016'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/6379573180578364016'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/12/shir-baboker-baboker-shlomo-artzi.html' title='Shir Baboker Baboker - Shlomo Artzi &lt;br&gt; שיר בבוקר בבוקר - שלמה ארצי'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/Big-1vigRM0/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-5905683114554697049</id><published>2011-12-16T08:09:00.003+02:00</published><updated>2011-12-16T08:11:50.278+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Canções Infantis'/><title type='text'>Aba, Ima, veEretz Israel - Ilana Avital  אבא אמא וארץ ישראל - אילנה אביטל</title><content type='html'>Contribuição especial do Rafa Reuben&lt;br /&gt;
&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/n2e21o3lEWc" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Aba, Ima, veEretz Israel - Ilana Avital') .style.display=='none') {document.getElementById('Aba, Ima, veEretz Israel - Ilana Avital') .style.display=''}else{document.getElementById('Aba, Ima, veEretz Israel - Ilana Avital') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Aba, Ima, veEretz Israel - Ilana Avital" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="44%" valign="top"&gt;Eu tenho dois pais que gostam de passear&lt;br /&gt;
Eles já passaram à pé por quase toda Israel&lt;br /&gt;
Quando eu tinha um ano, viajaram para a Galileia&lt;br /&gt;
E me levaram dentro da mochila&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo sábado saímos como uma pessoa só&lt;br /&gt;
Chapéu na cabeça e cantil do lado&lt;br /&gt;
Uma vez para o Chula visitar a reserva&lt;br /&gt;
Outra vez para o Carmel ver alguma caverna&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Papai, mamãe, um pouco mais devagar&lt;br /&gt;
Papai, mamãe, esperem um pouco&lt;br /&gt;
Não há para onde correr, nem para onde se  apressar&lt;br /&gt;
A Terra de Israel está aqui, e para sempre permanecerá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu já vi a floração no [monte] Gilboa,&lt;br /&gt;
E do monte Tabor vi o nascer do sol,&lt;br /&gt;
Já subi para Masada pelo Caminho da Serpente&lt;br /&gt;
Sempre chamava meus pais com uma voz fraca:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Papai, mamãe, um pouco mais devagar...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="32%" valign="top"&gt;Yesh li shnei horim she'ohavim letayel&lt;br /&gt;
Hem avru baregel kvar et kol Israel&lt;br /&gt;
Kshehaiti bat shana nas'u laGalil&lt;br /&gt;
Vesachvu oti itam betoch hatarmil&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kol shabat yotz'im anachnu keish echad&lt;br /&gt;
Kova al harosh umeimia al hatzad&lt;br /&gt;
Pa'am el hachula levaker bashmura&lt;br /&gt;
Pa'am laKarmel lir'ot eizo me'ara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aba, ima kzsat yoter le'at&lt;br /&gt;
Aba, ima, techaku me'at&lt;br /&gt;
Ein le'an larutz ve'ein le'an lemaher&lt;br /&gt;
Eretz Israel po le'olam tisha'er&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kvar ra'iti baGilbo'a et hapricha&lt;br /&gt;
Umehar Tavor raiti et hazricha&lt;br /&gt;
Kvar aliti liMtsada bishvil hanachash&lt;br /&gt;
Lehorai tamid karati bekol chalash:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aba, ima kzsat yoter le'at...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="24%" valign="top" dir="RTL"&gt;יש לי שני הורים שאוהבים לטייל &lt;br /&gt;
הם עברו ברגל כבר את כל ישראל &lt;br /&gt;
כשהייתי בת שנה נסעו לגליל &lt;br /&gt;
וסחבו אותי איתם בתוך התרמיל. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כל שבת יוצאים אנחנו כאיש אחד &lt;br /&gt;
כובע על הראש ומימיה על הצד &lt;br /&gt;
פעם אל החולה לבקר בשמורה &lt;br /&gt;
פעם לכרמל לראות איזו מערה. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אבא, אמא קצת יותר לאט &lt;br /&gt;
אבא, אמא תחכו מעט &lt;br /&gt;
אין לאן לרוץ ואין לאן למהר &lt;br /&gt;
ארץ ישראל פה לעולם תשאר. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כבר ראיתי בגלבוע את הפריחה &lt;br /&gt;
ומהר תבור ראיתי את הזריחה &lt;br /&gt;
כבר עליתי למצדה בשביל הנחש &lt;br /&gt;
להורי תמיד קראתי בקול חלש: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אבא, אמא קצת יותר לאט... &lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-5905683114554697049?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/5905683114554697049/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/12/aba-ima-veeretz-israel-ilana-avital.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/5905683114554697049'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/5905683114554697049'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/12/aba-ima-veeretz-israel-ilana-avital.html' title='Aba, Ima, veEretz Israel - Ilana Avital &lt;br&gt; אבא אמא וארץ ישראל - אילנה אביטל'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/n2e21o3lEWc/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-9098311295897506972</id><published>2011-12-13T11:42:00.002+02:00</published><updated>2011-12-13T11:43:33.429+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Shaigetz'/><title type='text'>Chayal Shel Mea Shearim - Shaigetz  חייל של מאה שערים - שייגעצ</title><content type='html'>&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/Z9B_WPktzh4" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('LABEL') .style.display=='none') {document.getElementById('LABEL') .style.display=''}else{document.getElementById('LABEL') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="LABEL" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;Deixer a barba crescer e agora sou religioso&lt;br /&gt;
E não há mais do que temer&lt;br /&gt;
Comprei &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Tefilin"&gt;tfilin&lt;/a&gt; e também Deus&lt;br /&gt;
E não há mais do que temer&lt;br /&gt;
Eu faço tudo o que está escrito nos livros&lt;br /&gt;
Eu sou o soldado do bairro &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mea_Shearim"&gt;Mea Shearim&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E eu tenho uma &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Quip%C3%A1"&gt;kipa&lt;/a&gt; assim preta&lt;br /&gt;
E ela tem um bordado de ouro&lt;br /&gt;
E eu tenho uma camisa branca bonita&lt;br /&gt;
Para todos os dias da festa&lt;br /&gt;
Eu sei de cor todos os versículos&lt;br /&gt;
Eu sou o soldado do bairro Mea Shearim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É verdade que não fiz exército&lt;br /&gt;
E é verdade que não paguei impostos&lt;br /&gt;
E é verdade que a não ser rezar&lt;br /&gt;
Não fiz mais nada na vida&lt;br /&gt;
Mas eu acendi velas&lt;br /&gt;
E comi &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Matz%C3%A1"&gt;matza&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
E minha mulher se veste com vestidos longos&lt;br /&gt;
Então eu sou judeu&lt;br /&gt;
Ai, ai, ai, ai, judeu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E há pouco tempo passou aqui no bairro&lt;br /&gt;
Uma mulher com roupas curtas&lt;br /&gt;
Nem cobertura para cabeça ela tinha&lt;br /&gt;
E por que eles não levam em consideração&lt;br /&gt;
Eu cuspi nela bem na cara&lt;br /&gt;
Eu sou o soldado do bairro Mea Shearim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É verdade que não fiz exército...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então antes que estoure aqui uma guerra civil&lt;br /&gt;
Vamos sentar, esclarecer os problemas&lt;br /&gt;
Vamos decidir, também escrever uma constituição &lt;br /&gt;
Mas antes, virem ortodoxos&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="34%" valign="top"&gt;Gidalti zakan veachshav ani dos&lt;br /&gt;
Veein yoter ma lefached&lt;br /&gt;
Kaniti tfilin vegam elohim&lt;br /&gt;
Veein yoter ma lefached&lt;br /&gt;
Ani ose kol ma shekatuv basfarim&lt;br /&gt;
Ani chayal shel mea shearim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veyesh li kipa kazoti shchora&lt;br /&gt;
Veyesh la rikma mizahav&lt;br /&gt;
Veyesh li chultza yafa levana&lt;br /&gt;
Lekol hayamim shel hachag&lt;br /&gt;
Ani makir beal pe et kol hapsukim&lt;br /&gt;
Ani chayal shel mea shearim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Az nachon shelo asiti tzava&lt;br /&gt;
Venachon shelo shilamti misim&lt;br /&gt;
Venachon shechutz milehitpalel&lt;br /&gt;
Lo asiti shum davar bachaim&lt;br /&gt;
Aval hidlakti nerot&lt;br /&gt;
Veachalti matzot&lt;br /&gt;
Veishti levusha bismalot arukot&lt;br /&gt;
Az ani yehudi&lt;br /&gt;
Oi, oi, oi, oi, yehudi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Velo mizman avra bashchuna&lt;br /&gt;
Achat im bgadim ktzarim&lt;br /&gt;
Afilu kisui lo haya lerosha&lt;br /&gt;
Velama hem lo mitchashvim&lt;br /&gt;
Ani yarakti aleha yashar lapanim&lt;br /&gt;
Ani chayal shel mea shearim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Az nachon shelo asiti tzava...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Az lifnei shetifrotz po milchamet achim&lt;br /&gt;
Bo'u neshev nelaben inyanim&lt;br /&gt;
Nekabel hachlatot nechokek gam chuka&lt;br /&gt;
Aval kodem, tachzeru bitshuva&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="26%" valign="top" dir="RTL"&gt;גידלתי זקן ועכשיו אני דוס &lt;br /&gt;
ואין יותר מה לפחד &lt;br /&gt;
קניתי תפילין וגם אלוהים &lt;br /&gt;
ואין יותר מה לפחד &lt;br /&gt;
אני עושה כל מה שכתוב בספרים &lt;br /&gt;
אני חייל של מאה שערים &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ויש לי כיפה כזאתי שחורה &lt;br /&gt;
ויש לה רקמה מזהב&lt;br /&gt;
ויש לי חולצה יפה לבנה &lt;br /&gt;
לכל הימים של החג &lt;br /&gt;
אני מכיר בעל פה את כל הפסוקים &lt;br /&gt;
אני חייל של מאה שערים &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אז נכון שלא עשיתי צבא &lt;br /&gt;
ונכון שלא שילמתי מיסים &lt;br /&gt;
ונכון שחוץ מלהתפלל &lt;br /&gt;
לא עשיתי שום דבר בחיים &lt;br /&gt;
אבל הדלקתי נרות &lt;br /&gt;
ואכלתי מצות &lt;br /&gt;
ואשתי לבושה בשמלות ארוכות &lt;br /&gt;
אז אני יהודי &lt;br /&gt;
אוי, אוי, אוי, אוי, יהודי. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ולא ממזמן עברה בשכונה &lt;br /&gt;
אחת עם בגדים קצרים &lt;br /&gt;
אפילו כיסוי לא היה לראשה &lt;br /&gt;
ולמה הם לא מתחשבים &lt;br /&gt;
אני ירקתי עליה ישר לפנים &lt;br /&gt;
אני חייל של מאה שערים &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אז נכון שלא עשיתי צבא... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אז לפני שתפרוץ פה מלחמת אחים &lt;br /&gt;
בואו נשב נלבן עניינים &lt;br /&gt;
נקבל החלטות נחוקק גם חוקה &lt;br /&gt;
אבל קודם, תחזרו בתשובה.&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-9098311295897506972?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/9098311295897506972/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/12/chayal-shel-mea-shearim-shaigetz.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/9098311295897506972'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/9098311295897506972'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/12/chayal-shel-mea-shearim-shaigetz.html' title='Chayal Shel Mea Shearim - Shaigetz &lt;br&gt; חייל של מאה שערים - שייגעצ'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/Z9B_WPktzh4/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-5424637142277557865</id><published>2011-12-01T23:49:00.000+02:00</published><updated>2011-12-01T23:49:23.127+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Chava Alberstein'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Canções Infantis'/><title type='text'>Hacholem Hakatan - Chava Alberstein  החולם הקטן - חוה אלברשטיין</title><content type='html'>&lt;table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;br /&gt;
Versão ao vivo&lt;br /&gt;
&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/HYPE36EzLjc" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/th&gt;&lt;th&gt;&lt;br /&gt;
Versão estudio&lt;br /&gt;
&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/eUjsnNLYu1c" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Hacholem Hakatan - Chava Alberstein') .style.display=='none') {document.getElementById('Hacholem Hakatan - Chava Alberstein') .style.display=''}else{document.getElementById('Hacholem Hakatan - Chava Alberstein') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Hacholem Hakatan - Chava Alberstein" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;Se eu pudesse seria uma nuvem&lt;br /&gt;
Branca ou cinza, não importa&lt;br /&gt;
Eu deixaria minha pequena casa&lt;br /&gt;
E flutuaria no céu sozinho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu juntaria estrelas&lt;br /&gt;
Com as duas mãos&lt;br /&gt;
Piscaria para a lua de prata&lt;br /&gt;
E puxaria os raios do sol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se fosse possível, se fosse possível&lt;br /&gt;
Eu faria isso faz tempo&lt;br /&gt;
Se fosse possível, se fosse possível&lt;br /&gt;
Eu faria isso faz tempo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se eu pudesse seria uma borboleta&lt;br /&gt;
Pairando entre os arbustos&lt;br /&gt;
De manhã à noite eu então cantaria&lt;br /&gt;
Um segredo doce aos ouvidos das flores&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então uma flor eu escolheria&lt;br /&gt;
Uma taça cheia de gotas de orvalho&lt;br /&gt;
E uma canção de amor cantaria&lt;br /&gt;
Cantaria a ela até que crescesse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se fosse possível...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se eu pudesse seria um mágico&lt;br /&gt;
Passearia pelos livros de contos de fada&lt;br /&gt;
Eu perfumaria o mundo inteiro&lt;br /&gt;
Com a beleza de enigmas e segredos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu chamaria as crianças&lt;br /&gt;
Levaria todas comigo&lt;br /&gt;
A uma terra de maravilhas encantadoras&lt;br /&gt;
Onde a lua está pendurada numa escada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se fosse possível...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas eu não posso ser&lt;br /&gt;
Não borboleta, nem nuvem, nem mágico&lt;br /&gt;
Eu apenas sento e sonho&lt;br /&gt;
E sonho, e sonho, e sonho...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Lu yacholti haiti anan&lt;br /&gt;
Tzachor o afor, lo ichpat&lt;br /&gt;
Haiti notesh et beiti hakatan&lt;br /&gt;
Umrachef bashamaim levad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiti osef kochavim&lt;br /&gt;
Bishtei kapot hayadaim&lt;br /&gt;
Koretz leyareach hakesef&lt;br /&gt;
Velashemesh moshech bakarnaim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu rak nitan, lu rak nitan&lt;br /&gt;
Haiti ose zot mizman&lt;br /&gt;
Lu rak nitan, lu rak nitan&lt;br /&gt;
Haiti ose zot mizman&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Lu yacholti haiti parpar&lt;br /&gt;
Merachef lo beinot hasichim&lt;br /&gt;
Miboker ad erev haiti az shar&lt;br /&gt;
Sod mamtik beoznei haprachim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Az perach haiti bocher&lt;br /&gt;
Gavia male eglei tal&lt;br /&gt;
Veshir ahava mezamer&lt;br /&gt;
Mezamer lo ad sheigdal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu rak nitan...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu yacholti haiti kosem&lt;br /&gt;
Metayel besifrei agadot&lt;br /&gt;
Haiti et kol haolam mevasem&lt;br /&gt;
Beyofyam shel razim vesodot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haiti kore layladim&lt;br /&gt;
Lokeach iti et kulam&lt;br /&gt;
Leeretz plaim chamudim&lt;br /&gt;
Sham yareach talui al sulam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu rak nitan...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ach eineni yachol lihyot&lt;br /&gt;
Lo parpar, lo anan, lo kosem&lt;br /&gt;
Ani rak yoshev vecholem chalomot&lt;br /&gt;
Vecholem, vecholem, vecholem...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;לו יכולתי - הייתי ענן &lt;br /&gt;
צחור או אפור, לא אכפת &lt;br /&gt;
הייתי נוטש את ביתי הקטן &lt;br /&gt;
ומרחף בשמים לבד. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
הייתי אוסף כוכבים &lt;br /&gt;
בשתי כפות הידיים &lt;br /&gt;
קורץ לירח הכסף &lt;br /&gt;
ולשמש מושך בקרניים. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
לו רק ניתן, לו רק ניתן &lt;br /&gt;
הייתי עושה זאת מזמן. &lt;br /&gt;
לו רק ניתן, לו רק ניתן &lt;br /&gt;
הייתי עושה זאת מזמן. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
לו יכולתי - הייתי פרפר &lt;br /&gt;
מרחף לו בינות השיחים &lt;br /&gt;
מבוקר עד ערב הייתי אז שר &lt;br /&gt;
סוד ממתיק באוזני הפרחים. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אז פרח הייתי בוחר &lt;br /&gt;
גביע מלא אגלי טל &lt;br /&gt;
ושיר אהבה מזמר &lt;br /&gt;
מזמר לו עד שיגדל. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
לו רק ניתן... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
לו יכולתי - הייתי קוסם &lt;br /&gt;
מטייל בספרי אגדות &lt;br /&gt;
הייתי את כל העולם מבשם &lt;br /&gt;
ביופיים של רזים וסודות. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
הייתי קורא לילדים &lt;br /&gt;
לוקח איתי את כולם &lt;br /&gt;
לארץ פלאים חמודים &lt;br /&gt;
שם ירח תלוי על סולם. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
לו רק ניתן... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אך אינני יכול להיות &lt;br /&gt;
לא פרפר, לא ענן, לא קוסם &lt;br /&gt;
אני רק יושב וחולם חלומות &lt;br /&gt;
וחולם, וחולם, וחולם...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-5424637142277557865?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/5424637142277557865/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/12/hacholem-hakatan-chava-alberstein.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/5424637142277557865'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/5424637142277557865'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/12/hacholem-hakatan-chava-alberstein.html' title='Hacholem Hakatan - Chava Alberstein &lt;br&gt; החולם הקטן - חוה אלברשטיין'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/HYPE36EzLjc/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-1717282091086593861</id><published>2011-12-01T23:00:00.001+02:00</published><updated>2011-12-01T23:05:58.271+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Chava Alberstein'/><title type='text'>Ten Li Yad - Chava Alberstein  תן לי יד - חוה אלברשטיין</title><content type='html'>&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/yAUl0iZ5u2E" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Ten Li Yad - Chava Alberstein') .style.display=='none') {document.getElementById('Ten Li Yad - Chava Alberstein') .style.display=''}else{document.getElementById('Ten Li Yad - Chava Alberstein') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Ten Li Yad - Chava Alberstein" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;Me dá a mão&lt;br /&gt;
Não tenho a não ser você nenhuma casa&lt;br /&gt;
Não tenho a não ser você mais ninguém&lt;br /&gt;
Me dá a mão&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me dá a mão&lt;br /&gt;
Para que eu não tenha medo no caminho&lt;br /&gt;
Para que eu não fique mais sozinha&lt;br /&gt;
Me dá a mão&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É só nós dois&lt;br /&gt;
É só eu e você&lt;br /&gt;
E o mundo não está contra nós&lt;br /&gt;
Nem a favor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E assim segundo nossas possibilidades&lt;br /&gt;
Juntos amaremos e sentiremos dor&lt;br /&gt;
Eu e você, e você...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me dá a mão&lt;br /&gt;
Para que eu não tenha medo no caminho&lt;br /&gt;
Para que eu não fique mais sozinha&lt;br /&gt;
Me dá a mão&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É só nós dois&lt;br /&gt;
É só eu e você&lt;br /&gt;
Também na distância entre eu e você&lt;br /&gt;
Você não está sozinha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E assim segundo nossas possibilidades&lt;br /&gt;
Juntos amaremos e sentiremos dor&lt;br /&gt;
Eu e você, e você...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me dá a mão&lt;br /&gt;
Não tenho fora você nenhuma casa&lt;br /&gt;
Não tenho fora você mais ninguém&lt;br /&gt;
Me dá a mão...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Ten li yad&lt;br /&gt;
Ein li milvadcha od bait&lt;br /&gt;
Ein li milvadcha od af echad&lt;br /&gt;
Ten li yad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ten li yad&lt;br /&gt;
Kdei shelo efchad baderech&lt;br /&gt;
Kdei shelo ehye yoter levad&lt;br /&gt;
Ten li yad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ze rak anachnu shneinu&lt;br /&gt;
Ze rak ani veat&lt;br /&gt;
Vehaolam eineno negdenu&lt;br /&gt;
Velo bead&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vekacha kefi yecholtenu&lt;br /&gt;
Yachad nohav venich'av&lt;br /&gt;
Ani veat, veat...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ten li yad&lt;br /&gt;
Kdei shelo efchad baderech&lt;br /&gt;
Kdei shelo ehye yoter levad&lt;br /&gt;
Ten li yad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ze rak anachnu sheneinu&lt;br /&gt;
Ze rak ani veat&lt;br /&gt;
Gam bamerchak beini leveinecha&lt;br /&gt;
At lo levad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vekacha kefi yecholtenu&lt;br /&gt;
Yachad nohav venich'av&lt;br /&gt;
Ani veat, veat...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ten li yad&lt;br /&gt;
Ein li milvadcha od bait&lt;br /&gt;
Ein li milvadcha od af echad&lt;br /&gt;
Ten li yad&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;תן לי יד &lt;br /&gt;
אין לי מלבדך עוד בית &lt;br /&gt;
אין לי מלבדך עוד אף אחד &lt;br /&gt;
תני לי יד. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
תן לי יד &lt;br /&gt;
כדי שלא אפחד בדרך &lt;br /&gt;
כדי שלא אהיה יותר לבד &lt;br /&gt;
תן לי יד. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
זה רק אנחנו שנינו &lt;br /&gt;
זה רק אני ואת &lt;br /&gt;
והעולם איננו נגדנו &lt;br /&gt;
ולא בעד. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
וככה כפי יכולתנו &lt;br /&gt;
יחד נאהב ונכאב &lt;br /&gt;
אני ואת, ואת... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
תן לי יד &lt;br /&gt;
כדי שלא אפחד בדרך &lt;br /&gt;
כדי שלא אהיה יותר לבד &lt;br /&gt;
תן לי יד. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
זה רק אנחנו שנינו &lt;br /&gt;
זה רק אני ואת &lt;br /&gt;
גם במרחק ביני לבינך &lt;br /&gt;
את לא לבד. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
וככה כפי יכולתנו &lt;br /&gt;
יחד נאהב ונכאב &lt;br /&gt;
אני ואת, ואת... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
תן לי יד &lt;br /&gt;
אין לי מלבדך עוד בית &lt;br /&gt;
אין לי מלבדך עוד אף אחד &lt;br /&gt;
תני לי יד...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-1717282091086593861?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/1717282091086593861/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/12/ten-li-yad-chava-alberstein.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/1717282091086593861'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/1717282091086593861'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/12/ten-li-yad-chava-alberstein.html' title='Ten Li Yad - Chava Alberstein &lt;br&gt; תן לי יד - חוה אלברשטיין'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/yAUl0iZ5u2E/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-6319667985100364364</id><published>2011-12-01T22:32:00.000+02:00</published><updated>2011-12-01T22:32:38.178+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ehud Manor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mati Caspi'/><title type='text'>Yalduti Hashnia - Mati Caspi  ילדותי השניה - מתי כספי</title><content type='html'>&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/ay0XxFDjkyI" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;blockquote&gt;Melodia de Mati Caspi, letra de Ehud Manor.&lt;/blockquote&gt;&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Yalduti Hashnia - Mati Caspi') .style.display=='none') {document.getElementById('Yalduti Hashnia - Mati Caspi') .style.display=''}else{document.getElementById('Yalduti Hashnia - Mati Caspi') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Yalduti Hashnia - Mati Caspi" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;Essa é minha segunda infância&lt;br /&gt;
O que você me der, tomarei&lt;br /&gt;
Essa é minha segunda infância&lt;br /&gt;
Com você&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa é minha segunda infância&lt;br /&gt;
O fardo dos anos já foi esquecido&lt;br /&gt;
Essa é minha segunda infância&lt;br /&gt;
Meu coração se abre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pelos seus olhos, filha&lt;br /&gt;
Eu vejo e descubro novamente o mundo&lt;br /&gt;
Pelas suas mãos aprenderei&lt;br /&gt;
A tocar novamente nas ondas do mar&lt;br /&gt;
Pelos seus lábios, filha&lt;br /&gt;
Um novo sabor às palavras&lt;br /&gt;
E com você novamente crescerei sem recear&lt;br /&gt;
Nós já temos três anos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa é minha segunda infância...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pelas suas canções, filha&lt;br /&gt;
Eu aprenderei novamente a escutar o universo&lt;br /&gt;
Em seus passos andarei&lt;br /&gt;
A caminho das sete maravilhas&lt;br /&gt;
Em seus sorrisos, filha&lt;br /&gt;
Uma nova manhã às noites&lt;br /&gt;
E com você a vida tem motivo&lt;br /&gt;
Nós já temos quatro anos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em seus olhares, filha&lt;br /&gt;
Eu aprenderei novamente a amar sem pensar&lt;br /&gt;
Em suas lágrimas tremerei&lt;br /&gt;
Como se o fim do mundo estivesse próximo&lt;br /&gt;
Em seus abraços, filha&lt;br /&gt;
Uma tremedeira passa pelo meu corpo&lt;br /&gt;
E com você mais um dia pedirei&lt;br /&gt;
E nós já temos cinco anos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Essa é minha segunda infância&lt;br /&gt;
O que você me der, tomarei&lt;br /&gt;
Essa é minha segunda infância&lt;br /&gt;
Com você&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Zo yalduti hashnia&lt;br /&gt;
Ma shetitni li ekach&lt;br /&gt;
Zo yalduti hashnia&lt;br /&gt;
Itach&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Zo yalduti hashnia&lt;br /&gt;
Ol hashanim kvar nishkach&lt;br /&gt;
Zo yalduti hashnia&lt;br /&gt;
Libi niftach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Derech einaich bat&lt;br /&gt;
Ani roe umegale shuv olam&lt;br /&gt;
Derech yadaich elmad&lt;br /&gt;
Lagaat shuv begalei hayam&lt;br /&gt;
Derech sfataich bat&lt;br /&gt;
Taam chadash lamilim&lt;br /&gt;
Veitach shuv egdal bli lachshosh&lt;br /&gt;
Anachnu kvar bnei shalosh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo yalduti hashnia...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Derech shiraich bat&lt;br /&gt;
Ani elmad shuv lehakshiv labria&lt;br /&gt;
Bifsiotaich etz'ad&lt;br /&gt;
Baderech el haplaim shiv'a&lt;br /&gt;
Bechiuchaich bat&lt;br /&gt;
Boker chadash laleilot&lt;br /&gt;
Veitach lachaim yesh siba&lt;br /&gt;
Anachnu kvar bnei arba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bemabataich bat&lt;br /&gt;
Ani elmad shuv leehov bli lachshov&lt;br /&gt;
Bedim'otaich er'ad&lt;br /&gt;
Keilu sof haolam karov&lt;br /&gt;
Bechibukaich bat&lt;br /&gt;
Retet over begufi&lt;br /&gt;
Veitach yom nosaf avakesh&lt;br /&gt;
Veanu kvar bnei chamesh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zo yalduti hashnia&lt;br /&gt;
Ma shetitni li ekach&lt;br /&gt;
Zo yalduti hashnia&lt;br /&gt;
Itach&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;זו ילדותי השניה, &lt;br /&gt;
מה שתתני לי אקח. &lt;br /&gt;
זו ילדותי השניה, &lt;br /&gt;
איתך. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
זו ילדותי השניה, &lt;br /&gt;
עול השנים כבר נשכח. &lt;br /&gt;
זו ילדותי השניה, &lt;br /&gt;
ליבי נפתח. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
דרך עינייך בת, &lt;br /&gt;
אני רואה ומגלה שוב עולם. &lt;br /&gt;
דרך ידייך אלמד &lt;br /&gt;
לגעת שוב בגלי הים. &lt;br /&gt;
דרך שפתייך בת, &lt;br /&gt;
טעם חדש למילים. &lt;br /&gt;
ואיתך שוב אגדל בלי לחשוש - &lt;br /&gt;
אנחנו כבר בני שלוש. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
זו ילדותי השניה... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
דרך שירייך בת, &lt;br /&gt;
אני אלמד שוב להקשיב לבריאה. &lt;br /&gt;
בפסיעותייך אצעד &lt;br /&gt;
בדרך אל הפלאים שבעה. &lt;br /&gt;
בחיוכייך בת, &lt;br /&gt;
בוקר חדש ללילות. &lt;br /&gt;
ואיתך לחיים יש סיבה - &lt;br /&gt;
אנחנו כבר בני ארבע. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
במבטייך בת, &lt;br /&gt;
אני אלמד שוב לאהוב בלי לחשוב. &lt;br /&gt;
בדמעותייך ארעד &lt;br /&gt;
כאילו סוף העולם קרוב. &lt;br /&gt;
בחיבוקייך בת, &lt;br /&gt;
רטט עובר בגופי. &lt;br /&gt;
ואיתך יום נוסף אבקש &lt;br /&gt;
ואנו כבר בני חמש. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
זו ילדותי השניה, &lt;br /&gt;
מה שתיתני לי אקח. &lt;br /&gt;
זו ילדותי השניה - &lt;br /&gt;
איתך.&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-6319667985100364364?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/6319667985100364364/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/12/yalduti-hashnia-mati-caspi.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/6319667985100364364'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/6319667985100364364'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/12/yalduti-hashnia-mati-caspi.html' title='Yalduti Hashnia - Mati Caspi &lt;br&gt; ילדותי השניה - מתי כספי'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/ay0XxFDjkyI/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-996553727955477078</id><published>2011-12-01T22:02:00.000+02:00</published><updated>2011-12-01T22:02:20.356+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kobi Aflalo'/><title type='text'>Ahava Meshugaat - Kobi Aflalo  אהבה משוגעת - קובי אפללו</title><content type='html'>&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/f6nnYb1wtO0" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Ahava Meshugaat - Kobi Aflalo') .style.display=='none') {document.getElementById('Ahava Meshugaat - Kobi Aflalo') .style.display=''}else{document.getElementById('Ahava Meshugaat - Kobi Aflalo') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Ahava Meshugaat - Kobi Aflalo" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;Para você o vento, para você a luz&lt;br /&gt;
Para você a escuridão e em você lembrarei&lt;br /&gt;
Para você o sol, para você o mar&lt;br /&gt;
Desde a eternidade para sempre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que se tornou, que ilusão&lt;br /&gt;
Louca você é sã&lt;br /&gt;
E o que foi no delírio&lt;br /&gt;
Você se revela a mim escondida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No seu sangue se nasce&lt;br /&gt;
Em você a vida e em você se morre&lt;br /&gt;
Os seus pedacinhos fazem juntar&lt;br /&gt;
Sobre suas ondas se quebram&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que se tornou, que ilusão...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E perto em você corações&lt;br /&gt;
Se acendem em você chamas&lt;br /&gt;
Faz perguntas por favor&lt;br /&gt;
E influencie em mim respostas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que se tornou, que ilusão...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Lach haruach lach haor&lt;br /&gt;
Lach hachoshech uvach ezkor&lt;br /&gt;
Lach hashemesh lach hayam&lt;br /&gt;
Mehanetzach ad olam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma nihya ma ashlaya&lt;br /&gt;
Meshugaat at shfuya&lt;br /&gt;
Uma haya bahazaya&lt;br /&gt;
At niglet li chavuya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bedamaich noladim&lt;br /&gt;
Bach chaim uvach metim&lt;br /&gt;
Resisaich mechabrim&lt;br /&gt;
Al galaich nishbarim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma nihya ma ashlaya...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usmuchim bach levavot&lt;br /&gt;
Nidlakot bach lehavot&lt;br /&gt;
Shaali na sheelot&lt;br /&gt;
Vahashpii bi tshuvot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma nihya ma ashlaya...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;לך הרוח לך האור &lt;br /&gt;
לך החושך ובך אזכור &lt;br /&gt;
לך השמש לך הים &lt;br /&gt;
מהנצח עד עולם &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ומה נהיה מה אשליה &lt;br /&gt;
משוגעת את שפויה &lt;br /&gt;
ומה היה בהזיה &lt;br /&gt;
את נגלית לי חבויה &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
בדמייך נולדים &lt;br /&gt;
בך חיים ובך מתים &lt;br /&gt;
רסיסייך מחברים &lt;br /&gt;
על גלייך נשברים &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ומה נהיה... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
וסמוכים בך לבבות &lt;br /&gt;
נדלקות בך להבות &lt;br /&gt;
שאלי נא שאלות &lt;br /&gt;
והשפיעי בי תשובות &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ומה נהיה...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-996553727955477078?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/996553727955477078/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/12/ahava-meshugaat-kobi-aflalo.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/996553727955477078'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/996553727955477078'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/12/ahava-meshugaat-kobi-aflalo.html' title='Ahava Meshugaat - Kobi Aflalo &lt;br&gt; אהבה משוגעת - קובי אפללו'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/f6nnYb1wtO0/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-3826914829369125914</id><published>2011-11-05T19:48:00.003+02:00</published><updated>2011-11-05T19:52:50.087+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Monika Sex'/><title type='text'>Geshem Chazak - Monika Sex   גשם חזק - מוניקה סקס</title><content type='html'>&lt;iframe width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/0gDOtz-V4PE" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Geshem Chazak - Monika Sex') .style.display=='none') {document.getElementById('Geshem Chazak - Monika Sex') .style.display=''}else{document.getElementById('Geshem Chazak - Monika Sex') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Geshem Chazak - Monika Sex" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;Todas as despedidas são como grampos espetados no coração&lt;br /&gt;
A volta se prolongou quando o meu carro capotou&lt;br /&gt;
Então fiquei&lt;br /&gt;
De fora da corrida&lt;br /&gt;
Não tenho força de correr&lt;br /&gt;
Há pessoas que aguentam pressão&lt;br /&gt;
E eu tento&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chuva forte, é difícil de eu ver&lt;br /&gt;
Mesmo que meus olhos estejam abertos&lt;br /&gt;
Viajo hoje a noite&lt;br /&gt;
Sozinho para o norte&lt;br /&gt;
Porque estou afim de fugir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todas as piadas, as capas finas&lt;br /&gt;
No seu sorriso há amor&lt;br /&gt;
A bola que joguei para a cesta&lt;br /&gt;
Quase entrou&lt;br /&gt;
Que pena&lt;br /&gt;
Parecíamos como um casal de uma revista&lt;br /&gt;
Há garotos indiferentes a mulheres&lt;br /&gt;
E eu tento&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chuva forte, é difícil de eu ver...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque estou afim de fugir&lt;br /&gt;
De tudo esquecer&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Kol hapredot kmo sikot neutzot al halev&lt;br /&gt;
Hasivuv hit'arech kshehaoto sheli hit'hapech&lt;br /&gt;
Az nisharti&lt;br /&gt;
Michutz lamerutz&lt;br /&gt;
Ein li koach larutz&lt;br /&gt;
Yesh anashim sheomdim bilchatzim&lt;br /&gt;
Vaani menase&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geshem chazak kashe li lir'ot&lt;br /&gt;
Afilu sheeinai pkuchot&lt;br /&gt;
Nosea halaila&lt;br /&gt;
Levad latzafon&lt;br /&gt;
Ki ba li livroach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kol habdichot hakrichot hadakot&lt;br /&gt;
Bachiuch shelach yesh ahava&lt;br /&gt;
Hakadur shezarakti lasal&lt;br /&gt;
Kim'at venichnas&lt;br /&gt;
Kama chaval&lt;br /&gt;
Nirenu kmo zug mejurnal&lt;br /&gt;
Yesh bachurim adishim lenashim&lt;br /&gt;
Vaani menase&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geshem chazak kashe li lir'ot...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki ba li livroach&lt;br /&gt;
Mehakol lishkoach&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;כל הפרידות כמו סיכות נעוצות על הלב&lt;br /&gt;
הסיבוב התארך כשהאוטו שלי התהפך&lt;br /&gt;
אז נשארתי&lt;br /&gt;
מחוץ למירוץ&lt;br /&gt;
אין לי כח לרוץ&lt;br /&gt;
יש אנשים שעומדים בלחצים&lt;br /&gt;
ואני מנסה.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
גשם חזק קשה לי לראות&lt;br /&gt;
אפילו שעיני פקוחות&lt;br /&gt;
נוסע הלילה&lt;br /&gt;
לבד לצפון&lt;br /&gt;
כי בא לי לברוח.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כל הבדיחות הכריכות הדקות&lt;br /&gt;
בחיוך שלך יש אהבה&lt;br /&gt;
הכדור שזרקתי לסל&lt;br /&gt;
כמעט ונכנס&lt;br /&gt;
כמה חבל&lt;br /&gt;
נראינו כמו זוג מג'ורנל&lt;br /&gt;
יש בחורים אדישים לנשים&lt;br /&gt;
ואני מנסה.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
גשם חזק קשה לי לראות...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כי בא לי לברוח&lt;br /&gt;
מהכל לשכוח&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-3826914829369125914?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/3826914829369125914/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/11/geshem-chazak-monika-sex.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/3826914829369125914'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/3826914829369125914'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/11/geshem-chazak-monika-sex.html' title='Geshem Chazak - Monika Sex  &lt;br&gt; גשם חזק - מוניקה סקס'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/0gDOtz-V4PE/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-991628763582250342</id><published>2011-11-05T19:47:00.003+02:00</published><updated>2011-11-05T19:51:42.314+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Monika Sex'/><title type='text'>Al Haritzpa - Monika Sex  על הרצפה - מוניקה סקס</title><content type='html'>&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/zfZnTSR5Yi8" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Al Haritzpa - Monika Sex') .style.display=='none') {document.getElementById('Al Haritzpa - Monika Sex') .style.display=''}else{document.getElementById('Al Haritzpa - Monika Sex') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Al Haritzpa - Monika Sex" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;Quebrou, quebrou&lt;br /&gt;
E novamente se esfria&lt;br /&gt;
Eu queria te quebrar uma mão&lt;br /&gt;
E então ter pena de você&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como um desenho de Degas&lt;br /&gt;
Gordinha e delicada&lt;br /&gt;
Um ano você me carregou&lt;br /&gt;
Sobre o chão&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sobre o chão&lt;br /&gt;
Sobre o chão&lt;br /&gt;
Sobre o chão&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quebrou, quebrou&lt;br /&gt;
O gelo sujo&lt;br /&gt;
Foi enterrado, com um sussurro&lt;br /&gt;
O sentimento novamente foi amassado&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sobre o chão...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Nishbar, nishbar&lt;br /&gt;
Veshuv mitkarerim&lt;br /&gt;
Haiti rotze lishbor lach yad&lt;br /&gt;
Veaz latet lach rachamim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kmo tziur shel dega&lt;br /&gt;
Shmanmana veanuga&lt;br /&gt;
Shana sachavt oti&lt;br /&gt;
Al haritzpa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al haritzpa&lt;br /&gt;
Al haritzpa&lt;br /&gt;
Al haritzpa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nishbar, nishbar&lt;br /&gt;
Hakerach hameluchlach&lt;br /&gt;
Nikbar, belchisha&lt;br /&gt;
Haregesh shuv nimach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al haritzpa...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;נשבר, נשבר,&lt;br /&gt;
ושוב מתקררים,&lt;br /&gt;
הייתי רוצה לשבור לך יד,&lt;br /&gt;
ואז לתת לך רחמים.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כמו ציור של דגה,&lt;br /&gt;
שמנמנה וענוגה,&lt;br /&gt;
שנה סחבת אותי,&lt;br /&gt;
על הרצפה.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
על הרצפה והוהוהוהוהוהו&lt;br /&gt;
על הרצפה והוהוהוהוהוהו&lt;br /&gt;
על הרצפה והוהוהוהוהוהו&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
נשבר, נשבר,&lt;br /&gt;
הקרח המלוכלך,&lt;br /&gt;
נקבר, בלחישה,&lt;br /&gt;
הרגש שוב נמעך.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
על הרצפה והוהוהוהוהוהו...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-991628763582250342?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/991628763582250342/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/11/al-haritzpa-monika-sex.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/991628763582250342'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/991628763582250342'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/11/al-haritzpa-monika-sex.html' title='Al Haritzpa - Monika Sex &lt;br&gt; על הרצפה - מוניקה סקס'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/zfZnTSR5Yi8/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-2086337929551597118</id><published>2011-11-05T19:46:00.000+02:00</published><updated>2011-11-05T19:46:10.184+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Monika Sex'/><title type='text'>Maka Afora - Monika Sex  מכה אפורה - מוניקה סקס</title><content type='html'>&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/DV55unut3oI" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Maka Afora - Monika Sex') .style.display=='none') {document.getElementById('Maka Afora - Monika Sex') .style.display=''}else{document.getElementById('Maka Afora - Monika Sex') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Maka Afora - Monika Sex" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;Ela me disse “olhe”&lt;br /&gt;
A vida é suficientemente fácil&lt;br /&gt;
Alugaremos um quarto no sul de tel aviv&lt;br /&gt;
E viveremos como grandes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E viveremos de minuto em minuto&lt;br /&gt;
Acharemos um trabalho temporário não sério&lt;br /&gt;
E tambem nos anotaremos no escritorio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talvez também achemos algum assunto para escrever&lt;br /&gt;
Não algo profundo, algo doce, uma história de amor&lt;br /&gt;
Com muitas metáforas, com muitas comparações&lt;br /&gt;
O personagem será bebado como você na vida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Há uma dor bonita, que passa rápido, que eu não quero esquecer&lt;br /&gt;
Como eu fiquei de pé lá, como eu te disse&lt;br /&gt;
Você assim é bonita, é disso que você precisa&lt;br /&gt;
É o que eu quero, e assim que vai ser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso aconteceu no outono do ano passado&lt;br /&gt;
Ele atinge como um golpe cinza sobre a cidade que eu lembro ela ter dito&lt;br /&gt;
Eu lembro como tudo despedaçou-se&lt;br /&gt;
Talvez você se lembre, o que você diz?&lt;br /&gt;
O que você diz agora?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talvez também achemos algum assunto para escrever&lt;br /&gt;
Não algo importante, algo triste, uma história de amor&lt;br /&gt;
Com muitas metáforas, com muitas comparações&lt;br /&gt;
O personagem será bebado como eu na vida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Há uma dor bonita, que passa rápido, que eu não quero esquecer&lt;br /&gt;
Como eu fiquei de pé lá, como eu te disse&lt;br /&gt;
Você assim é bonita, é disso que você precisa&lt;br /&gt;
É o que eu quero, e assim que vai ser&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Hi amra li tire&lt;br /&gt;
Hachaim dei kalim&lt;br /&gt;
Niskor lanu cheder bedrom tel aviv&lt;br /&gt;
Venichye kmo gdolim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Venichye midaka ledaka&lt;br /&gt;
Nimtza avoda zmanit lo retzinit&lt;br /&gt;
Vegam nachtom balishka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ulai gam timtza eize nose lektiva&lt;br /&gt;
Lo masheu amok, masheu matok, sipur ahava&lt;br /&gt;
Im hamot metaforot, im hamon dimuim&lt;br /&gt;
Hagibor hihie shikor kmo sheata bachaim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yesh keev iafe, sheover maher, sheani lo rotze lehizacher&lt;br /&gt;
Eich ani amadeti sham,  eich ani amarti lach&lt;br /&gt;
Kacha at iafa, ze ma sheat tzricha&lt;br /&gt;
Ze ma sheani rotze, vekacha ze ihie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ze kara bastav shel hashana sheavra&lt;br /&gt;
Hu iored kmo maka afora al hair ani zocher shehi amra&lt;br /&gt;
Ani zocher eich hakor hitporer&lt;br /&gt;
Ulai at zocheret, ma at omeret?&lt;br /&gt;
Ma at omeret achshav?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ulai gam nimtza eize nose lektiva&lt;br /&gt;
Lo mashehu chashuv, mashehu atzuv, sipur ahava&lt;br /&gt;
Bli metaforot, bli dimuim&lt;br /&gt;
Hagibor ihie shikor kmo sheani bachaim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yesh keev iafe, sheover maher, sheani lo rotze lehizacher&lt;br /&gt;
Eich ani amadeti sham,  eich ani amarti lach&lt;br /&gt;
Kacha at iafa, ze ma sheat tzricha&lt;br /&gt;
Ze ma sheani rotze, vekacha ze ihie&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;td align="right" width="30%" valign="top"&gt;היא אמרה לי תיראה&lt;br /&gt;
החיים די קלים&lt;br /&gt;
נשכור לנו חדר בדרום תל אביב&lt;br /&gt;
ונחייה כמו גדולים&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ונחייה מדקה לדקה&lt;br /&gt;
נמצא עבודה זמנית לא רצינית&lt;br /&gt;
וגם נחתום בלשכה&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אולי גם תמצא איזה נושא לכתיבה&lt;br /&gt;
לא משהו עמוק, משהו מתוק, סיפור אהבה&lt;br /&gt;
עם המון מטפורות, עם המון דימוים&lt;br /&gt;
הגיבור יהיה שיכור כמו שאתה בחיים&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
יש כאב יפה שעובר מהר, שאני לא רוצה להיזכר&lt;br /&gt;
איך אני עמדתי שם, איך אני אמרתי לך&lt;br /&gt;
ככה את יפה, זה מה שאת צריכה&lt;br /&gt;
זה מה שאני רוצה, וככה זה יהיה&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
זה קרה בסתיו של השנה שעברה&lt;br /&gt;
הוא יורד כמו מכה אפורה על העיר אני זוכר שהיא אמרה&lt;br /&gt;
אני זוכר איך הכל התפורר&lt;br /&gt;
אולי את זוכרת, מה את אומרת?&lt;br /&gt;
מה את אומרת עכשיו?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אולי גם נמצא איזה נושא לכתיבה&lt;br /&gt;
לא משהו חשוב, משהו עצוב, סיפור אהבה&lt;br /&gt;
בלי מטפורות, בלי דימוים&lt;br /&gt;
הגיבור יהיה שיכור כמו שאני בחיים&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
יש כאב יפה שעובר מהר, שאני לא רוצה להיזכר&lt;br /&gt;
איך אני עמדתי שם, איך אני אמרתי לך&lt;br /&gt;
ככה את יפה, זה מה שאת צריכה&lt;br /&gt;
זה מה שאני רוצה, וככה זה יהיה&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-2086337929551597118?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/2086337929551597118/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/11/maka-afora-monika-sex.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/2086337929551597118'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/2086337929551597118'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/11/maka-afora-monika-sex.html' title='Maka Afora - Monika Sex &lt;br&gt; מכה אפורה - מוניקה סקס'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/DV55unut3oI/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-2419369769090771505</id><published>2011-11-05T19:24:00.000+02:00</published><updated>2011-11-05T19:24:02.223+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lehakat Hanachal'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lehakot Tzvaiot'/><title type='text'>Geshem Bo - Lehakat Hanachal  גשם בוא - להקת הנח"ל</title><content type='html'>&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/HwjwPn9B9TU" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Geshem Bo - Lehakat Hanachal') .style.display=='none') {document.getElementById('Geshem Bo - Lehakat Hanachal') .style.display=''}else{document.getElementById('Geshem Bo - Lehakat Hanachal') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Geshem Bo - Lehakat Hanachal" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;Nos exaltemos com força para chamar a chuva que volte&lt;br /&gt;
Para a primavera, a primavera&lt;br /&gt;
As folhas que caem serão levadas na corrente novamente como outrora&lt;br /&gt;
Chamemos a chuva para que volte com a tempestade em volta&lt;br /&gt;
Que o vento novamente sussurre e esteja aceso com uma luz dourada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chuva chuva venha&lt;br /&gt;
Chuva chuva volte&lt;br /&gt;
Já é primavera e as colinas&lt;br /&gt;
Todas estão de verde ardente&lt;br /&gt;
Chuva chuva venha&lt;br /&gt;
Chuva chuva volte&lt;br /&gt;
Chuva volte das florestas&lt;br /&gt;
Distantes rapidamente&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chamamos venha venha chuva chuva boa&lt;br /&gt;
Das alturas, alturas&lt;br /&gt;
Campos de prata se contorcerão na tempestade, ida e volta&lt;br /&gt;
Chamamos venha e volte da floresta para o lugar&lt;br /&gt;
Onde o caminho já florece e envia luz dourada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chuva chuva venha...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na estrada novamente encontraremos as jovens moças&lt;br /&gt;
E seus cabelos molhados&lt;br /&gt;
Se moverão silenciosamente sobre nossos ombros, cacheados e lindos&lt;br /&gt;
Oh chuva, chuva venha venha aqui o vento passará&lt;br /&gt;
Navegará amando e beijando e acariciando como uma borboleta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chuva chuva venha...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Narhiva oz likro lageshem ki yashuv&lt;br /&gt;
El haaviv, haaviv&lt;br /&gt;
Alei shalechet inas'u bazerem shuv kemo meaz&lt;br /&gt;
Nikra lageshem ki yashuva im hasaar misaviv&lt;br /&gt;
Tihye haruach shuv locheshet vedoleket beor paz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geshem geshem bo&lt;br /&gt;
Geshem geshem shuva&lt;br /&gt;
Kvar aviv vehagvaot&lt;br /&gt;
Kulan yarok boer&lt;br /&gt;
Geshem geshem bo&lt;br /&gt;
Geshem geshem shuva&lt;br /&gt;
Geshem shuv min hayearot&lt;br /&gt;
Harechokim maher&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karanu bo na bo na geshem geshem tov&lt;br /&gt;
Min hamarom hamarom&lt;br /&gt;
Sadot shel kesef itpatlu baseara, hena vashov&lt;br /&gt;
Karanu boa vachazor na min hayaar lamakom&lt;br /&gt;
Shebo haderech kvar porachat vesholachat or zahov&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geshem geshem bo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al em haderech shuv nifgosh baalamot&lt;br /&gt;
Usearan haratov&lt;br /&gt;
Yanua cheresh al ketfenu metultal venehedar&lt;br /&gt;
Ho geshem, geshem bo na bo na po haruach tachalof&lt;br /&gt;
Tashut ohevet venosheket velotefet keparpar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geshem geshem bo...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;נרהיבה עוז לקרוא לגשם כי ישוב &lt;br /&gt;
אל האביב, האביב. &lt;br /&gt;
עלי שלכת ינשאו בזרם שוב כמו מאז. &lt;br /&gt;
נקרא לגשם כי ישובה עם הסער מסביב &lt;br /&gt;
תהיה הרוח שוב לוחשת ודולקת באור פז. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
גשם גשם בוא &lt;br /&gt;
גשם גשם שובה &lt;br /&gt;
כבר אביב והגבעות &lt;br /&gt;
כולן ירוק בוער. &lt;br /&gt;
גשם גשם בוא &lt;br /&gt;
גשם גשם שובה &lt;br /&gt;
גשם שוב מין היערות &lt;br /&gt;
הרחוקים מהר. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
קראנו בוא נא בוא נא גשם גשם טוב &lt;br /&gt;
מין המרום המרום. &lt;br /&gt;
שדות של כסף יתפתלו בסערה, הנה ושוב. &lt;br /&gt;
קראנו בואה וחזור נא מין היער למקום &lt;br /&gt;
שבו הדרך כבר פורחת ושולחת אור זהוב. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
גשם גשם בוא... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
על אם הדרך שוב נפגוש בעלמות &lt;br /&gt;
ושערן הרטוב &lt;br /&gt;
ינוע חרש על כתפנו מתולתל ונהדר. &lt;br /&gt;
הו גשם, גשם בוא נא בוא נא פה הרוח תחלוף &lt;br /&gt;
תשוט אוהבת ונושקת ולוטפת כפרפר. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
גשם גשם בוא... &lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-2419369769090771505?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/2419369769090771505/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/11/geshem-bo-lehakat-hanachal.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/2419369769090771505'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/2419369769090771505'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/11/geshem-bo-lehakat-hanachal.html' title='Geshem Bo - Lehakat Hanachal &lt;br&gt; גשם בוא - להקת הנח&quot;ל'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/HwjwPn9B9TU/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-6661139403912674022</id><published>2011-11-05T18:52:00.001+02:00</published><updated>2011-11-05T18:54:12.116+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Arik Einstein'/><title type='text'>Hayamim Haarukim Haatzuvim - Arik Einstein  הימים הארוכים העצובים - אריק איינשטיין</title><content type='html'>&lt;blockquote&gt;A garota que aparece no clip de 1968 é Tzipi Levin, mãe da super-model &lt;a href="https://www.google.com/search?hl=en&amp;q=bar+refaeli&amp;um=1&amp;ie=UTF-8&amp;tbm=isch&amp;source=og&amp;sa=N&amp;tab=wi&amp;biw=1366&amp;bih=667&amp;sei=%2072a1TqnhFcfBtAaO_N3SAw"&gt;Bar Refaeli&lt;/a&gt;.&lt;/blockquote&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/ujqqLmt_aiA" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Hayamim Haarukim Haatzuvim - Arik Einstein') .style.display=='none') {document.getElementById('Hayamim Haarukim Haatzuvim - Arik Einstein') .style.display=''}else{document.getElementById('Hayamim Haarukim Haatzuvim - Arik Einstein') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Hayamim Haarukim Haatzuvim - Arik Einstein" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="44%" valign="top"&gt;Como o tempo novamente rasteja como uma tartaruga&lt;br /&gt;
Como a noite novamente cai lentamente&lt;br /&gt;
Como a chuva novamente bate no telhado&lt;br /&gt;
Não importa estar novamente sozinho, sozinho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sim, novamente voltam para nós os dias&lt;br /&gt;
Os dias longos e tristes&lt;br /&gt;
Novamente deitarei sozinho olhando as nuvens&lt;br /&gt;
Voltem, dias bons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O céu se cobre com um mar de ovelhas&lt;br /&gt;
E o sol desenha círculos&lt;br /&gt;
Os olhos iluminam como lanternas&lt;br /&gt;
Alguém lá fora está pisando sobre as folhas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sim, novamente voltam para nós os dias...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Novamente sobem, nos inundam as mesmas histórias&lt;br /&gt;
Que escutava quando ainda era pequeno&lt;br /&gt;
Uma aranha grande tecendo teias finas&lt;br /&gt;
Alguém que expulse logo a raposa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sim, novamente voltam para nós os dias...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="33%" valign="top"&gt;Eich hazman shuv mizdachel lo kemo tzav&lt;br /&gt;
Eich halaila shuv yored leat leat&lt;br /&gt;
Eich hageshem shuv dofek lo al hagag&lt;br /&gt;
Lo echpat shuv lihyot levad, levad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ken, hem shuv chozrim eleinu hayamim&lt;br /&gt;
Hayamim haarukim haatzuvim&lt;br /&gt;
Shuv eshkav levad bohe baananim&lt;br /&gt;
Bo'u chazara yamim tovim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hashamaim mitkasim beyam kvasim&lt;br /&gt;
Vehashemesh metzayeret igulim&lt;br /&gt;
Haeinaim meirot kmo panasim&lt;br /&gt;
Mishehu bachutz dorech al healim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ken, hem shuv chozrim eleinu hayamim...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuv olim tzafim otam hasipurim&lt;br /&gt;
Sheshamati kshehaiti od katan&lt;br /&gt;
Akavish gadol tove kurim dakim&lt;br /&gt;
Mishehu sheyegaresh kvar et hatan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ken, hem shuv chozrim eleinu hayamim...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="23%" valign="top" dir="RTL"&gt;איך הזמן שוב מזדחל לו כמו צב &lt;br /&gt;
איך הלילה שוב יורד לאט לאט &lt;br /&gt;
איך הגשם שוב דופק לו על הגג &lt;br /&gt;
לא אכפת שוב להיות לבד, לבד. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כן, הם שוב חוזרים אלינו הימים &lt;br /&gt;
הימים הארוכים העצובים &lt;br /&gt;
שוב אשכב לבד בוהה בעננים &lt;br /&gt;
בואו חזרה ימים טובים. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
השמים מתכסים בים כבשים &lt;br /&gt;
והשמש מציירת עיגולים &lt;br /&gt;
העיניים מאירות כמו פנסים &lt;br /&gt;
מישהו בחוץ דורך על העלים. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כן, הם שוב... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
שוב עולים צפים אותם הסיפורים &lt;br /&gt;
ששמעתי כשהייתי עוד קטן. &lt;br /&gt;
עכביש גדול טווה קורים דקים &lt;br /&gt;
מישהו שיגרש כבר את התן &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כן, הם שוב...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-6661139403912674022?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/6661139403912674022/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/11/hayamim-haarukim-haatzuvim-arik.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/6661139403912674022'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/6661139403912674022'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/11/hayamim-haarukim-haatzuvim-arik.html' title='Hayamim Haarukim Haatzuvim - Arik Einstein &lt;br&gt; הימים הארוכים העצובים - אריק איינשטיין'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/ujqqLmt_aiA/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-9141471588622050596</id><published>2011-11-05T10:45:00.011+02:00</published><updated>2011-11-05T10:50:20.848+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Beri Sacharof'/><title type='text'>Zman Shel Misparim - Beri Sacharof  זמן של מספרים - ברי סחרוף</title><content type='html'>&lt;blockquote&gt;Beri Sacharof conta que a frase do refrão "O que fizeram da nossa música, o quê, o quê" foi tomada da canção "&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=Cqg3kcwAgso"&gt;Look What They've Done To My Song Ma&lt;/a&gt;" de Melanie Safka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A música faz uma alusão à canção tradicional:&lt;br /&gt;
הנה מה טוה ומה נעים שבת אחים גם יחד&lt;br /&gt;
Hine ma tov uma naim shevet achim gam yachad&lt;br /&gt;
Como é bom e agradável irmãos se sentarem juntos&lt;/blockquote&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/PCwDDGYely0" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Zman Shel Misparim - Beri Sacharof') .style.display=='none') {document.getElementById('Zman Shel Misparim - Beri Sacharof') .style.display=''}else{document.getElementById('Zman Shel Misparim - Beri Sacharof') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Zman Shel Misparim - Beri Sacharof" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;Você sabe, eu não escuto mais palavras&lt;br /&gt;
Agora é hora de números&lt;br /&gt;
Então quanto custa permanecer ingênuo&lt;br /&gt;
E como é difícil comprar um pouco de satisfação&lt;br /&gt;
Não, eu não posso mais ser nômade&lt;br /&gt;
Fora, apenas fora&lt;br /&gt;
Sempre tudo volta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que fizeram da nossa música, o quê, o quê&lt;br /&gt;
O que é o bom e o agradável&lt;br /&gt;
O que é o bom e o agradável&lt;br /&gt;
O que fizeram da nossa música, o quê, o quê&lt;br /&gt;
O que é o bom e o agradável&lt;br /&gt;
O que é o bom e o agradável&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Você sabe, eu não vejo mais rostos&lt;br /&gt;
Agora é hora de números&lt;br /&gt;
Então como é simples sentar com irmãos&lt;br /&gt;
Ao lado de uma longa mesa, juntos&lt;br /&gt;
Não, eu não posso mais ser nômade&lt;br /&gt;
Fora, apenas fora&lt;br /&gt;
Sempre tudo volta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que fizeram da nossa música, o quê, o quê...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;At yodaat ani lo shomea kvar milim&lt;br /&gt;
Achshav ze zman shel misparim&lt;br /&gt;
Az kama ze ole lihishaer tamim&lt;br /&gt;
Veeich kashe liknot ktzat nachat&lt;br /&gt;
Lo ani lo yachol lindod yoter&lt;br /&gt;
Bachutz rak bachutz&lt;br /&gt;
Tamid hakol chozer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma asu lashir shelanu ma ma&lt;br /&gt;
Ma hatov uma naim&lt;br /&gt;
Ma hatov uma naim&lt;br /&gt;
Ma asu lashir shelanu ma ma&lt;br /&gt;
Ma hatov uma naim&lt;br /&gt;
Ma hatov uma naim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At yodaat ani lo ro'e yoter panim&lt;br /&gt;
Achshav ze zman shel misparim&lt;br /&gt;
Az kama ze pashut lashevet im achim&lt;br /&gt;
Leyad shulchan aroch beyachad&lt;br /&gt;
Lo ani lo yachol lindod yoter&lt;br /&gt;
Bachutz rak bachutz&lt;br /&gt;
Tamid hakol chozer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma asu lashir shelanu ma ma...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;את יודעת אני לא שומע כבר מילים &lt;br /&gt;
עכשיו זה זמן של מספרים &lt;br /&gt;
אז כמה זה עולה להישאר תמים &lt;br /&gt;
ואיך קשה לקנות קצת נחת &lt;br /&gt;
לא אני לא יכול לנדוד יותר &lt;br /&gt;
בחוץ רק בחוץ &lt;br /&gt;
תמיד הכל חוזר &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
מה עשו לשיר שלנו מה מה &lt;br /&gt;
מה הטוב ומה נעים &lt;br /&gt;
מה הטוב ומה נעים &lt;br /&gt;
השיר של החיים שלנו מה מה &lt;br /&gt;
מה הטוב ומה נעים &lt;br /&gt;
מה הטוב ומה נעים &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
את יודעת אני לא רואה יותר פנים &lt;br /&gt;
עכשיו זה זמן של מספרים &lt;br /&gt;
אז כמה זה פשוט לשבת עם אחים &lt;br /&gt;
ליד שולחן ארוך ביחד &lt;br /&gt;
לא אני לא יכול לנדוד יותר &lt;br /&gt;
בחוץ רק בחוץ &lt;br /&gt;
תמיד הכל חוזר &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
מה עשו לשיר שלנו מה מה...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-9141471588622050596?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/9141471588622050596/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/11/zman-shel-misparim-beri-sacharof.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/9141471588622050596'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/9141471588622050596'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/11/zman-shel-misparim-beri-sacharof.html' title='Zman Shel Misparim - Beri Sacharof &lt;br&gt; זמן של מספרים - ברי סחרוף'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/PCwDDGYely0/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-9133782578394313724</id><published>2011-11-05T10:22:00.002+02:00</published><updated>2011-11-05T10:24:24.396+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Beri Sacharof'/><title type='text'>Klum Ze Lo Stam - Beri Sacharof  כלום זה לא סתם - ברי סחרוף</title><content type='html'>&lt;iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/8KnKnd-cvRo" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Klum Ze Lo Stam - Beri Sacharof') .style.display=='none') {document.getElementById('Klum Ze Lo Stam - Beri Sacharof') .style.display=''}else{document.getElementById('Klum Ze Lo Stam - Beri Sacharof') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Klum Ze Lo Stam - Beri Sacharof" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;Nada é assim à toa&lt;br /&gt;
Não saciarás, não saciarás o olho de ver&lt;br /&gt;
Em um prazer cego e corro devagar no lugar&lt;br /&gt;
Assim à toa, calçada molhada&lt;br /&gt;
Jornais de ontem&lt;br /&gt;
Não não esquecerei&lt;br /&gt;
Precipício&lt;br /&gt;
E você me chamando para voltar&lt;br /&gt;
Você me mandou uma luz grande&lt;br /&gt;
Num dia claro é possível ver&lt;br /&gt;
Uma luz grande&lt;br /&gt;
Num dia claro é possível ver até o infinito&lt;br /&gt;
Você pulou comigo sem cair&lt;br /&gt;
Sobre pedras lisas&lt;br /&gt;
Não não esquecerei&lt;br /&gt;
Precipício&lt;br /&gt;
E você me chamando para voltar&lt;br /&gt;
Você me mandou uma luz grande&lt;br /&gt;
Num dia claro é possível ver até o infinito&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Klum ze lo stam&lt;br /&gt;
Lo tisba lo tisba haain lir'ot&lt;br /&gt;
Betaanug iver ani ratz leat bamakom&lt;br /&gt;
Keilu stam midracha retuva&lt;br /&gt;
Itonim meetmol&lt;br /&gt;
Lo lo eshkach&lt;br /&gt;
Tehom&lt;br /&gt;
Veotach koret li lachzor&lt;br /&gt;
Shalacht li or echad gadol&lt;br /&gt;
Beyom bahir efshar lir'ot&lt;br /&gt;
Or echad gadol&lt;br /&gt;
Beyom bahir efshar lir'ot ad einsof&lt;br /&gt;
Dilagt iti bli lipol&lt;br /&gt;
Meal avanim chalakot&lt;br /&gt;
Lo lo eshkach&lt;br /&gt;
Tehom&lt;br /&gt;
Veotach koret li lachzor&lt;br /&gt;
Shalacht li or echad gadol&lt;br /&gt;
Beyom bahir efshar lir'ot ad einsof&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;כלום זה לא סתם &lt;br /&gt;
לא תשֹבע לא תשֹבע העין לראות &lt;br /&gt;
בתענוג עיוור אני רץ לאט במקום &lt;br /&gt;
כאילו סתם מדרכה רטובה &lt;br /&gt;
עיתונים מאתמול &lt;br /&gt;
לא לא אשכח &lt;br /&gt;
תהום &lt;br /&gt;
ואותך קוראת לי לחזור &lt;br /&gt;
שלחת לי אור אחד גדול &lt;br /&gt;
ביום בהיר אפשר לראות &lt;br /&gt;
אור אחד גדול &lt;br /&gt;
ביום בהיר אפשר לראות עד אינסוף &lt;br /&gt;
דילגת איתי בלי ליפול &lt;br /&gt;
מעל אבנים חלקות &lt;br /&gt;
לא לא אשכח &lt;br /&gt;
תהום &lt;br /&gt;
ואותך קוראת לי לחזור &lt;br /&gt;
שלחת לי אור אחד גדול &lt;br /&gt;
ביום בהיר אפשר לראות עד אינסוף&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-9133782578394313724?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/9133782578394313724/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/11/klum-ze-lo-stam-beri-sacharof.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/9133782578394313724'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/9133782578394313724'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/11/klum-ze-lo-stam-beri-sacharof.html' title='Klum Ze Lo Stam - Beri Sacharof &lt;br&gt; כלום זה לא סתם - ברי סחרוף'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/8KnKnd-cvRo/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-6763573190440290855</id><published>2011-11-04T18:23:00.000+02:00</published><updated>2011-11-04T18:23:35.049+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ehud Manor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Korin Alal'/><title type='text'>Napoleon - Korin Alal  נפוליאון - קורין אלאל</title><content type='html'>Letra de Ehud Manor&lt;br /&gt;
&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/1_e5zRlMUfY" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Napoleon - Korin Alal') .style.display=='none') {document.getElementById('Napoleon - Korin Alal') .style.display=''}else{document.getElementById('Napoleon - Korin Alal') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Napoleon - Korin Alal" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;A minha vida é um livro&lt;br /&gt;
Assim declarou Napoleão&lt;br /&gt;
Sobre uma colina de terra e cinzas&lt;br /&gt;
Quando tomou o poder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que cérevro, que homem&lt;br /&gt;
Bonaparte Napoleão&lt;br /&gt;
Que baixou para dentro do túmulo&lt;br /&gt;
Soldados, meio milhão&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não o comparem com Stalin&lt;br /&gt;
Não com Franco, obviamente&lt;br /&gt;
De si mesmo embriagado&lt;br /&gt;
Mas esclarecido é o ditador&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pois ao indivíduo ele deu a liberdade&lt;br /&gt;
E a igualdade perante a lei&lt;br /&gt;
E também direitos com mão cheia&lt;br /&gt;
Ele chegou bem longe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele separou com mão firme&lt;br /&gt;
A religião e o estado&lt;br /&gt;
Com um movimento inesquecível&lt;br /&gt;
Ele mudou a face do planeta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ambicioso, desenfreado&lt;br /&gt;
Que gostava do mapa&lt;br /&gt;
E mais de uma vez fez um purê&lt;br /&gt;
De quem estava de pé em seu caminho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele consolidou um exército sem medo&lt;br /&gt;
Do cabo ao general&lt;br /&gt;
Com alistamento compulsório&lt;br /&gt;
Com avanço rápido lá pra cima&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele chegou até o delta&lt;br /&gt;
Não se acalmou dia e noite&lt;br /&gt;
E decidiu voltar para a França&lt;br /&gt;
Pela Terra de Israel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele chegou até Ako&lt;br /&gt;
Ele foi freado sobre os penhascos&lt;br /&gt;
Quando o empurrou até o Cairo&lt;br /&gt;
O exército dos turcos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Byron e também Heinrich Heine&lt;br /&gt;
Lhe cantaram canções de louvor&lt;br /&gt;
Mas eu digo adiante!&lt;br /&gt;
Só não aqui em Israel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O Galil, a praia e o vale&lt;br /&gt;
O Yarkon e o Kishon&lt;br /&gt;
E os riachos do Negev&lt;br /&gt;
Não precisam de Napoleão&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deve-se lembrar, talvez esquecemos&lt;br /&gt;
Nas fronteiras da lógica&lt;br /&gt;
Que nós, que nós&lt;br /&gt;
Não precisamos de um Napoleão&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Hachaim sheli hem sefer&lt;br /&gt;
Kach hichriz Napoleon&lt;br /&gt;
Al rosh tel afar veefer&lt;br /&gt;
Kshetafas et hashilton&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eize moach, eize gever&lt;br /&gt;
Bonaparte Napoleon&lt;br /&gt;
Shehorid el toch hakever&lt;br /&gt;
Chayalim chatzi milion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al tashvu oto leStalin&lt;br /&gt;
Lo leFranco kamuvan&lt;br /&gt;
Meatzmo ktzat "memustali"&lt;br /&gt;
Ach naor hu harodan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki laprat natan hu chofesh&lt;br /&gt;
Veshivyon bifnei hachok&lt;br /&gt;
Gam zchuyot melo hachofen&lt;br /&gt;
Hu higia de rachok&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu hifrid beyad botachat&lt;br /&gt;
Bein hadat vehamdina&lt;br /&gt;
Bitnufa bilti nishkachat&lt;br /&gt;
Et pnei haolam shina&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shaaftan, lelo shum resen&lt;br /&gt;
Sheet hamapa chamad&lt;br /&gt;
Veasa lo paam resek&lt;br /&gt;
Mimi shebedarko amad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu gibesh tzava bli pachad&lt;br /&gt;
Mitiron ad general&lt;br /&gt;
Im gius chova shel yachad&lt;br /&gt;
Im kidum mahir el al&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Hu higia ad ladelta&lt;br /&gt;
Lo nirga yomam valeil&lt;br /&gt;
Vehechlit lachzor tzarfata&lt;br /&gt;
Derech Eretz Israel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hu higia ad leAko&lt;br /&gt;
Ach nivlam al hatzukim&lt;br /&gt;
Kshehadaf oto ad Kahiro&lt;br /&gt;
Hatzava shel haturkim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Byron vegam Heinrich Heine&lt;br /&gt;
Sharu lo shirei halel&lt;br /&gt;
Ach ani omeret haide!&lt;br /&gt;
Rak lo kan beIsrael&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hagalil, hachof, haemek&lt;br /&gt;
Hayarkon vehakishon&lt;br /&gt;
Vehavadiot banegev&lt;br /&gt;
Lo tzrichim Napoleon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yesh lizkor ulai shachachnu&lt;br /&gt;
Bigvulot hahigayon&lt;br /&gt;
Sheanachnu sheanachnu&lt;br /&gt;
Lo tzrichim Napoleon&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;החיים שלי הם ספר, &lt;br /&gt;
כך הכריז נפוליאון, &lt;br /&gt;
על ראש תל עפר ואפר &lt;br /&gt;
כשתפס את השלטון. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
איזה מוח, איזה גבר, &lt;br /&gt;
בונאפרט נפוליאון, &lt;br /&gt;
שהוריד אל תוך הקבר &lt;br /&gt;
חיילים חצי מיליון. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אל תשוו אותו לסטאלין, &lt;br /&gt;
לא לפרנקו כמובן &lt;br /&gt;
מעצמו קצת "ממוסטלי", &lt;br /&gt;
אך נאור הוא הרודן. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כי לפרט נתן הוא חופש &lt;br /&gt;
ושיוויון בפני החוק, &lt;br /&gt;
גם זכויות מלא החופן, &lt;br /&gt;
הוא הגיע די רחוק. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
הוא הפריד ביד בוטחת, &lt;br /&gt;
בין הדת והמדינה, &lt;br /&gt;
בתנופה בלתי נשכחת &lt;br /&gt;
את פני העולם שינה. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
שאפתן, ללא שום רסן, &lt;br /&gt;
שאת המפה חמד- &lt;br /&gt;
ועשה לא פעם רסק &lt;br /&gt;
ממי שבדרכו עמד. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
הוא גיבש צבא בלי פחד, &lt;br /&gt;
מטירון עד גנרל. &lt;br /&gt;
עם גיוס חובה של יחד, &lt;br /&gt;
עם קידום מהיר אל על. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
הוא הגיע עד לדלתא, &lt;br /&gt;
לא נרגע יומם וליל- &lt;br /&gt;
והחליט לחזור צרפתה &lt;br /&gt;
דרך ארץ ישראל. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
הוא הגיע עד לעכו, &lt;br /&gt;
אך נבלם על הצוקים, &lt;br /&gt;
כשהדף אותו עד קהירו &lt;br /&gt;
הצבא של התורכים. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ביירון וגם היינריך היינה &lt;br /&gt;
שרו לו שירי הלל, &lt;br /&gt;
אך אני אומרת היידה! &lt;br /&gt;
רק לא כאן בישראל. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
הגליל, החוף, העמק, &lt;br /&gt;
הירקון והקישון, &lt;br /&gt;
והואדיות בנגב &lt;br /&gt;
לא צריכים נפוליאון. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
יש לזכור אולי שכחנו, &lt;br /&gt;
בגבולות ההיגיון, &lt;br /&gt;
שאנחנו שאנחנו &lt;br /&gt;
לא צריכים נפוליאון. &lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-6763573190440290855?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/6763573190440290855/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/11/napoleon-korin-alal.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/6763573190440290855'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/6763573190440290855'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/11/napoleon-korin-alal.html' title='Napoleon - Korin Alal &lt;br&gt; נפוליאון - קורין אלאל'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/1_e5zRlMUfY/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-3053145634932250359</id><published>2011-11-04T17:36:00.001+02:00</published><updated>2011-11-04T17:37:33.490+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Korin Alal'/><title type='text'>Antarctica - Korin Alal  אנטארקטיקה - קורין אלאל</title><content type='html'>&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/kXeSRsH3ibw" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Antarctica - Korin Alal') .style.display=='none') {document.getElementById('Antarctica - Korin Alal') .style.display=''}else{document.getElementById('Antarctica - Korin Alal') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Antarctica - Korin Alal" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;Não existem cavalos que falam hebraico&lt;br /&gt;
Não existem pessoas que não morrem&lt;br /&gt;
Procure na Antárctica&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não existe um palácio no meio da rua HaYarkon&lt;br /&gt;
Um príncipe não mora comigo no quarto&lt;br /&gt;
Não existe neve na África&lt;br /&gt;
Procure na Antárctica&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O amor é uma luz que vai e vem&lt;br /&gt;
Se você o pedir para sempre&lt;br /&gt;
Procure na Antárctica&lt;br /&gt;
E eu estou de pé aqui com você&lt;br /&gt;
Não sou sua princesa para sempre&lt;br /&gt;
Procure na Antárctica&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Você diz: Deve haver mais&lt;br /&gt;
É médio, isso não me basta&lt;br /&gt;
Não tem romantismo aqui&lt;br /&gt;
Procure na Antárctica&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O amor é uma luz que vai e vem&lt;br /&gt;
Se você o pedir para sempre&lt;br /&gt;
Procure na Antárctica&lt;br /&gt;
E eu estou de pé aqui com você&lt;br /&gt;
Não sou sua princesa para sempre&lt;br /&gt;
Procure na Antárctica&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não existem cavalos que falam hebraico...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Ein susim shemedabrim ivrit&lt;br /&gt;
Ein anashim shelo metim&lt;br /&gt;
Chapes beAntarctica&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein armon beemtza rechov hayarkon&lt;br /&gt;
Lo gar nasich iti bacheder&lt;br /&gt;
Ein sheleg beAfrica&lt;br /&gt;
Chapes beAntarctica&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahava hi or holech uva&lt;br /&gt;
Im tevakesh ota lanetzach&lt;br /&gt;
Chapes beAntarctica&lt;br /&gt;
Vaani omedet kan itcha&lt;br /&gt;
Lo nesicha shelcha lanetzach&lt;br /&gt;
Chapes beAntarctica&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ata omer: chayav lihyot yoter&lt;br /&gt;
Ze beinoni, ze lo maspik li&lt;br /&gt;
Ein po romantika&lt;br /&gt;
Chapes beAntarctica&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahava hi or holech uva&lt;br /&gt;
Im tevakesh ota lanetzach&lt;br /&gt;
Chapes beAntarctica&lt;br /&gt;
Vaani omedet kan itcha&lt;br /&gt;
Lo nesicha shelcha lanetzach&lt;br /&gt;
Chapes beAntarctica&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein susim shemedabrim ivrit...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;אין סוסים שמדברים עברית &lt;br /&gt;
אין אנשים שלא מתים &lt;br /&gt;
חפש באנטארקטיקה &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אין ארמון באמצע רחוב הירקון &lt;br /&gt;
לא גר נסיך אתי בחדר &lt;br /&gt;
אין שלג באפריקה &lt;br /&gt;
חפש באנטארקטיקה &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אהבה היא אור הולך ובא &lt;br /&gt;
אם תבקש אותה לנצח&lt;br /&gt;
חפש באנטארקטיקה &lt;br /&gt;
ואני עומדת כאן איתך &lt;br /&gt;
לא נסיכה שלך לנצח&lt;br /&gt;
חפש באנטארקטיקה &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אתה אומר: חייב להיות יותר &lt;br /&gt;
זה בינוני, זה לא מספיק לי &lt;br /&gt;
אין פה רומנטיקה &lt;br /&gt;
חפש באנטארקטיקה &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אהבה היא אור הולך ובא &lt;br /&gt;
אם תבקש אותה לנצח&lt;br /&gt;
חפש באנטארקטיקה &lt;br /&gt;
ואני עומדת כאן איתך &lt;br /&gt;
לא נסיכה שלך לנצח&lt;br /&gt;
חפש באנטארקטיקה &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אין סוסים שמדברים עברית...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-3053145634932250359?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/3053145634932250359/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/11/antactica-korin-alal.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/3053145634932250359'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/3053145634932250359'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/11/antactica-korin-alal.html' title='Antarctica - Korin Alal &lt;br&gt; אנטארקטיקה - קורין אלאל'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/kXeSRsH3ibw/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-3472445775480077120</id><published>2011-11-04T17:23:00.000+02:00</published><updated>2011-11-04T17:23:27.190+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Korin Alal'/><title type='text'>Eretz Ktana Im Safam - Korin Alal  ארץ קטנה עם שפם - קורין אלאל</title><content type='html'>&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/YnjIyXzUgFs" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Eretz Ktana Im Safam - Korin Alal') .style.display=='none') {document.getElementById('Eretz Ktana Im Safam - Korin Alal') .style.display=''}else{document.getElementById('Eretz Ktana Im Safam - Korin Alal') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Eretz Ktana Im Safam - Korin Alal" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;País pequeno com bigode&lt;br /&gt;
Meio alfinete no mapa múndi&lt;br /&gt;
Um ator de cinema bate numa mesa&lt;br /&gt;
Nós logo sentiremos isso aqui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Páis pequeno com um roupão&lt;br /&gt;
Nós somos uma tampa na boca de uma garrafa&lt;br /&gt;
É preciso engolir uma colherzinha exatamente&lt;br /&gt;
Antes das eleições e entre um soluço e um bocejo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos os lugares são sagrados&lt;br /&gt;
Chances mínimas de se construir um sonho&lt;br /&gt;
Até mesmo os dias são difíceis&lt;br /&gt;
Mais difíceis de um dia para o outro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
País pequeno com catarata&lt;br /&gt;
E a maioria do povo trabalha com espionagem&lt;br /&gt;
Tudo está pronto aqui para a venda de liquidação&lt;br /&gt;
Tudo é revelado pelo buraco da fechadura&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
País pequeno com relógio&lt;br /&gt;
Que avança com passos de lesma&lt;br /&gt;
O traficante de armas constrói um palácio para si&lt;br /&gt;
O país é ele em primeira pessoa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos os lugares são sagrados&lt;br /&gt;
Chances mínimas de se agarrar um lugar&lt;br /&gt;
Até mesmo os dias são difíceis&lt;br /&gt;
Mais difíceis de um dia para o outro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
País pequeno com bigode&lt;br /&gt;
Meio alfinete entre a Arábia Saudita e o mar&lt;br /&gt;
Uma casca de banana no mapa múndi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos os jogadores são estrangeiros&lt;br /&gt;
Os juízes sacam cartão vermelho&lt;br /&gt;
Até mesmo os dias dizem&lt;br /&gt;
É mais difícil de um dia para o outro&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Eretz ktana im safam&lt;br /&gt;
Chatzi sika al mapat haolam&lt;br /&gt;
Sachkan kolnoa dofek al shulchan&lt;br /&gt;
Anachnu techef nargish et ze kan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eretz ktana im chaluk&lt;br /&gt;
Anachnu pkak befitcho shel bakbuk&lt;br /&gt;
Tzarich livloa kapit bediuk&lt;br /&gt;
Lifnei bchirot uvein shihuk lepihuk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kol hamekomot kdoshim&lt;br /&gt;
Sikuim klushim livnot chalom&lt;br /&gt;
Afilu hayamim kashim&lt;br /&gt;
Yoter kashim miyom leyom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eretz ktana im tavlul&lt;br /&gt;
Verov haam mit'asek berigul&lt;br /&gt;
Hakol muchan kan limchirat hachisul&lt;br /&gt;
Hakol galui derech chor haman'ul&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eretz ktana im shaon&lt;br /&gt;
Shemitkadem bitzadei chilazon&lt;br /&gt;
Socher haneshek bone lo armon&lt;br /&gt;
Hamedina ze hu beguf rishon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kol hamekomot kdoshim&lt;br /&gt;
Sikuim klushim litpos makom&lt;br /&gt;
Afilu hayamim kashim&lt;br /&gt;
Yoter kashim miyom leyom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eretz ktana im safam&lt;br /&gt;
Chatzi sika bein Saudia layam&lt;br /&gt;
Klipat banana al mapat haolam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kol hasachkanim zarim&lt;br /&gt;
Hashoftim sholfim kartis adom&lt;br /&gt;
Afilu hayamim omrim&lt;br /&gt;
Yoter kashe miyom leyom&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;ארץ קטנה עם שפם &lt;br /&gt;
חצי סיכה על מפת העולם &lt;br /&gt;
שחקן קולנוע דופק על שולחן &lt;br /&gt;
אנחנו תיכף נרגיש את זה כאן &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ארץ קטנה עם חלוק &lt;br /&gt;
אנחנו פקק בפתחו של בקבוק &lt;br /&gt;
צריך לבלוע כפית בדיוק &lt;br /&gt;
לפני בחירות ובין שיהוק לפיהוק &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כל המקומות קדושים &lt;br /&gt;
סיכויים קלושים לבנות חלום &lt;br /&gt;
אפילו הימים קשים &lt;br /&gt;
יותר קשים מיום ליום &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ארץ קטנה עם תבלול &lt;br /&gt;
ורוב העם מתעסק בריגול &lt;br /&gt;
הכל מוכן כאן למכירת החיסול &lt;br /&gt;
הכל גלוי דרך חור המנעול &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ארץ קטנה עם שעון &lt;br /&gt;
שמתקדם בצעדי חילזון &lt;br /&gt;
סוחר הנשק בונה לו ארמון &lt;br /&gt;
המדינה זה הוא בגוף ראשון &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כל המקומות קדושים &lt;br /&gt;
סיכויים קלושים לתפוס מקום &lt;br /&gt;
אפילו הימים קשים &lt;br /&gt;
יותר קשים מיום ליום &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ארץ קטנה עם שפם &lt;br /&gt;
חצי סיכה בין סעודיה לים &lt;br /&gt;
קליפת בננה על מפת העולם &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כל השחקנים זרים &lt;br /&gt;
השופטים שולפים כרטיס אדום &lt;br /&gt;
אפילו הימים אומרים &lt;br /&gt;
יותר קשה מיום ליום&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-3472445775480077120?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/3472445775480077120/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/11/eretz-ktana-im-safam-korin-alal.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/3472445775480077120'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/3472445775480077120'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/11/eretz-ktana-im-safam-korin-alal.html' title='Eretz Ktana Im Safam - Korin Alal &lt;br&gt; ארץ קטנה עם שפם - קורין אלאל'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/YnjIyXzUgFs/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-9004455330128004983</id><published>2011-11-03T09:56:00.002+02:00</published><updated>2011-11-03T10:03:02.432+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Shlomo Artzi'/><title type='text'>Tzavta - Shlomo Artzi  צוותא - שלמה ארצי</title><content type='html'>Essa é pro Matan Rosenstrauch&lt;br /&gt;
&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/LRZ_I4Vnryc" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Tzavta - Shlomo Artzi') .style.display=='none') {document.getElementById('Tzavta - Shlomo Artzi') .style.display=''}else{document.getElementById('Tzavta - Shlomo Artzi') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Tzavta - Shlomo Artzi" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;Já faz alguns dias&lt;br /&gt;
Que no teatro Tzavta se apresenta um cantor fantasiado&lt;br /&gt;
Com canções de ontem&lt;br /&gt;
Que ninguém vai entender&lt;br /&gt;
Que ninguém vai sacar&lt;br /&gt;
E apenas você no teatro, sozinha&lt;br /&gt;
Escutando e chorando por ele&lt;br /&gt;
Por que você chora?&lt;br /&gt;
Canções são gitarras e sonhos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sim, depois das canções&lt;br /&gt;
Eu te levarei, e você é jovem&lt;br /&gt;
E o vento da cidade soprará, sozinhos&lt;br /&gt;
Sim, o vento sopra frio&lt;br /&gt;
E um lanterninha com sono de um kibutz do Galil&lt;br /&gt;
Que deixou tudo, perguntará: "Que horas são?"&lt;br /&gt;
E você responderá&lt;br /&gt;
Que você chorou, e você não tem horas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assim passa um dia e outro dia para ele, e como se o sol&lt;br /&gt;
Ela nos passa baixinho, pois nós somos como qualquer um&lt;br /&gt;
Se estivermos aqui amanhã me liga já às nove&lt;br /&gt;
Porque depois sairei, e quem sabe quando vou voltar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Já faz alguns dias&lt;br /&gt;
Que no Tzavta está cheio e muitas pessoas&lt;br /&gt;
Buscam de quem se trata&lt;br /&gt;
E sobre quem foi escrita a canção&lt;br /&gt;
E apenas você no teatro, sozinha&lt;br /&gt;
Escutando, ou talvez dormindo&lt;br /&gt;
Não vejo os seus olhos&lt;br /&gt;
Porque estou ocupado com luzes, sim&lt;br /&gt;
E estou ocupado em ser cantor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sim, depois das canções eu te levarei, e você é jovem&lt;br /&gt;
Nos filmes tem heróis&lt;br /&gt;
Com um perfil bom, sim&lt;br /&gt;
O seu também não parece nada ruim&lt;br /&gt;
E um diretor interessado da rua Dizengof&lt;br /&gt;
Dirá que você tem futuro&lt;br /&gt;
Diga que sim&lt;br /&gt;
Você sabe que é besteira&lt;br /&gt;
A vida não se parece com os filmes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na vida passa um dia e outro dia para ele...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Já faz alguns dias&lt;br /&gt;
Que no Tzavta está pendurado um anúncio rasgado&lt;br /&gt;
De uma conta que convida&lt;br /&gt;
Haverá, ou talvez não&lt;br /&gt;
Haverá um show&lt;br /&gt;
E apenas você no teatro&lt;br /&gt;
Esteja ali para chorar, primeira apresentação&lt;br /&gt;
E talvez então eu me levante, e me aproxime, e dançaremos&lt;br /&gt;
Ou que o fim não será tão ruim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque passa um dia e outro dia para ele...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Ze kvar kama yamim&lt;br /&gt;
Shebe"Tzavta" mofia zamar mechupas&lt;br /&gt;
Im shirim mietmol&lt;br /&gt;
Sheish lo yavin&lt;br /&gt;
Sheish lo itfos&lt;br /&gt;
Verak at baulam, levadech&lt;br /&gt;
Makshiva uvocha bishvilo&lt;br /&gt;
Al ma at bocha?&lt;br /&gt;
Shirim ze gitarot vechalomot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ken acharei hashirim&lt;br /&gt;
Ekach otach veat tzeira&lt;br /&gt;
Veruach shel ir tenashev bodedim&lt;br /&gt;
Ken, haruach noshevet krira&lt;br /&gt;
Vesadran menumnam mikibutz bagalil&lt;br /&gt;
Sheazav et hakol, ish'al: "Ma hashaa?"&lt;br /&gt;
Veat taani&lt;br /&gt;
Shebachit, veein lach shaot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kach over lo yom veod yom, ucheilu hashemesh&lt;br /&gt;
Hi overet otanu namuch, ki anachnu kmo kol echad&lt;br /&gt;
Im nihye po machar tzaltzeli elai kvar betesha&lt;br /&gt;
Ki achar kach etze mi yodea mata echezor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ze kvar kama yamim&lt;br /&gt;
Shebe"Tzavta" male veharbe anashim&lt;br /&gt;
Mechapsim bemi medubar&lt;br /&gt;
Veal mi nichtav hashir&lt;br /&gt;
Verak at baulam levadech&lt;br /&gt;
Makshiva, o ulai nirdamt&lt;br /&gt;
Lo roe et einaich&lt;br /&gt;
Ki asuk beorot, ken&lt;br /&gt;
Veasuk belihyot zamar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ken achrei hashirim ekach otach veat tzeira&lt;br /&gt;
Basratim giborim&lt;br /&gt;
Im profil mutzlach, ken&lt;br /&gt;
Gam shelach nir'e lo ra&lt;br /&gt;
Uvamai meunyan miDizengof&lt;br /&gt;
Yomar sheyesh lach atid&lt;br /&gt;
Tagidi sheken&lt;br /&gt;
At yodaat ze blof&lt;br /&gt;
Hachaim lo domim lisratim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bachaim over lo yom veod yom...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ze kvar kama yamim&lt;br /&gt;
Shebe"Tzavta" tluya modaa krua&lt;br /&gt;
Al cheshbon hamazmin&lt;br /&gt;
Tihye, o ulai lo&lt;br /&gt;
Tihye hofaa&lt;br /&gt;
Verak at baulam&lt;br /&gt;
Tihi sham kedei livkot hatzagat bechora&lt;br /&gt;
Veulai az akum, veegash, venirkod&lt;br /&gt;
O shehasof lo ihye kol kach ra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki over lo yom veod yom&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;זה כבר כמה ימים &lt;br /&gt;
שב"צוותא" מופיע זמר מחופש &lt;br /&gt;
עם שירים מאתמול, &lt;br /&gt;
שאיש לא יבין, &lt;br /&gt;
שאיש לא יתפוס. &lt;br /&gt;
ורק את באולם, לבדך, &lt;br /&gt;
מקשיבה ובוכה בשבילו. &lt;br /&gt;
על מה את בוכה? &lt;br /&gt;
שירים זה גיטרות וחלומות. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כן אחרי השירים &lt;br /&gt;
אקח אותך ואת צעירה, &lt;br /&gt;
ורוח של עיר תנשב בודדים, &lt;br /&gt;
כן, הרוח נושבת קרירה. &lt;br /&gt;
וסדרן מנומנם מקיבוץ בגליל, &lt;br /&gt;
שעזב את הכל, ישאל: "מה השעה?" &lt;br /&gt;
ואת תעני, &lt;br /&gt;
שבכית, ואין לך שעות. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כך עובר לו יום ועוד יום, וכאילו השמש &lt;br /&gt;
היא עוברת אותנו נמוך, כי אנחנו כמו כל אחד. &lt;br /&gt;
אם נהיה פה מחר צלצלי אלי כבר בתשע, &lt;br /&gt;
כי אחר כך אצא מי יודע מתי אחזור. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
זה כבר כמה ימים &lt;br /&gt;
שב"צוותא" מלא והרבה אנשים, &lt;br /&gt;
מחפשים במי מדובר, &lt;br /&gt;
ועל מי נכתב השיר. &lt;br /&gt;
ורק את באולם לבדך, &lt;br /&gt;
מקשיבה, או אולי נרדמת, &lt;br /&gt;
לא רואה את עינייך, &lt;br /&gt;
כי עסוק באורות,כן &lt;br /&gt;
ועסוק בלהיות זמר. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כן, אחרי השירים אקח אותך ואת צעירה. &lt;br /&gt;
בסרטים גיבורים, &lt;br /&gt;
עם פרופיל מוצלח, כן &lt;br /&gt;
גם שלך נראה לא רע. &lt;br /&gt;
ובמאי מעוניין מדיזנגוף &lt;br /&gt;
יאמר שיש לך עתיד, &lt;br /&gt;
תגידי שכן, &lt;br /&gt;
את יודעת זה בלוף, &lt;br /&gt;
החיים לא דומים לסרטים &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
בחיים עובר לו יום... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
זה כבר כמה ימים &lt;br /&gt;
שב"צוותא" תלויה מודעה קרועה, &lt;br /&gt;
על חשבון המזמין, &lt;br /&gt;
תהיה, או אולי לא &lt;br /&gt;
תהיה הופעה. &lt;br /&gt;
ורק את באולם &lt;br /&gt;
תהיי שם כדי לבכות הצגת בכורה, &lt;br /&gt;
ואולי אז אקום, ואגש, ונרקוד &lt;br /&gt;
או שהסוף לא יהיה כל כך רע. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כי עובר לו יום... &lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-9004455330128004983?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/9004455330128004983/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/11/tzavta-shlomo-artzi.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/9004455330128004983'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/9004455330128004983'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/11/tzavta-shlomo-artzi.html' title='Tzavta - Shlomo Artzi &lt;br&gt; צוותא - שלמה ארצי'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/LRZ_I4Vnryc/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-3864933654782000226</id><published>2011-11-01T00:34:00.000+02:00</published><updated>2011-11-01T00:34:05.907+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Beri Sacharof'/><title type='text'>Nechama - Beri Sacharof  נחמה - ברי סחרוף</title><content type='html'>&lt;iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/S7bNjqzhMWc" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Nechama - Beri Sacharof') .style.display=='none') {document.getElementById('Nechama - Beri Sacharof') .style.display=''}else{document.getElementById('Nechama - Beri Sacharof') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Nechama - Beri Sacharof" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;Quando você ficou sem nada&lt;br /&gt;
Quando te perguntam apenas como está&lt;br /&gt;
Aproxime-se de mim agora, Nechama&lt;br /&gt;
E se for preciso então gritarei dia e noite&lt;br /&gt;
Não se esqueça que quando o coração dói&lt;br /&gt;
É apenas porque você ama dentro de si&lt;br /&gt;
Então aproxime-se dele agora, Nechama&lt;br /&gt;
E se for preciso gritarei até&lt;br /&gt;
Que você também acredite que ficará bem&lt;br /&gt;
Teremos saudade de tudo o que já foi&lt;br /&gt;
O tempo é algo que engana&lt;br /&gt;
A verdade florece da terra&lt;br /&gt;
E se for preciso gritarei até&lt;br /&gt;
Que você também acredite que ficará bem&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Kshenisharta bli al ma velama&lt;br /&gt;
Ksheshoalim otcha rak kama kama&lt;br /&gt;
Titkarvi elai achshav Nechama&lt;br /&gt;
Veim tzarich az etz'ak yomam valaila&lt;br /&gt;
Al tishkach shekshekoev halev&lt;br /&gt;
Ze rak ki ata betochacha ohev&lt;br /&gt;
Az titkarvi elav achshav Nechama&lt;br /&gt;
Veim tzarich az etz'ak ad&lt;br /&gt;
Shetaamini gam at sheihye tov&lt;br /&gt;
Lekol ma shehaya od nitgaagea&lt;br /&gt;
Zman ze mashehu shemetaatea&lt;br /&gt;
Haemet min haaretz hi tzomachat&lt;br /&gt;
Veim tzarich az etz'ak ad&lt;br /&gt;
Shetaamini gam at sheihye tov&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;כשנשארת בלי על מה ולמה &lt;br /&gt;
כששואלים אותך רק כמה כמה &lt;br /&gt;
תתקרבי אלי עכשיו נחמה &lt;br /&gt;
ואם צריך אז אצעק יומם ולילה &lt;br /&gt;
אל תשכח שכשכואב הלב &lt;br /&gt;
זה רק כי אתה בתוכך אוהב &lt;br /&gt;
אז תתקרבי אליו עכשיו נחמה &lt;br /&gt;
ואם צריך אז אצעק עד &lt;br /&gt;
שתאמיני גם את שיהיה טוב &lt;br /&gt;
לכל מה שהיה עוד נתגעגע &lt;br /&gt;
זמן זה משהו שמתעתע &lt;br /&gt;
האמת מן הארץ היא צומחת &lt;br /&gt;
ואם צריך אז אצעק עד &lt;br /&gt;
שתאמיני גם את שיהיה טוב&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-3864933654782000226?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/3864933654782000226/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/11/nechama-beri-sacharof.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/3864933654782000226'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/3864933654782000226'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/11/nechama-beri-sacharof.html' title='Nechama - Beri Sacharof &lt;br&gt; נחמה - ברי סחרוף'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/S7bNjqzhMWc/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-5624231933401218846</id><published>2011-11-01T00:15:00.002+02:00</published><updated>2011-11-01T00:18:03.281+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bum Pam'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Beni Bashan'/><title type='text'>Achla Chamuda - Beni Bashan &amp; Bum Pam  אחלה חמודה - בני בשן ובום פם</title><content type='html'>&lt;iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/UXtC6KeFVP8" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Achla Chamuda - Beni Bashan &amp; Bum Pam') .style.display=='none') {document.getElementById('Achla Chamuda - Beni Bashan &amp; Bum Pam') .style.display=''}else{document.getElementById('Achla Chamuda - Beni Bashan &amp; Bum Pam') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Achla Chamuda - Beni Bashan &amp; Bum Pam" style="display: none;"&gt;Às vezes as palavras Achla e Chamuda se encaixam bem na frase, às vezes estão lá pra manter a estrutura da música, então fica esquisito traduzir literalmente...&lt;br /&gt;
&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="38%" valign="top"&gt;Você é demais&lt;br /&gt;
E você é fofa&lt;br /&gt;
Você é demais [e] fofa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palmas&lt;br /&gt;
Loucura&lt;br /&gt;
Campari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu te vejo dançando demais&lt;br /&gt;
Eu te vejo de pé fofa&lt;br /&gt;
Eu te vejo sentada pensativa e ereta&lt;br /&gt;
E além de tudo isso também fofa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Você é demais&lt;br /&gt;
E você é fofa&lt;br /&gt;
Você é demais [e] fofa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palmas&lt;br /&gt;
Loucura&lt;br /&gt;
Campari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu te vejo calada, demais&lt;br /&gt;
Eu te faço sinais que fofa&lt;br /&gt;
Eu te vejo entendendo, sorrindo envergonhada&lt;br /&gt;
E além de tudo isso também fofa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Você é demais&lt;br /&gt;
E você é fofa&lt;br /&gt;
Você é demais [e] fofa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palmas&lt;br /&gt;
Loucura&lt;br /&gt;
Campari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu te vejo andando chateada&lt;br /&gt;
Eu te vejo voltando fofa&lt;br /&gt;
Eu te vejo piscando quando pergunta como vai&lt;br /&gt;
E então eu te respondo cantando&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Você é demais&lt;br /&gt;
E você é fofa&lt;br /&gt;
Você é demais [e] fofa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palmas&lt;br /&gt;
Loucura&lt;br /&gt;
Campari&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="34%" valign="top"&gt;At achla&lt;br /&gt;
Veat chamuda&lt;br /&gt;
At achla chamuda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kapaim&lt;br /&gt;
Shigaon&lt;br /&gt;
Campari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roe otach rokedet achla&lt;br /&gt;
Roe otach omedet chamuda&lt;br /&gt;
Roe otach yoshevet mechushevet uzkufa&lt;br /&gt;
Vetoch kedei hakol gam chamuda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At achla&lt;br /&gt;
Veat chamuda&lt;br /&gt;
At achla chamuda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kapaim&lt;br /&gt;
Shigaon&lt;br /&gt;
Campari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Roe otach shoteket achla&lt;br /&gt;
Sholeach simanim shechamuda&lt;br /&gt;
Roe otach koletet mechayechet nevocha&lt;br /&gt;
Vetoch kedei hakol gam chamuda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At achla&lt;br /&gt;
Veat chamuda&lt;br /&gt;
At achla chamuda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kapaim&lt;br /&gt;
Shigaon&lt;br /&gt;
Campari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ani roe otach holechet basa&lt;br /&gt;
Roe otach chozeret chamuda&lt;br /&gt;
Roe otach koretzet ksheshoelet ma nishma&lt;br /&gt;
Veaz ani one lach beshira&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At achla&lt;br /&gt;
Veat chamuda&lt;br /&gt;
At achla chamuda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kapaim&lt;br /&gt;
Shigaon&lt;br /&gt;
Campari&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="28%" valign="top" dir="RTL"&gt;את אחלה&lt;br /&gt;
ואת חמודה&lt;br /&gt;
את אחלה חמודה&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כפיים&lt;br /&gt;
שיגעון&lt;br /&gt;
קמפארי&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
רואה אותך רוקדת אחלה&lt;br /&gt;
רואה אותך עומדת חמודה&lt;br /&gt;
רואה אותך יושבת מחושבת וזקופה&lt;br /&gt;
ותוך כדי הכול גם חמודה&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
את אחלה&lt;br /&gt;
ואת חמודה&lt;br /&gt;
את אחלה חמודה&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כפיים&lt;br /&gt;
שיגעון&lt;br /&gt;
קמפארי&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
רואה אותך שותקת אחלה&lt;br /&gt;
שולח סימנים שחמודה&lt;br /&gt;
רואה אותך קולטת מחייכת נבוכה&lt;br /&gt;
ותוך כדי הכול גם חמודה&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
את אחלה&lt;br /&gt;
ואת חמודה&lt;br /&gt;
את אחלה חמודה&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כפיים&lt;br /&gt;
שיגעון&lt;br /&gt;
קמפארי&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אני רואה אותך הולכת באסה&lt;br /&gt;
רואה אותך חוזרת חמודה&lt;br /&gt;
רואה אותך קורצת כששואלת מה נשמע&lt;br /&gt;
ואז אני עונה לך בשירה&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
את אחלה&lt;br /&gt;
ואת חמודה&lt;br /&gt;
את אחלה חמודה&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כפיים&lt;br /&gt;
שיגעון&lt;br /&gt;
קמפארי.&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-5624231933401218846?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/5624231933401218846/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/11/achla-chamuda-beni-bashan-bum-pam.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/5624231933401218846'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/5624231933401218846'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/11/achla-chamuda-beni-bashan-bum-pam.html' title='Achla Chamuda - Beni Bashan &amp; Bum Pam &lt;br&gt; אחלה חמודה - בני בשן ובום פם'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/UXtC6KeFVP8/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-1545323664018374721</id><published>2011-10-31T23:45:00.001+02:00</published><updated>2011-10-31T23:47:21.605+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bum Pam'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Beni Bashan'/><title type='text'>Michal - Beni Bashan &amp; Bum Pam  מיכל - בני בשן ובום פם</title><content type='html'>&lt;iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/E64c10uDNSc" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Michal - Beni Bashan &amp; Bum Pam') .style.display=='none') {document.getElementById('Michal - Beni Bashan &amp; Bum Pam') .style.display=''}else{document.getElementById('Michal - Beni Bashan &amp; Bum Pam') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Michal - Beni Bashan &amp; Bum Pam" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="36%" valign="top"&gt;Michal, eu te amo&lt;br /&gt;
Eu quero acariciar o seu cabelo&lt;br /&gt;
Michal, eu te amo&lt;br /&gt;
Eu quero acariciar o seu cabelo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E um dia chegará&lt;br /&gt;
E virá um escorpião (ah, como ele virá!)&lt;br /&gt;
Tentará te picar no pescoço&lt;br /&gt;
Mas então&lt;br /&gt;
Eu virei&lt;br /&gt;
E lhe direi: "não. aqui não pode"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque Michal, eu te amo&lt;br /&gt;
Eu quero acariciar o seu cabelo&lt;br /&gt;
Michal, eu te amo&lt;br /&gt;
Eu quero acariciar o seu cabelo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E um dia chegará&lt;br /&gt;
E virá uma abelha (ah, como ela virá!)&lt;br /&gt;
Logo eu chemarei a polícia&lt;br /&gt;
Pois eu&lt;br /&gt;
Eu não mato abelhas&lt;br /&gt;
O trabalho sujo eu deixo para os outros&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas Michal, eu te amo&lt;br /&gt;
Eu quero lhe fazer filhos&lt;br /&gt;
Michal, eu te amo&lt;br /&gt;
Eu quero tirar os nós&lt;br /&gt;
Do seu cabelo&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="34%" valign="top"&gt;Michal, ani ohev otach&lt;br /&gt;
Ani rotze lelatef lach ta'sear&lt;br /&gt;
Michal, ani ohev otach&lt;br /&gt;
Ani rotze lelatef lach ta'sear&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veyom yavo&lt;br /&gt;
Yagia Akrav (ho, eich shehu yavo)&lt;br /&gt;
Yenase leoktzech al hatzavar&lt;br /&gt;
Aval az&lt;br /&gt;
Avo ani&lt;br /&gt;
Veomar lo "lo. po i efshar"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki Michal, ani ohev otach&lt;br /&gt;
Ani rotze lelatef lach ta'sear&lt;br /&gt;
Michal, ani ohev otach&lt;br /&gt;
Ani rotze lelatef lach ta'sear&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veyom yavo&lt;br /&gt;
Tagia dvora (ho, eich shehi tavo)&lt;br /&gt;
Miyad ani ekra lamishtara&lt;br /&gt;
Ki ani&lt;br /&gt;
Ani lo horeg dvorim&lt;br /&gt;
Ani mash'ir et haavoda hashchora laacherim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aval Michal, ani ohev otach&lt;br /&gt;
Ani rotze laasot lach yeladim&lt;br /&gt;
Michal, ani ohev otach&lt;br /&gt;
Ani rotze lehatir et haksharim&lt;br /&gt;
Basear shelach&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;מיכל אני אוהב אותך &lt;br /&gt;
אני רוצה ללטף לך ת' שיער &lt;br /&gt;
מיכל אני אוהב אותך &lt;br /&gt;
אני רוצה ללטף לך ת' שיער &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ויום יבוא &lt;br /&gt;
יגיע עקרב (הו, איך שהוא יבוא) &lt;br /&gt;
ינסה לעוקצך על הצוואר &lt;br /&gt;
אבל אז &lt;br /&gt;
אבוא אני &lt;br /&gt;
ואומר לו "לא. פה אי אפשר." &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כי מיכל אני אוהב אותך &lt;br /&gt;
אני רוצה ללטף לך ת' שיער &lt;br /&gt;
מיכל אני אוהב אותך &lt;br /&gt;
אני רוצה ללטף לך ת' שיער &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ויום יבוא &lt;br /&gt;
תגיע דבורה (הו, איך שהיא תבוא) &lt;br /&gt;
מייד אני אקרא למשטרה &lt;br /&gt;
כי אני &lt;br /&gt;
אני לא הורג דבורים &lt;br /&gt;
אני משאיר את העבודה השחורה לאחרים &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אבל מיכל אני אוהב אותך &lt;br /&gt;
אני רוצה לעשות לך ילדים &lt;br /&gt;
מיכל אני אוהב אותך &lt;br /&gt;
אני רוצה להתיר את הקשרים &lt;br /&gt;
בשיער שלך.&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-1545323664018374721?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/1545323664018374721/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/10/michal-beni-bashan-bum-pam.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/1545323664018374721'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/1545323664018374721'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/10/michal-beni-bashan-bum-pam.html' title='Michal - Beni Bashan &amp; Bum Pam &lt;br&gt; מיכל - בני בשן ובום פם'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/E64c10uDNSc/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-5468149740116870057</id><published>2011-10-31T23:26:00.000+02:00</published><updated>2011-10-31T23:26:15.769+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ehud Banai'/><title type='text'>Parparei Haketzev - Ehud Banai  פרפרי הקצב - אהוד בנאי</title><content type='html'>&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/I-oauNRqc3I" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Parparei Haketzev - Ehud Banai') .style.display=='none') {document.getElementById('Parparei Haketzev - Ehud Banai') .style.display=''}else{document.getElementById('Parparei Haketzev - Ehud Banai') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Parparei Haketzev - Ehud Banai" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;Borboletas no ritmo voam com alegria e tristeza&lt;br /&gt;
Me desenham uma figura, contribuem com sabedoria ao caos&lt;br /&gt;
Borboletas conhecedoras de música&lt;br /&gt;
Toquem para mim com bondade&lt;br /&gt;
Toquem para mim com graça&lt;br /&gt;
E tudo será possível&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Parparim beketzev rochafim besimcha uveetzev&lt;br /&gt;
Metzairim li tmuna, machnisim el hatohu vavohu tvuna&lt;br /&gt;
Parparim yod'ei nagen&lt;br /&gt;
Nagnu li bechesed&lt;br /&gt;
Nagnu li bechen&lt;br /&gt;
Vehakol itachen&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;פרפרים בקצב רוחפים בשמחה ובעצב &lt;br /&gt;
מציירים לי תמונה, מכניסים אל התוהו ובוהו תבונה. &lt;br /&gt;
פרפרים יודעי נגן &lt;br /&gt;
נגנו לי בחסד &lt;br /&gt;
נגנו לי בחן &lt;br /&gt;
והכל יתכן.&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-5468149740116870057?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/5468149740116870057/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/10/parparei-haketzev-ehud-banai.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/5468149740116870057'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/5468149740116870057'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/10/parparei-haketzev-ehud-banai.html' title='Parparei Haketzev - Ehud Banai &lt;br&gt; פרפרי הקצב - אהוד בנאי'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/I-oauNRqc3I/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-736851294388229302</id><published>2011-09-28T18:04:00.002+03:00</published><updated>2011-09-28T18:08:19.709+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Shalom Chanoch'/><title type='text'>Maya - Shalom Chanoch  מאיה - שלום חנוך</title><content type='html'>&lt;iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/CeE_zuoGTqs" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Maya - Shalom Chanoch') .style.display=='none') {document.getElementById('Maya - Shalom Chanoch') .style.display=''}else{document.getElementById('Maya - Shalom Chanoch') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Maya - Shalom Chanoch" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;May May Maya&lt;br /&gt;
Minha pequena Maya&lt;br /&gt;
O que você acha&lt;br /&gt;
O que você gosta em mim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que houve em mim, Maya&lt;br /&gt;
O que mudou em mim&lt;br /&gt;
Maya, me conta&lt;br /&gt;
Meu filhotinho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maya Maya&lt;br /&gt;
Nada soa tão&lt;br /&gt;
Bonito como te chamar&lt;br /&gt;
Minha menina...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
May May Maya&lt;br /&gt;
Eis que você já tem vinte anos&lt;br /&gt;
Então o que você acha&lt;br /&gt;
O que mais você gosta em mim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que houve em mim, Maya&lt;br /&gt;
O que mudou em mim&lt;br /&gt;
Maia, me conta&lt;br /&gt;
Minha Mamimka [apelido]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maya Maya&lt;br /&gt;
Nada foi tão&lt;br /&gt;
Bonito como te chamar&lt;br /&gt;
Maya... Maya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Minha pequena Maya...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;May, May, Maya&lt;br /&gt;
Maya ktana sheli&lt;br /&gt;
Ma at choshevet&lt;br /&gt;
Ma at ohevet bi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma haya bi Maya&lt;br /&gt;
Ma hishtana bi&lt;br /&gt;
Maya gali li&lt;br /&gt;
Gozali sheli&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maya Maya&lt;br /&gt;
Klum lo nishma&lt;br /&gt;
Yafe kmo likro lach&lt;br /&gt;
Yaldati...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
May May Maya&lt;br /&gt;
Hine at bat esrim&lt;br /&gt;
Az ma at choshevet&lt;br /&gt;
Ma od ohevet bi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma haya bi Maya&lt;br /&gt;
Ma hishtana bi&lt;br /&gt;
Maya gali li&lt;br /&gt;
Mamimka sheli&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maya Maya&lt;br /&gt;
Klum lo haya&lt;br /&gt;
Yafe kmo likro lach&lt;br /&gt;
Maya... Maya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maya ktana sheli...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;מאי מאי מאיה &lt;br /&gt;
מאיה קטנה שלי &lt;br /&gt;
מה את חושבת &lt;br /&gt;
מה את אוהבת בי. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
מה היה בי מאיה &lt;br /&gt;
מה השתנה בי &lt;br /&gt;
מאיה גלי לי &lt;br /&gt;
גוזלי שלי &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
מאיה מאיה &lt;br /&gt;
כלום לא נשמע &lt;br /&gt;
יפה כמו לקרוא לך &lt;br /&gt;
ילדתי... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
מאי מאי מאיה &lt;br /&gt;
הנה את בת עשרים &lt;br /&gt;
אז מה את חושבת &lt;br /&gt;
מה עוד אוהבת בי. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
מה היה בי מאיה &lt;br /&gt;
מה השתנה בי &lt;br /&gt;
מאיה גלי לי &lt;br /&gt;
מאמימקה שלי. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
מאיה מאיה &lt;br /&gt;
כלום לא היה &lt;br /&gt;
יפה כמו לקרוא לך &lt;br /&gt;
מאיה... מאיה &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
מאיה קטנה שלי... &lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-736851294388229302?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/736851294388229302/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/09/maya-shalom-chanoch.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/736851294388229302'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/736851294388229302'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/09/maya-shalom-chanoch.html' title='Maya - Shalom Chanoch &lt;br&gt; מאיה - שלום חנוך'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/CeE_zuoGTqs/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-8464844830005639405</id><published>2011-09-04T12:28:00.002+03:00</published><updated>2011-09-04T12:36:50.523+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yoni Bloch'/><title type='text'>Shir Acher - Yoni Bloch  שיר אחר - יוני בלוך</title><content type='html'>&lt;iframe width="560" height="345" src="http://www.youtube.com/embed/uTSy1trfNSQ" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Shir Acher - Yoni Bloch') .style.display=='none') {document.getElementById('Shir Acher - Yoni Bloch') .style.display=''}else{document.getElementById('Shir Acher - Yoni Bloch') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;/left&gt; &lt;div id="Shir Acher - Yoni Bloch" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="45%" valign="top"&gt;Não frente ao mar &lt;br /&gt;
Não em casa ou no jardim &lt;br /&gt;
Não bêbado no bar &lt;br /&gt;
Não numa tenda no deserto &lt;br /&gt;
Sobre um banco velho de noite em frente a sua casa &lt;br /&gt;
Para poder vê-la &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não um buquê de flores &lt;br /&gt;
Uma cestinha com maçãs &lt;br /&gt;
Não um cachorrinho com medo &lt;br /&gt;
Ou licor com chocolate &lt;br /&gt;
Ele está sentado frente à minha janela ao lado de um piano &lt;br /&gt;
Que ele fique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se eu apenas pudesse &lt;br /&gt;
Se eu apenas pudesse dizer &lt;br /&gt;
Perguntar se posso subir &lt;br /&gt;
Vem, sobe logo para cá &lt;br /&gt;
Não ficaríamos sentados toda a noite &lt;br /&gt;
Eu esperando e ela não entende &lt;br /&gt;
[Eu esperando e ele não entende] &lt;br /&gt;
Eu esperando e ela não vem &lt;br /&gt;
[Eu esperando e ele não vem] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Ela] não reage &lt;br /&gt;
[Ele] não escuta nenhuma resposta &lt;br /&gt;
[Ela] não me sinaliza para vir &lt;br /&gt;
[Ele] não levanta seu olhar &lt;br /&gt;
Estou sentado e lhe toco outra canção &lt;br /&gt;
Que ele fique &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se eu apenas pudesse... &lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Lo mul hayam &lt;br /&gt;
Lo babait o bagan &lt;br /&gt;
Lo shikor al habar &lt;br /&gt;
Lo beohel bamidbar &lt;br /&gt;
Al safsal yashan baerev mul beita &lt;br /&gt;
Kedei lir'ot ota &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo zer prachim &lt;br /&gt;
Salsila im tapuchim &lt;br /&gt;
Lo klavlav mefuchad &lt;br /&gt;
O liker im shokolad &lt;br /&gt;
Hu yoshev mul chaloni al yad psanter &lt;br /&gt;
Rak she'ishaer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu rak haiti yachol &lt;br /&gt;
Lu rak yacholti lomar &lt;br /&gt;
Lish'ol im efshar laalot &lt;br /&gt;
Bo taale elai kvar &lt;br /&gt;
Lo hainu yoshvim kol halaila &lt;br /&gt;
Ani mechake vehi lo mevina &lt;br /&gt;
[Ani mechaka vehu lo mevin] &lt;br /&gt;
Ani mechake vehi lo lo baa &lt;br /&gt;
[Ani mechaka vehu lo lo ba] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo megiva &lt;br /&gt;
Lo makshiv leaf tshuva &lt;br /&gt;
Lo romezet li lavo &lt;br /&gt;
Lo merim et mabato &lt;br /&gt;
Yoshev umenagen la shir acher &lt;br /&gt;
Rak she'ishaer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lu rak haiti yachol... &lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="25%" valign="top" dir="RTL"&gt;לא מול הים &lt;br /&gt;
לא בבית או בגן &lt;br /&gt;
לא שיכור על הבר &lt;br /&gt;
לא באוהל במדבר &lt;br /&gt;
על ספסל ישן בערב מול ביתה &lt;br /&gt;
כדי לראות אותה &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
לא זר פרחים &lt;br /&gt;
סלסלה עם תפוחים &lt;br /&gt;
לא כלבלב מפוחד &lt;br /&gt;
או ליקר עם שוקולד &lt;br /&gt;
הוא יושב מול חלוני על יד פסנתר &lt;br /&gt;
רק שיישאר &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
לו רק הייתי יכול &lt;br /&gt;
לו רק יכולתי לומר &lt;br /&gt;
לשאול אם אפשר לעלות &lt;br /&gt;
בוא תעלה אלי כבר &lt;br /&gt;
לא היינו יושבים כל הלילה &lt;br /&gt;
אני מחכה והיא לא מבינה&lt;br /&gt;
[אני מחכה והוא לא לא מבין]&lt;br /&gt;
אני מחכה והיא לא לא באה&lt;br /&gt;
[אני מחכה והוא לא לא בא]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
לא מגיבה &lt;br /&gt;
לא מקשיב לאף תשובה &lt;br /&gt;
לא רומזת לי לבוא &lt;br /&gt;
לא מרים את מבטו &lt;br /&gt;
יושב ומנגן לה שיר אחר &lt;br /&gt;
רק שיישאר &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
לו רק הייתי יכול...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;O verbo em hebraico tem uma flexão inexistente no português: gênero. Na frase "ele entende", o verbo é mevin (מבין), e na frase "ela entende" o verbo é mevina (מבינה). &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-8464844830005639405?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/8464844830005639405/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/09/shir-acher-yoni-bloch.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/8464844830005639405'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/8464844830005639405'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/09/shir-acher-yoni-bloch.html' title='Shir Acher - Yoni Bloch &lt;br&gt; שיר אחר - יוני בלוך'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/uTSy1trfNSQ/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-8724934869042117297</id><published>2011-08-30T15:50:00.001+03:00</published><updated>2011-08-30T15:51:25.314+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Canções Tradicionais'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lehakot Tzvaiot'/><title type='text'>Hayom Hayom - Lehakat Pikud Merkaz  היום היום - להקת פיקוד מרכז</title><content type='html'>&lt;iframe width="420" height="345" src="http://www.youtube.com/embed/X7UQflgXwV0" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Hayom Hayom - Lehakat Pikud Merkaz') .style.display=='none') {document.getElementById('Hayom Hayom - Lehakat Pikud Merkaz') .style.display=''}else{document.getElementById('Hayom Hayom - Lehakat Pikud Merkaz') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Hayom Hayom - Lehakat Pikud Merkaz" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="38%" valign="top"&gt;Hoje, nesse dia mesmo&lt;br /&gt;
Eu já não estou tão triste&lt;br /&gt;
Eu já não estou tão triste&lt;br /&gt;
Eu sei hoje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoje eu talvez esteja emocionado&lt;br /&gt;
Eu de repente amo viver&lt;br /&gt;
Hoje talvez eu esteja emocionado&lt;br /&gt;
Você escuta hoje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deixe-nos viver hoje do começo&lt;br /&gt;
Deixe-nos do começo ao fim&lt;br /&gt;
E enteão veja como eu ando&lt;br /&gt;
Bonito e certinho e ando&lt;br /&gt;
E ando e ando e ando&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoje, nesse dia mesmo&lt;br /&gt;
Acenda três candelabros&lt;br /&gt;
Diga tudo sussurrando&lt;br /&gt;
Fique em silêncio hoje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoje eu talvez esteja emocionado&lt;br /&gt;
Eu digo uma prece de agradecimento&lt;br /&gt;
Diga que isso não é uma lenda&lt;br /&gt;
Diga baixinho hoje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deixe-nos viver hoje do começo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoje, nesse dia mesmo&lt;br /&gt;
Eu pergunto a Deus&lt;br /&gt;
Eu pergunto a Deus&lt;br /&gt;
Eu me curvo hoje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoje eu talvez esteja emocionado&lt;br /&gt;
Eu de repente amo viver&lt;br /&gt;
Eu de repente amo viver&lt;br /&gt;
Você escuta hoje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deixe-nos viver hoje do começo...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="32%" valign="top"&gt;Hayom, bayom haze mamash&lt;br /&gt;
Ani kvar lo atzuv kol kach&lt;br /&gt;
Ani kvar lo atzuv kol kach&lt;br /&gt;
Ani yodea hayom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hayom ani ulai nirgash&lt;br /&gt;
Ani ohev pitom lichyot&lt;br /&gt;
Hayom ulai ani nirgash&lt;br /&gt;
Ata shomea hayom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ten lanu lichyot hayom mehatchala&lt;br /&gt;
Ten lanu mehatchala vead hasof&lt;br /&gt;
Veaz tir'e eich sheani holech&lt;br /&gt;
Yafe batelem veholech&lt;br /&gt;
Veholech veholech veholech&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hayom, bayom haze mamash&lt;br /&gt;
Hadliki pamotim shlosha&lt;br /&gt;
Imri hakol belechisha&lt;br /&gt;
He'i shoteket hayom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hayom ani ulai nirgash&lt;br /&gt;
Ani omer tfilat toda&lt;br /&gt;
Imri sheein zo agada&lt;br /&gt;
Imri besheket hayom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ten lanu lichyot hayom mehatchala...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hayom, bayom haze mamash&lt;br /&gt;
Ani shoel et Elohim&lt;br /&gt;
Ani shoel et Elohim&lt;br /&gt;
Ani korea hayom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hayom ani ulai nirgash&lt;br /&gt;
Ani ohev pitom lichyot&lt;br /&gt;
Ani ohev pitom lichyot&lt;br /&gt;
Ata shomea hayom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ten lanu lichyot hayom mehatchala...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;היום, ביום הזה ממש &lt;br /&gt;
אני כבר לא עצוב כל כך &lt;br /&gt;
אני כבר לא עצוב כל כך &lt;br /&gt;
אני יודע היום &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
היום אני אולי נרגש &lt;br /&gt;
אני אוהב פתאום לחיות &lt;br /&gt;
היום אולי אני נרגש &lt;br /&gt;
אתה שומע היום. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
תן לנו לחיות היום מהתחלה &lt;br /&gt;
תן לנו מהתחלה ועד הסוף &lt;br /&gt;
ואז תראה איך שאני הולך &lt;br /&gt;
יפה בתלם והולך &lt;br /&gt;
והולך והולך והולך. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
היום, ביום הזה ממש &lt;br /&gt;
הדליקי פמוטים שלושה &lt;br /&gt;
אמרי הכל בלחישה &lt;br /&gt;
היי שותקת היום &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
היום אני אולי נרגש &lt;br /&gt;
אני אומר תפילת תודה &lt;br /&gt;
אמרי שאין זו אגדה &lt;br /&gt;
אמרי בשקט היום. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
תן לנו לחיות היום מהתחלה... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
היום, ביום הזה ממש &lt;br /&gt;
אני שואל את אלוהים &lt;br /&gt;
אני שואל את אלוהים &lt;br /&gt;
אני כורע היום &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
היום אני אולי נרגש &lt;br /&gt;
אני אוהב פתאום לחיות &lt;br /&gt;
אני אוהב פתאום לחיות &lt;br /&gt;
אתה שומע היום. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
תן לנו לחיות היום מהתחלה...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-8724934869042117297?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/8724934869042117297/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/08/hayom-hayom-lehakat-pikud-merkaz.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/8724934869042117297'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/8724934869042117297'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/08/hayom-hayom-lehakat-pikud-merkaz.html' title='Hayom Hayom - Lehakat Pikud Merkaz &lt;br&gt; היום היום - להקת פיקוד מרכז'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/X7UQflgXwV0/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-5073753135189272758</id><published>2011-07-25T19:59:00.001+03:00</published><updated>2011-07-25T20:08:57.953+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yehonatan Gefen'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Itzchak Klepter'/><title type='text'>Lokeach Ta'Zman - Itzchak Klepter </title><content type='html'>&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/FxdQEwV6640" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Lokeach TaZman - Itzchak Klepter') .style.display=='none') {document.getElementById('Lokeach TaZman - Itzchak Klepter') .style.display=''}else{document.getElementById('Lokeach TaZman - Itzchak Klepter') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Lokeach TaZman - Itzchak Klepter" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="38%" valign="top"&gt;Se eu vejo uma mulher livre&lt;br /&gt;
Eu pergunto a ela algo em relação a isso&lt;br /&gt;
Se me perguntam que horas são&lt;br /&gt;
Então eu digo que eu não sei&lt;br /&gt;
Se eu vejo um ladrão&lt;br /&gt;
Eu curto junto [sou roubado] com ele&lt;br /&gt;
E se eu vejo tempo por aí&lt;br /&gt;
Eu o tomo, tomo o tempo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se numa volta um policial vem a mim&lt;br /&gt;
Eu estendo minhas mãos às algemas&lt;br /&gt;
Se estou afim de não ficar triste&lt;br /&gt;
Então eu viajo na direção de Jerusalém&lt;br /&gt;
Se eu vejo um gato&lt;br /&gt;
Eu estou pelo bem dele&lt;br /&gt;
E se eu vejo tempo por aí&lt;br /&gt;
Eu o tomo&lt;br /&gt;
Tomo o tempo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu sento quieto em um banco não público&lt;br /&gt;
E não pergunto a ninguém quando é minha vez&lt;br /&gt;
Me encosto na lua e olho&lt;br /&gt;
Como o mundo gira como um LP&lt;br /&gt;
Tem pessoas que acham que a vida&lt;br /&gt;
É como uma excursão&lt;br /&gt;
Mas eu não viajo&lt;br /&gt;
Eu tomo o tempo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se me dizem que eu estou errado&lt;br /&gt;
Eu nem sequer começo a discutir&lt;br /&gt;
Se me contam que começou uma guerra&lt;br /&gt;
Então eu logo passo para o lado vencedor&lt;br /&gt;
Se eu vejo um velho&lt;br /&gt;
Escuto seus conselhos&lt;br /&gt;
E se eu vejo tempo por aí&lt;br /&gt;
Eu o tomo, tomo o tempo&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="35%" valign="top"&gt;Im ani ro'e isha pnuya&lt;br /&gt;
Ani shoel ota ma benogea&lt;br /&gt;
Im shoalim oti ma hashaa&lt;br /&gt;
Az ani toen sheani lo yodea&lt;br /&gt;
Im ani ro'e ganav&lt;br /&gt;
Ani nignav ito&lt;br /&gt;
Veim ani ro'e zman basviva&lt;br /&gt;
Ani lokeach oto, lokeach ta'zman&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im basivuv nigash elai shoter&lt;br /&gt;
Ani moshit laazikim et hayadaim&lt;br /&gt;
Im mitchashek li lo lihyot atzuv&lt;br /&gt;
Az ani nosea lekivun Yerushalaim&lt;br /&gt;
Im ani ro'e chatul&lt;br /&gt;
Ani letovato&lt;br /&gt;
Veim ani ro'e zman basviva&lt;br /&gt;
Ani lokeach oto&lt;br /&gt;
Lokeach, ta'zman&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ani yoshev besheket al safsal lo tziburi&lt;br /&gt;
Velo shoel et af echad matai tori&lt;br /&gt;
Nish'an al hayareach umebit&lt;br /&gt;
Eich haolam mistovev kmo taklit&lt;br /&gt;
Yesh tipusim shemityachasim el hachaim&lt;br /&gt;
Kmo el tiul meurgan&lt;br /&gt;
Aval ani lo nosea&lt;br /&gt;
Ani lokeach ta'zman&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im omrim li sheani to'e&lt;br /&gt;
Ani afilu lo matchil lehitvakeach&lt;br /&gt;
Im mesaprim li shehitchila milchama&lt;br /&gt;
Az ani miyad over latzad shemenatzeach&lt;br /&gt;
Im ani ro'e zaken&lt;br /&gt;
Eshma beatzato&lt;br /&gt;
Veim ani ro'e zman basviva&lt;br /&gt;
Ani lokeach oto, lokeach ta'zman&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="27%" valign="top" dir="RTL"&gt;אם אני רואה אישה פנויה &lt;br /&gt;
אני שואל אותה מה בנוגע &lt;br /&gt;
אם שואלים אותי מה השעה &lt;br /&gt;
אז אני טוען שאני לא יודע. &lt;br /&gt;
אם אני רואה גנב, &lt;br /&gt;
אני נגנב איתו &lt;br /&gt;
ואם אני רואה זמן בסביבה &lt;br /&gt;
אני לוקח אותו, לוקח ת'זמן. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אם בסיבוב ניגש אלי שוטר &lt;br /&gt;
אני מושיט לאזיקים את הידיים. &lt;br /&gt;
אם מתחשק לי לא להיות עצוב, &lt;br /&gt;
אז אני נוסע לכיוון ירושלים. &lt;br /&gt;
אם אני רואה חתול, &lt;br /&gt;
אני לטובתו. &lt;br /&gt;
ואם אני רואה זמן בסביבה &lt;br /&gt;
אני לוקח אותו &lt;br /&gt;
לוקח ת'זמן. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אני יושב בשקט על ספסל לא ציבורי &lt;br /&gt;
ולא שואל את אף אחד מתי תורי. &lt;br /&gt;
נשען על הירח ומביט &lt;br /&gt;
איך העולם מסתובב כמו תקליט. &lt;br /&gt;
יש טיפוסים שמתייחסים אל החיים &lt;br /&gt;
כמו אל טיול מאורגן, &lt;br /&gt;
אבל אני לא נוסע, &lt;br /&gt;
אני לוקח ת'זמן. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אם אומרים לי שאני טועה &lt;br /&gt;
אני אפילו לא מתחיל להתווכח. &lt;br /&gt;
אם מספרים לי שהתחילה מלחמה &lt;br /&gt;
אז אני מיד עובר לצד שמנצח. &lt;br /&gt;
אם אני רואה זקן, &lt;br /&gt;
אשמע בעצתו. &lt;br /&gt;
ואם אני רואה זמן בסביבה &lt;br /&gt;
אני לוקח אותו, לוקח ת'זמן.&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-5073753135189272758?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/5073753135189272758/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/07/lokeach-tazman-itzchak-klepter.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/5073753135189272758'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/5073753135189272758'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/07/lokeach-tazman-itzchak-klepter.html' title='Lokeach Ta&apos;Zman - Itzchak Klepter &lt;br&gt;'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/FxdQEwV6640/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-2408088055433005271</id><published>2011-07-10T21:07:00.001+03:00</published><updated>2011-11-09T10:05:30.667+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ehud Banai'/><title type='text'>Kmo Tzipor veShara - Ehud Banai   כמו ציפור ושרה - אהוד בנאי</title><content type='html'>&lt;blockquote&gt;A letra é baseada em um email verdadeiro entre pai e filha. O refrão é cantado por Ehud Banai e sua esposa Odelia.&lt;/blockquote&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/PZ8dLRLgqHo" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Kmo Tzipor veShara - Ehud Banai') .style.display=='none') {document.getElementById('Kmo Tzipor veShara - Ehud Banai') .style.display=''}else{document.getElementById('Kmo Tzipor veShara - Ehud Banai') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Kmo Tzipor veShara - Ehud Banai" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;Cuide-se bem, mamãe também está pedindo&lt;br /&gt;
Volte bem para casa, nós te esperamos&lt;br /&gt;
Não se preocupem comigo, pai, eu estou me divertindo&lt;br /&gt;
Flutuando no trem como um pássaro e cantando&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Espero que você está tomando cuidado em lugares perigosos&lt;br /&gt;
Não está perdendo a cabeça, não está exagerando com o que fuma&lt;br /&gt;
Tenta manter contato, pelo menos toda sexta-feira&lt;br /&gt;
E se tem algo que você precisa, fofa, apenas peça&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não se preocupem comigo, pai, eu estou me divertindo&lt;br /&gt;
Flutuando no trem de Delhi a Dharamsala&lt;br /&gt;
Cuide-se bem, mamãe também está pedindo&lt;br /&gt;
Volte bem para casa, nós te esperamos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estou sentada sobre um telhado dentro de uma nuvem Kodaikanal&lt;br /&gt;
Tão alto o lugar, quase encosto no espaço&lt;br /&gt;
Em volta é muito legal, que magia de criação&lt;br /&gt;
É muito louco mesmo esse nascer do sol e pôr do sol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuide-se bem...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu ainda estou em Vashisht, daqui viajarei a Varanasi&lt;br /&gt;
Talvez aprenda aí cítara ou dança indiana clássica&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Te abraçamos forte, um bom e abençoado Shabat&lt;br /&gt;
Para todo lugar que você for, Deus está contigo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuide-se bem...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Shimri tov al atzmech gam ima mevakeshet&lt;br /&gt;
Chizri beshalom habaita anachnu mechakim lach&lt;br /&gt;
Al tidagu li aba, ani osa chaim&lt;br /&gt;
Merachefet barakevet kemo tzipor veshara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mekave sheat nizheret bimkomot mesukanim&lt;br /&gt;
Lo meabedet et harosh, lo magzima im ishunim&lt;br /&gt;
Tishtadli lihyot bekesher lefachot kol yom shishi&lt;br /&gt;
Veim yesh mashehu sheat tzricha chamuda, rak tevakshi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al tidagu li aba, ani osa chaim&lt;br /&gt;
Merachefet barakevet miDelhi leDharamsala&lt;br /&gt;
Shimri tov al atzmech gam ima mevakeshet&lt;br /&gt;
Chizri beshalom habaita anachnu mechakim lach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoshevet al hagag betoch anan Kodaikanal&lt;br /&gt;
Kol kach gavoha hamakom kim'at nogaat bachalal&lt;br /&gt;
Misaviv mamash magniv eize kesem shel bria&lt;br /&gt;
Metoraf mamash hazui hazricha vehashkia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shimri tov al atzmech...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ani adain beVashisht, mikan esa leVaranasi&lt;br /&gt;
Ulai elmad sham sitar o machol hodi klasi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mechabkim otach chazak, shabat shalom umevorach&lt;br /&gt;
Lechol makom sheat holechet elohim itach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shimri tov al atzmech...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;שמרי טוב על עצמך גם אמא מבקשת &lt;br /&gt;
חזרי בשלום הביתה אנחנו מחכים לך, &lt;br /&gt;
אל תדאגו לי אבא אני עושה חיים &lt;br /&gt;
מרחפת ברכבת כמו ציפור ושרה. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
מקווה שאת נזהרת במקומות מסוכנים, &lt;br /&gt;
לא מאבדת את הראש, לא מגזימה עם עישונים, &lt;br /&gt;
תשתדלי להיות בקשר לפחות כל יום שישי &lt;br /&gt;
ואם יש משהו שאת צריכה חמודה רק תבקשי. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אל תדאגו לי אבא אני עושה חיים &lt;br /&gt;
מרחפת ברכבת מדלהי לדרמסאלה. &lt;br /&gt;
שמרי טוב על עצמך גם אמא מבקשת &lt;br /&gt;
חזרי בשלום הביתה אנחנו מחכים לך. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
יושבת על הגג בתוך ענן קודיקנאל &lt;br /&gt;
כל כך גבוה המקום כמעט נוגעת בחלל, &lt;br /&gt;
מסביב ממש מגניב איזה קסם של בריאה &lt;br /&gt;
מטורף ממש הזוי הזריחה והשקיעה. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
שמרי טוב על עצמך... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אני עדיין בוושישט מכאן אסע לורנאסי &lt;br /&gt;
אולי אלמד שם סיטאר או מחול הודי קלאסי, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
מחבקים אותך חזק שבת שלום ומבורך &lt;br /&gt;
לכל מקום שאת הולכת אלוהים איתך. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
שמרי טוב על עצמך...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-2408088055433005271?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/2408088055433005271/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/07/kmo-tzipor-veshara-ehud-banai.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/2408088055433005271'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/2408088055433005271'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/07/kmo-tzipor-veshara-ehud-banai.html' title='Kmo Tzipor veShara - Ehud Banai &lt;br&gt;  כמו ציפור ושרה - אהוד בנאי'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/PZ8dLRLgqHo/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-1075784416567927979</id><published>2011-07-10T20:01:00.000+03:00</published><updated>2011-07-10T20:01:12.353+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hachaverim Shel Natasha'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Arkadi Duchin'/><title type='text'>Od Negia - Hachaverim Shel Natasha  עוד נגיעה - ארקדי דוכין</title><content type='html'>&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/rzanGoOXkSs" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Od Negia - Hachaverim Shel Natasha') .style.display=='none') {document.getElementById('Od Negia - Hachaverim Shel Natasha') .style.display=''}else{document.getElementById('Od Negia - Hachaverim Shel Natasha') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Od Negia - Hachaverim Shel Natasha" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;E te parece que você é influenciada pelos meus movimentos&lt;br /&gt;
Você acha que sou eu que lidero&lt;br /&gt;
Não procuro a justiça&lt;br /&gt;
Claro, deixei de lado a maior parte dos meus princípios&lt;br /&gt;
O que será - neblina cobre o caminho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É diferente quando você anda entre meus braços&lt;br /&gt;
Me esforço e isso com certeza ajuda&lt;br /&gt;
Não encontro o conteúdo&lt;br /&gt;
Faz tempo que deixei de lado a maior parte dos meus objetivos&lt;br /&gt;
O que agora - fumaça envolve o caminho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais um toque e mais tristeza&lt;br /&gt;
Tudo aqui na verdade é conhecido&lt;br /&gt;
Nós juntos&lt;br /&gt;
Para vivermos juntos para sempre&lt;br /&gt;
Mais um toque e mais força&lt;br /&gt;
E mais tendência de esquecer&lt;br /&gt;
Nós juntos&lt;br /&gt;
Para vivermos e não fugirmos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Você lembra, viajamos em um dia chuvoso, com neblina&lt;br /&gt;
Todo o caminho falamos sobre amor&lt;br /&gt;
Como pudemos esquecer&lt;br /&gt;
Que eu era seu e você minha&lt;br /&gt;
O que agora - às vezes isso vai e às vezes isso vem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais um toque...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cidade sem cidade&lt;br /&gt;
Canção sem canção&lt;br /&gt;
Barulho e silêncio&lt;br /&gt;
Mal e bem&lt;br /&gt;
Ontem e antes&lt;br /&gt;
Luz e escuridão&lt;br /&gt;
Ei, escuta&lt;br /&gt;
Isso tem algo de bom&lt;br /&gt;
Que... nós dois, eu e você&lt;br /&gt;
Estamos juntos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais um toque...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Você acha que eu lidero&lt;br /&gt;
E isso na verdade não é assim&lt;br /&gt;
Neblina cobre o caminho&lt;br /&gt;
E que vá a tristeza&lt;br /&gt;
Há apenas um jeito de amar&lt;br /&gt;
E de ficar juntos&lt;br /&gt;
Deixemos tudo&lt;br /&gt;
E que vá o medo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais um toque...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Te parece que você é influenciada pelos meus movimentos&lt;br /&gt;
Você acha que sou eu que lidero&lt;br /&gt;
Não procuro a justiça&lt;br /&gt;
Claro, deixei de lado a maior parte dos meus objetivos...)&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Venidme lach sheat mushpaat mitnuotai&lt;br /&gt;
At choshevet ani ze shemovil&lt;br /&gt;
Lo mechapes et hatzedek&lt;br /&gt;
Kamuvan zanachti rov ekronotai&lt;br /&gt;
Ma ihye - arafel mechase et hashvil&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ze acheret ksheat posaat bein zrootai&lt;br /&gt;
Mishtadel veze bevadai moil&lt;br /&gt;
Lo motze et hatochen&lt;br /&gt;
Mizman zanachti rov matrotai&lt;br /&gt;
Ma achshav - ashan otef et hashvil&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Od negia veod etzev&lt;br /&gt;
Hakol kan mukar beetzem&lt;br /&gt;
Anachnu beyachad&lt;br /&gt;
Bichdei lichyot lanetzach&lt;br /&gt;
Od regia veod koach&lt;br /&gt;
Veod netia lishkoach&lt;br /&gt;
Anachnu beyachad&lt;br /&gt;
Bichdei lichyot velo livroach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At zocheret nasanu beyom gashum, arpili&lt;br /&gt;
Kol haderech dibarnu al ahava&lt;br /&gt;
Eich yacholnu lishkoach&lt;br /&gt;
Shehaiti shelach vehait sheli&lt;br /&gt;
Ma achshav - leitim ze ozev leitim ze ba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Od negia... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ir lelo ir&lt;br /&gt;
Shir lelo sof&lt;br /&gt;
Raash vesheket&lt;br /&gt;
Ra vetov&lt;br /&gt;
Hayom vepaam&lt;br /&gt;
Or vechoshech&lt;br /&gt;
Hei takshivi&lt;br /&gt;
Yesh baze tov&lt;br /&gt;
She... shneinu, ani veat&lt;br /&gt;
Beyachad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Od negia... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(At choshevet sheani movil&lt;br /&gt;
Veze lo kach beetzem&lt;br /&gt;
Arafel mechase et hashvil&lt;br /&gt;
Vesheilech haetzev&lt;br /&gt;
Yesh rak derech achat leehov&lt;br /&gt;
Velihyot beyachad&lt;br /&gt;
Naazov hakol&lt;br /&gt;
Vesheilech hapachad)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Od negia...&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
(Nidme lach sheat mushpaat mitnuotai&lt;br /&gt;
At choshevet ani hu ze shemovil&lt;br /&gt;
Lo mechapes et hatzedek&lt;br /&gt;
Kamuvan zanachti rov matrotai...)&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;ונדמה לך שאת מושפעת מתנועותי &lt;br /&gt;
את חושבת אני זה שמוביל &lt;br /&gt;
לא מחפש את הצדק &lt;br /&gt;
כמובן זנחתי רוב עקרונותי &lt;br /&gt;
מה יהיה - ערפל מכסה את השביל &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
זה אחרת כשאת פוסעת בין זרועותי &lt;br /&gt;
משתדל וזה בוודאי מועיל &lt;br /&gt;
לא מוצא את התוכן &lt;br /&gt;
מזמן זנחתי רוב מטרותי &lt;br /&gt;
מה עכשיו - עשן עוטף את השביל &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
עוד נגיעה ועוד עצב &lt;br /&gt;
הכל כאן מוכר בעצם &lt;br /&gt;
אנחנו ביחד &lt;br /&gt;
בכדי לחיות לנצח &lt;br /&gt;
עוד רגיעה ועוד כוח &lt;br /&gt;
ועוד נטייה לשכוח &lt;br /&gt;
אנחנו ביחד &lt;br /&gt;
בכדי לחיות ולא לברוח &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
את זוכרת נסענו ביום גשום, ערפילי &lt;br /&gt;
כל הדרך דיברנו על אהבה &lt;br /&gt;
איך יכולנו לשכוח &lt;br /&gt;
שהייתי שלך והיית שלי &lt;br /&gt;
מה עכשיו - לעיתים זה עוזב לעיתים זה בא &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
עוד נגיעה... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
עיר ללא עיר &lt;br /&gt;
שיר ללא סוף &lt;br /&gt;
רעש ושקט &lt;br /&gt;
רע וטוב &lt;br /&gt;
היום ופעם &lt;br /&gt;
אור וחושך &lt;br /&gt;
הי תקשיבי &lt;br /&gt;
יש בזה טוב &lt;br /&gt;
ש...שנינו, אני ואת &lt;br /&gt;
ביחד &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
עוד נגיעה... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(את חושבת שאני מוביל &lt;br /&gt;
וזה לא כך בעצם &lt;br /&gt;
ערפל מכסה את השביל &lt;br /&gt;
ושילך העצב &lt;br /&gt;
יש רק דרך אחת לאהוב &lt;br /&gt;
ולהיות ביחד &lt;br /&gt;
נעזוב הכל &lt;br /&gt;
ושילך הפחד) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
עוד נגיעה... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(נדמה לך שאת מושפעת מתנועותי &lt;br /&gt;
את חושבת אני הוא זה שמוביל &lt;br /&gt;
לא מחפש את הצדק &lt;br /&gt;
כמובן זנחתי רוב מטרותי...)&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-1075784416567927979?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/1075784416567927979/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/07/od-negia-hachaverim-shel-natasha.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/1075784416567927979'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/1075784416567927979'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/07/od-negia-hachaverim-shel-natasha.html' title='Od Negia - Hachaverim Shel Natasha &lt;br&gt; עוד נגיעה - ארקדי דוכין'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/rzanGoOXkSs/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-4275668354648350824</id><published>2011-06-28T12:04:00.000+03:00</published><updated>2011-06-28T12:04:43.529+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2009'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='HaCartel'/><title type='text'>Rokedet im Kulam - HaCartel  רוקדת עם כולם - הקרטל</title><content type='html'>&lt;iframe width="640" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/si60UXqPi1Q" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Rokedet im Kulam - HaCartel') .style.display=='none') {document.getElementById('Rokedet im Kulam - HaCartel') .style.display=''}else{document.getElementById('Rokedet im Kulam - HaCartel') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Rokedet im Kulam - HaCartel" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;De repente&lt;br /&gt;
Eu tenho planos&lt;br /&gt;
Pa pa pa&lt;br /&gt;
Hoje&lt;br /&gt;
Ela quer beber&lt;br /&gt;
Pa pa pa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talvez a leve&lt;br /&gt;
Desta vez a um lugar quieto onde&lt;br /&gt;
Possa sussurrar-lhe nos ouvidos&lt;br /&gt;
E então sairemos dali&lt;br /&gt;
E passearemos na praia&lt;br /&gt;
Uma ou duas horas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como ela novamente dança com todos&lt;br /&gt;
Todos&lt;br /&gt;
Joga o seu olhar&lt;br /&gt;
Que não se pode entender tanto&lt;br /&gt;
Hoje ela não sairá daqui sozinha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um sonho&lt;br /&gt;
Ela sonhou&lt;br /&gt;
Pa pa pa&lt;br /&gt;
Pediu&lt;br /&gt;
Que eu viesse hoje&lt;br /&gt;
Pa pa pa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me contou que fugiu&lt;br /&gt;
De porcos-espinho criados e não&lt;br /&gt;
Ela não sentia os pés&lt;br /&gt;
E então eu apareci ali&lt;br /&gt;
Ela não lembra mais, apenas&lt;br /&gt;
Diz "vamos sair pra tomar um copo de vinho"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como ela novamente dança com todos...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Pitom&lt;br /&gt;
Yesh li tochniot&lt;br /&gt;
Pa pa pa&lt;br /&gt;
Hayom&lt;br /&gt;
Hi rotza lishtot&lt;br /&gt;
Pa pa pa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ulai ekach ota&lt;br /&gt;
Hapaam lemakom shaket shebo&lt;br /&gt;
Uchal lilchosh la baoznaim&lt;br /&gt;
Veaz nachtoch misham&lt;br /&gt;
Venetayel al chof hayam&lt;br /&gt;
Shaa o shaataim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eich hi shuv rokedet im kulam&lt;br /&gt;
Kulam&lt;br /&gt;
Zoreket ta'mabat shela&lt;br /&gt;
Halo kol kach muvan&lt;br /&gt;
Hi lo tetze hayom mikan levad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chalom&lt;br /&gt;
Hi chalma chalom&lt;br /&gt;
Pa pa pa&lt;br /&gt;
Biksha&lt;br /&gt;
Sheavo hayom&lt;br /&gt;
Pa pa pa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sipra li shebarcha&lt;br /&gt;
Mekipodim megudalim velo&lt;br /&gt;
Hi lo hergisha ta'raglaim&lt;br /&gt;
Veaz hof'ati sham&lt;br /&gt;
Yoter hi lo zocheret rak&lt;br /&gt;
Omeret bo netze lishtot kos yain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eich hi shuv rokedet im kulam...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;פתאום &lt;br /&gt;
יש לי תוכניות &lt;br /&gt;
פה פה פאוו פה פה פאו הא הא &lt;br /&gt;
היום &lt;br /&gt;
היא רוצה לשתות &lt;br /&gt;
פה פה פאוו פה פה פאו &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אולי אקח אותה &lt;br /&gt;
הפעם למקום שקט שבו &lt;br /&gt;
אוכל ללחוש לה באוזניים &lt;br /&gt;
ואז נחתוך משם &lt;br /&gt;
ונטייל על חוף הים &lt;br /&gt;
שעה או שעתיים &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
איך היא שוב רוקדת עם כולם &lt;br /&gt;
כולם &lt;br /&gt;
זורקת ת'מבט שלה &lt;br /&gt;
הלא כל כל מובן &lt;br /&gt;
היא לא תצא היום מכאן לבד &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
חלום &lt;br /&gt;
היא חלמה חלום &lt;br /&gt;
פה פה פאוו פה פה פאו הא הא &lt;br /&gt;
ביקשה &lt;br /&gt;
שאבוא היום &lt;br /&gt;
פה פה פאוו פה פה פאו &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
סיפרה לי שברחה &lt;br /&gt;
מקיפודים מגודלים ולא &lt;br /&gt;
היא לא הרגישה ת'רגליים &lt;br /&gt;
ואז הופעתי שם &lt;br /&gt;
יותר היא לא זוכרת רק &lt;br /&gt;
אומרת בוא נצא לשתות כוס יין &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
איך היא שוב רוקדת...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-4275668354648350824?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/4275668354648350824/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/rokedet-im-kulam-hacartel.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/4275668354648350824'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/4275668354648350824'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/rokedet-im-kulam-hacartel.html' title='Rokedet im Kulam - HaCartel &lt;br&gt; רוקדת עם כולם - הקרטל'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/si60UXqPi1Q/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-3372755630729291437</id><published>2011-06-28T11:44:00.003+03:00</published><updated>2011-06-28T11:47:03.970+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='2009'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='HaCartel'/><title type='text'>Lasim Lach Disk - HaCartel  לשים לך דיסק - הקרטל</title><content type='html'>&lt;blockquote&gt;Seguindo a dica da Nicoli&lt;/blockquote&gt;&lt;iframe width="640" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/Dj1B0irZAas" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Lasim Lach Disk - HaCartel') .style.display=='none') {document.getElementById('Lasim Lach Disk - HaCartel') .style.display=''}else{document.getElementById('Lasim Lach Disk - HaCartel') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Lasim Lach Disk - HaCartel" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="34%" valign="top"&gt;Eu queria te por um CD&lt;br /&gt;
E você gosta de hebraico&lt;br /&gt;
Talvez escutemos aqueles com o &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Disco"&gt;disco&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Talvez hip-hop político rola aqui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu tenho uma ótima ideia&lt;br /&gt;
Nos vai fazer passar o tempo bem&lt;br /&gt;
A a a o Cartel&lt;br /&gt;
A a a o Cartel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presos no carro&lt;br /&gt;
O volume não é suficiente&lt;br /&gt;
No rádio toca aquela que emociona&lt;br /&gt;
Sobre o quê, o que ela tanto fala?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu tenho uma ótima ideia&lt;br /&gt;
Nos vai fazer passar o tempo bem&lt;br /&gt;
Eu tenho uma ótima ideia&lt;br /&gt;
Nos vai fazer passar o tempo bem&lt;br /&gt;
A a a o Cartel&lt;br /&gt;
A a a o Cartel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu tenho uma ótima ideia&lt;br /&gt;
Eu tenho uma ótima ideia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu tenho uma ótima ideia&lt;br /&gt;
Nos vai fazer passar o tempo bem&lt;br /&gt;
A a a o Cartel&lt;br /&gt;
A a a o Cartel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu queria te por um CD&lt;br /&gt;
E você gosta de hebraico&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="39%" valign="top"&gt;Ratziti lasim lach disk&lt;br /&gt;
Veat ohevet ivrit&lt;br /&gt;
Ulai nishma et ele im hadisko&lt;br /&gt;
Ulai hip-hop politi tofes po&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yesh li raayon metzuyan&lt;br /&gt;
Yaavir lanu tov et hazman&lt;br /&gt;
A a a haCartel&lt;br /&gt;
A a a haCartel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tkuim bamechonit&lt;br /&gt;
Havolyum [volume] lo maspik&lt;br /&gt;
Baradio yesh et zot shemerageshet&lt;br /&gt;
Al ma, ma hi mekashkeshet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yesh li raayon metzuyan&lt;br /&gt;
Yaavir lanu tov et hazman&lt;br /&gt;
Yesh li raayon metzuyan&lt;br /&gt;
Yaavir lanu tov et hazman&lt;br /&gt;
A a a haCartel&lt;br /&gt;
A a a haCartel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yesh li raayon metzuyan, metzuyan, metzuyan&lt;br /&gt;
Yesh li raayon metzuyan, metzuyan, metzuyan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yesh li raayon metzuyan!&lt;br /&gt;
Yaavir lanu tov et hazman&lt;br /&gt;
A a a haCartel&lt;br /&gt;
A a a haCartel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ratziti lasim lach disk&lt;br /&gt;
Veat ohevet ivrit&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="27%" valign="top" dir="RTL"&gt;רציתי לשים לך דיסק &lt;br /&gt;
ואת אוהבת עברית &lt;br /&gt;
אולי נשמע את אלה עם הדיסקו &lt;br /&gt;
אולי היפ-הופ פוליטי תופס פה. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
יש לי רעיון מצוין &lt;br /&gt;
יעביר לנו טוב את הזמן &lt;br /&gt;
אה אה אה הקרטל &lt;br /&gt;
אה אה אה הקרטל &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
תקועים במכונית &lt;br /&gt;
הווליום לא מספיק &lt;br /&gt;
ברדיו יש את זאת שמרגשת &lt;br /&gt;
על מה, מה היא מקשקשת &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
יש לי רעיון מצוין &lt;br /&gt;
יעביר לנו טוב את הזמן &lt;br /&gt;
יש לי רעיון מצוין &lt;br /&gt;
יעביר לנו טוב את הזמן &lt;br /&gt;
אה אה אה הקרטל &lt;br /&gt;
אה אה אה הקרטל &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
יש לי רעיון מצוין, מצוין, מצוין.. &lt;br /&gt;
יש לי רעיון מצוין, מצוין, מצוין.. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
יש לי רעיון מצוין! &lt;br /&gt;
יעביר לנו טוב את הזמן &lt;br /&gt;
אה אה אה הקרטל &lt;br /&gt;
אה אה אה הקרטל &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
רציתי לשים לך דיסק &lt;br /&gt;
ואת אוהבת עברית&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-3372755630729291437?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/3372755630729291437/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/lasim-lach-disk-hacartel.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/3372755630729291437'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/3372755630729291437'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/lasim-lach-disk-hacartel.html' title='Lasim Lach Disk - HaCartel &lt;br&gt; לשים לך דיסק - הקרטל'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/Dj1B0irZAas/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-3581354018731870026</id><published>2011-06-21T23:45:00.001+03:00</published><updated>2011-06-21T23:53:20.991+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Shalom Chanoch'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Meir Ariel'/><title type='text'>Agadat Deshe - Shalom Chanoch  אגדת דשא - שלום חנוך</title><content type='html'>&lt;blockquote&gt;A canção foi escrita em 1961 por dois jovens do kibutz Mishmarot: Meir Ariel de 19 anos escreveu a letra e Shalom Chanoch de 15 compôs a melodia.&lt;/blockquote&gt;&lt;table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;br /&gt;
Shalom Chanoch&lt;br /&gt;
&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/CwAAXWfyBqQ" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/th&gt;&lt;th&gt;&lt;br /&gt;
Meir Ariel e Shalom Chanoch&lt;br /&gt;
&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/LawNUgqTLp8" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Agadat Deshe - Shalom Chanoch') .style.display=='none') {document.getElementById('Agadat Deshe - Shalom Chanoch') .style.display=''}else{document.getElementById('Agadat Deshe - Shalom Chanoch') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Agadat Deshe - Shalom Chanoch" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;Tem uma pilha de gente na grama&lt;br /&gt;
Eu gosto desse tipo de coisa&lt;br /&gt;
Meninos meninas juntos, é bonito que-&lt;br /&gt;
Há coragem às vezes de se misturar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cantamos músicas e olhamos para cima&lt;br /&gt;
Uma nuvem lá na lua se esfrega&lt;br /&gt;
Pensamos em quem se apaixonar hoje a noite&lt;br /&gt;
Apesar de que um pensamento assim é um pouco irritante&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Em baixo de minha cabeça repousa uma coxa&lt;br /&gt;
E sobre minha barriga cachos de cabelo repousam&lt;br /&gt;
Quietamente as mãos saem em seu caminho&lt;br /&gt;
E seu caminho é longo e tortuoso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Terminamos de cantar e escutamos atentamente&lt;br /&gt;
Entre nós se torcem sussurros&lt;br /&gt;
Há infiltrações dentro da grama&lt;br /&gt;
Porque ele tem todo tipo de montinhos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque uma sonolência cai sobre mim&lt;br /&gt;
Novamente eu não consigo localizar&lt;br /&gt;
De quem é a mão que rasteja sobre mim&lt;br /&gt;
E o meu corpo transforma em piano&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E quando eu desperto não há ninguém na grama&lt;br /&gt;
Apenas um pouco frio e um pouco molhado do orvalho&lt;br /&gt;
E para minha surpresa eu vejo que-&lt;br /&gt;
O mesmos cachos repousam sobre mim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E dentro deles em minha direção se calam olhos&lt;br /&gt;
E dentro deles em minha direção brilha um pescoço&lt;br /&gt;
Eu pergunto: "hei, o que há de novo?"&lt;br /&gt;
Ela com um sorriso me responte: "nada"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pergunto: "você também dormiu?" - responde: "não necessariamente"&lt;br /&gt;
E a resposta me envergonha um pouco&lt;br /&gt;
Pergunto: "então o que você está fazendo aqui mesmo?"&lt;br /&gt;
Seus lábios sussurram: "estou com você"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu me calo. Seus lábios ela morde&lt;br /&gt;
Eu me calo e minhas mãos estão tão pesadas&lt;br /&gt;
De repente ela se vira e vai&lt;br /&gt;
E apenas eu me calo ainda lá&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Yesh arema shel chevre al hadeshe&lt;br /&gt;
Ani dvarim kaele mechabev&lt;br /&gt;
Banim banot beyachad, ze yafe she-&lt;br /&gt;
Yesh ometz lifamim lehit'arbev&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sharim shirim umabitim lemala&lt;br /&gt;
Anan sham bayareach mistaben&lt;br /&gt;
Choshvim bemi lehit'ahev halaila&lt;br /&gt;
Im ki hirhur kaze ktzat meatzben&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mitachat leroshi munachat yerech&lt;br /&gt;
Veal bitni tzror taltalim mutal&lt;br /&gt;
Balat yotz'ot yadaim el haderech&lt;br /&gt;
Umaslulan aroch umefutal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gomrim lashir umakshivim rov keshev&lt;br /&gt;
Beineinu mitpatlot lachshushiot&lt;br /&gt;
Yesh histanenuyot betoch haesev&lt;br /&gt;
Ki yesh bo kol minei gavshushiot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keivan shetardema alai nofelet&lt;br /&gt;
Shuv ein ani matzliach leater&lt;br /&gt;
Shel mi hayad asher alai zochelet&lt;br /&gt;
Veet gufi hofechet lipsanter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uksheani mekitz ein ish badeshe&lt;br /&gt;
Rak ktzat karir vektzat ratuv mital&lt;br /&gt;
Ulehaftaati ani ro'e she-&lt;br /&gt;
Oto tzror taltalim alai mutal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Umitocho elai shotkot einaim&lt;br /&gt;
Umitocho elai mavhik tzavar&lt;br /&gt;
Ani shoel: "hey, ma haenyanaim?"&lt;br /&gt;
Hi bechiuch ona li: "shum davar"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shoel: "gam at yashant?" - ona: "lav davka"&lt;br /&gt;
Utshuvata oti ktzat mevicha&lt;br /&gt;
Shoel: "az ma beetzem at osa kan?"&lt;br /&gt;
Sfateha lochashot: "ani itcha"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ani shotek. Sfataim hi noshechet&lt;br /&gt;
Ani shotek vecho kvedot yadai&lt;br /&gt;
Pit'om hi mistovevet veholechet&lt;br /&gt;
Verak ani shotek od sham&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;יש ערמה של חברה על הדשא &lt;br /&gt;
אני דברים כאלה מחבב &lt;br /&gt;
בנים בנות ביחד, זה יפה ש - &lt;br /&gt;
יש אומץ לפעמים להתערבב. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
שרים שירים ומביטים למעלה &lt;br /&gt;
ענן שם בירח מסתבן &lt;br /&gt;
חושבים במי להתאהב הלילה &lt;br /&gt;
אם כי הרהור כזה קצת מעצבן. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
מתחת לראשי מונחת ירך &lt;br /&gt;
ועל בטני צרור תלתלים מוטל &lt;br /&gt;
בלאט יוצאות ידיים אל הדרך &lt;br /&gt;
ומסלולן ארוך ומפותל. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
גומרים לשיר ומקשיבים רב קשב &lt;br /&gt;
בינינו מתפתלות לחשושיות &lt;br /&gt;
יש הסתננויות בתוך העשב &lt;br /&gt;
כי יש בו כל מיני גבשושיות. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כיוון שתרדמה עלי נופלת &lt;br /&gt;
שוב אין אני מצליח לאתר &lt;br /&gt;
של מי היד אשר עלי זוחלת &lt;br /&gt;
ואת גופי הופכת לפסנתר. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
וכשאני מקיץ אין איש בדשא &lt;br /&gt;
רק קצת קריר וקצת רטוב מטל. &lt;br /&gt;
ולהפתעתי אני רואה ש- &lt;br /&gt;
אותו צרור תלתלים עלי מוטל. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ומתוכו אלי שותקות עיניים &lt;br /&gt;
ומתוכו אלי מבהיק צוואר &lt;br /&gt;
אני שואל: "הי, מה העניניים?" &lt;br /&gt;
היא בחיוך עונה לי: "שום דבר." &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
שואל: "גם את ישנת?" - עונה: "לאו דוקא" &lt;br /&gt;
ותשובתה אותי קצת מביכה. &lt;br /&gt;
שואל: "אז מה בעצם את עושה כאן?" &lt;br /&gt;
שפתיה לוחשות: "אני איתך." &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אני שותק. שפתיים היא נושכת &lt;br /&gt;
אני שותק וכה כבדות ידי &lt;br /&gt;
פתאום היא מסתובבת והולכת &lt;br /&gt;
ורק אני שותק עוד שם.&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-3581354018731870026?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/3581354018731870026/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/agadat-deshe-shalom-chanoch.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/3581354018731870026'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/3581354018731870026'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/agadat-deshe-shalom-chanoch.html' title='Agadat Deshe - Shalom Chanoch &lt;br&gt; אגדת דשא - שלום חנוך'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/CwAAXWfyBqQ/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-2761728428527107283</id><published>2011-06-21T14:54:00.005+03:00</published><updated>2011-06-21T15:00:54.570+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Shalom Chanoch'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Arik Einstein'/><title type='text'>Shalom Chaver - Arik Einstein  שלום חבר - אריק איינשטיין</title><content type='html'>&lt;blockquote&gt;A letra da canção foi escrita por Yankele Rotblit sobre o assassinato do Primeiro-Ministro de Israel Itzchak Rabin, em 04 de Novembro de 1995, por um extremista judeu de direita. A frase Shalom Chaver (adeus, amigo) foi dita pelo então presidente dos EUA, Bill Clinton, durante o funeral de Rabin. A frase "Noite de outono cai sobre o Negev" faz alusão à canção &lt;a href="http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/05/hareut-lehakat-hanachal.html"&gt;HaReut&lt;/a&gt; que Rabin gostava bastante, que começa com o verso "Sobre o Negev cai a noite de outono". &lt;br /&gt;
A melodia é de Shalom Chanoch.&lt;/blockquote&gt;&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/-jvZ2DotI1E" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Shalom Chaver - Arik Einstein') .style.display=='none') {document.getElementById('Shalom Chaver - Arik Einstein') .style.display=''}else{document.getElementById('Shalom Chaver - Arik Einstein') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Shalom Chaver - Arik Einstein" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="44%" valign="top"&gt;E a praça da cidade está iluminada&lt;br /&gt;
Dezenas de milhares de seus amantes&lt;br /&gt;
Fluiram como um rio para o comício&lt;br /&gt;
Se juntaram para ver seu rosto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então constrangido, avermelhado como um menino&lt;br /&gt;
Sua voz numa canção você deu&lt;br /&gt;
O destino bateu à porta&lt;br /&gt;
E você nem escutou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Novamente passa por mim um tremor&lt;br /&gt;
Quem poderia saber&lt;br /&gt;
O que dizer, e não há palavras mais simples&lt;br /&gt;
Adeus, amigo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enquanto você estava imerso em felicidade&lt;br /&gt;
E numa canção de paz começava a cantar&lt;br /&gt;
Lá na escuridão para momento oportuno&lt;br /&gt;
Já esperava o assassino&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toda a praça lotada e...&lt;br /&gt;
Intimamente abre-se como uma flor&lt;br /&gt;
Um revólver carregado com morte&lt;br /&gt;
E seus olhos frios como o gelo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noite de outono cai sobre o Negev&lt;br /&gt;
Salqueiro chorando do lado oposto&lt;br /&gt;
Também em cima não há palavras mais simples&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Novamente passa por mim um tremor...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ruas lavadas com choro&lt;br /&gt;
Dia e noite e semana&lt;br /&gt;
As lágrimas escorrem sobre a bochecha&lt;br /&gt;
A luz das velas treme: "por que"&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Palidamente sobe o amanhecer&lt;br /&gt;
Recuam as sombras da noite&lt;br /&gt;
Daqui a pouco o sol brilhará&lt;br /&gt;
E nos levantaremos e seguiremos adiante&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noite de outono cai sobre o Negev&lt;br /&gt;
Salqueiro chorando do lado oposto&lt;br /&gt;
Também em cima não há palavras mais simples&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Novamente passa por mim um tremor...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Vechikar hair mueret&lt;br /&gt;
Revavot kol ohavecha&lt;br /&gt;
Naharu el haateret&lt;br /&gt;
Neesfu lir'ot panecha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et navoch samuk keyeled&lt;br /&gt;
Et kolcha beshir natata&lt;br /&gt;
Hagoral nakash badelet&lt;br /&gt;
Veata klal lo shamata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuv vashuv over bi raad&lt;br /&gt;
Mi yachol haya ladaat&lt;br /&gt;
Ma nomar vein milim pshutot yoter&lt;br /&gt;
Shalom chaver&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beodcha tovel beosher&lt;br /&gt;
Uveshir shalom potzeach&lt;br /&gt;
Sham bachoshech lish'at kosher&lt;br /&gt;
Kvar himtin hameratzeach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hakikar kula homa ve...&lt;br /&gt;
Lev el lev niftach keferach&lt;br /&gt;
Ekdacho taun bemavet&lt;br /&gt;
Veeinav karot kakerach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leil hastav yored al negev&lt;br /&gt;
Arava bocha mineged&lt;br /&gt;
Gam lemala ein milim pshutot yoter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuv veshuv over bi raad...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rechovot shtufim bevechi&lt;br /&gt;
Yom velaila veshavua&lt;br /&gt;
Hadmaot zolgot al lechi&lt;br /&gt;
Or nerot rotet madua&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chavaryan ole hashachar&lt;br /&gt;
Nesogim tzlalim shel laila&lt;br /&gt;
Od meat chama zorachat&lt;br /&gt;
Venakum lalechet hal'a&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leil hastav yored al negev&lt;br /&gt;
Arava bocha mineged&lt;br /&gt;
Gam lemala ein milim pshutot yoter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuv veshuv over bi raad...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="26%" valign="top" dir="RTL"&gt;וכיכר העיר מוארת &lt;br /&gt;
רבבות כל אוהביך &lt;br /&gt;
נהרו אל העצרת &lt;br /&gt;
נאספו לראות פניך &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
עת נבוך סמוק כילד &lt;br /&gt;
את קולך בשיר נתת &lt;br /&gt;
הגורל נקש בדלת &lt;br /&gt;
ואתה כלל לא שמעת &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
שוב ושוב עובר בי רעד &lt;br /&gt;
מי יכול היה לדעת &lt;br /&gt;
מה נאמר ואין מילים פשוטות יותר &lt;br /&gt;
שלום חבר &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
בעודך טובל באושר &lt;br /&gt;
ובשיר שלום פוצח &lt;br /&gt;
שם בחושך לשעת כושר &lt;br /&gt;
כבר המתין המרצח &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
הכיכר כולה הומה ו... &lt;br /&gt;
לב אל לב נפתח כפרח &lt;br /&gt;
אקדחו טעון במוות &lt;br /&gt;
ועיניו קרות כקרח &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ליל הסתיו יורד על נגב &lt;br /&gt;
ערבה בוכה מנגד &lt;br /&gt;
גם למעלה אין מילים פשוטות יותר &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
שוב ושוב עובר בי רעד... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
רחובות שטופים בבכי &lt;br /&gt;
יום ולילה ושבוע &lt;br /&gt;
הדמעות זולגות על לחי &lt;br /&gt;
אור נרות רוטט מדוע &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
חווריין עולה השחר &lt;br /&gt;
נסוגים צללים של לילה &lt;br /&gt;
עוד מעט חמה זורחת &lt;br /&gt;
ונקום ללכת הלאה &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ליל הסתיו יורד על נגב &lt;br /&gt;
ערבה בוכה מנגד &lt;br /&gt;
גם למעלה אין מילים פשוטות יותר &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
שוב ושוב עובר בי רעד...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-2761728428527107283?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/2761728428527107283/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/shalom-chaver-arik-einstein.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/2761728428527107283'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/2761728428527107283'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/shalom-chaver-arik-einstein.html' title='Shalom Chaver - Arik Einstein &lt;br&gt; שלום חבר - אריק איינשטיין'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/-jvZ2DotI1E/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-6227978441314722255</id><published>2011-06-21T14:15:00.000+03:00</published><updated>2011-06-21T14:15:37.765+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Arik Einstein'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Shem Tov Levi'/><title type='text'>Ahava Mimabat Rishon - Arik Einstein  אהבה ממבט ראשון - אריק איינשטיין</title><content type='html'>&lt;blockquote&gt;Letra de Arik Einstein, melodia de Shem Tov Levi.&lt;/blockquote&gt;&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/QbQgO-kxBkY" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Ahava Mimabat Rishon - Arik Einstein') .style.display=='none') {document.getElementById('Ahava Mimabat Rishon - Arik Einstein') .style.display=''}else{document.getElementById('Ahava Mimabat Rishon - Arik Einstein') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Ahava Mimabat Rishon - Arik Einstein" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;O que me destruiu&lt;br /&gt;
Foi o riso que você tinha nos olhos&lt;br /&gt;
Quando você disse muito prazer&lt;br /&gt;
O que me derreteu&lt;br /&gt;
Foi o calor que fluia de você&lt;br /&gt;
Quando você me deu sua mão&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso foi amor a primeira vista&lt;br /&gt;
Como nas histórias&lt;br /&gt;
Amor a primeira vista&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que me destruiu&lt;br /&gt;
Foi o sim que você tinha nos olhos&lt;br /&gt;
Quando você encontrou o meu olhar&lt;br /&gt;
O qe me quebrou&lt;br /&gt;
Foi a liberdade que irradiava de você&lt;br /&gt;
Quando você disse seu nome&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isso foi amor a primeira vista&lt;br /&gt;
Como nas histórias&lt;br /&gt;
Amor a primeira vista&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que me destruiu&lt;br /&gt;
Foi o riso que você tinha nos olhos&lt;br /&gt;
Quando você disse muito prazer&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Ma shaharas oti&lt;br /&gt;
Haya hatzchok shehaya lach baeinaim&lt;br /&gt;
Ksheamart naim meod&lt;br /&gt;
Ma shehemis oti&lt;br /&gt;
Haya hachom shezaram mimech&lt;br /&gt;
Kshenatat li yadech&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haita zot ahava mimabat rishon&lt;br /&gt;
Kmo basipurim&lt;br /&gt;
Ahava mimabat rishon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma sheharas oti&lt;br /&gt;
Haya haken shehaya lach baeinaim&lt;br /&gt;
Kshepagasht et mabati&lt;br /&gt;
Ma sheshavar oti&lt;br /&gt;
Haya hachofesh shekaran mimech&lt;br /&gt;
Ksheamart li et shmech&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haita zot ahava mimabat rishon&lt;br /&gt;
Kmo basipurim&lt;br /&gt;
Ahava mimabat rishon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma shaharas oti&lt;br /&gt;
Haya hatzchok shehaya lach baeinaim&lt;br /&gt;
Ksheamart naim meod&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;מה שהרס אותי &lt;br /&gt;
היה הצחוק שהיה לך בעיניים &lt;br /&gt;
כשאמרת נעים מאוד &lt;br /&gt;
מה שהמיס אותי &lt;br /&gt;
היה החום שזרם ממך &lt;br /&gt;
כשנתת לי ידך &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
היתה זאת אהבה ממבט ראשון &lt;br /&gt;
כמו בסיפורים &lt;br /&gt;
אהבה ממבט ראשון &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
מה שהרס אותי &lt;br /&gt;
היה הכן שהיה לך בעיניים &lt;br /&gt;
כשפגשת את מבטי &lt;br /&gt;
מה ששבר אותי &lt;br /&gt;
היה החופש שקרן ממך &lt;br /&gt;
כשאמרת לי את שמך &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
היתה זאת אהבה ממבט ראשון &lt;br /&gt;
כמו בסיפורים &lt;br /&gt;
אהבה ממבט ראשון &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
מה שהרס אותי &lt;br /&gt;
היה הצחוק שהיה לך בעיניים &lt;br /&gt;
כשאמרת נעים מאוד&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-6227978441314722255?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/6227978441314722255/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/ahava-mimabat-rishon-arik-einstein.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/6227978441314722255'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/6227978441314722255'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/ahava-mimabat-rishon-arik-einstein.html' title='Ahava Mimabat Rishon - Arik Einstein &lt;br&gt; אהבה ממבט ראשון - אריק איינשטיין'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/QbQgO-kxBkY/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-825566616065365793</id><published>2011-06-21T13:53:00.000+03:00</published><updated>2011-06-21T13:53:11.844+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Arik Einstein'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yehuda Poliker'/><title type='text'>Haor Bakatze - Arik Einstein  האור בקצה - אריק איינשטיין</title><content type='html'>&lt;blockquote&gt;Letra de Yehuda Poliker e Yaakov Gilad, melodia de Yehuda Poliker (é um dos guitarristas do vídeo).&lt;/blockquote&gt;&lt;iframe width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/tyy-XIbfxOk" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Haor Bakatze - Arik Einstein') .style.display=='none') {document.getElementById('Haor Bakatze - Arik Einstein') .style.display=''}else{document.getElementById('Haor Bakatze - Arik Einstein') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Haor Bakatze - Arik Einstein" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;A vida, minha menina&lt;br /&gt;
É uma coisa séria&lt;br /&gt;
Às vezes eu morro de medo&lt;br /&gt;
Da minha própria sombra&lt;br /&gt;
De tudo ao meu redor&lt;br /&gt;
Às vezes tem momentos que parece&lt;br /&gt;
Eis a luz no canto&lt;br /&gt;
E de repente está escuro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E você também é como todos&lt;br /&gt;
Que perderam seu caminho&lt;br /&gt;
Procure alguma luz no escuro&lt;br /&gt;
Amadureça, mude&lt;br /&gt;
Envelheça e veja&lt;br /&gt;
Às vezes tem momentos que parece&lt;br /&gt;
Eis a luz no canto&lt;br /&gt;
Tremulando no escuro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todas as velas&lt;br /&gt;
Que acendemos de noite&lt;br /&gt;
Não expulsarão essa escuridão fria&lt;br /&gt;
Todos os ventos que sopraram toda a noite&lt;br /&gt;
Não apagarão a luz no canto&lt;br /&gt;
Não apagarão a luz&lt;br /&gt;
Que sobe de manhã&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Procure, pergunte&lt;br /&gt;
E também descubra&lt;br /&gt;
A resposta ainda está no vento&lt;br /&gt;
Tem coisas escritas na parede&lt;br /&gt;
Na praça da cidade&lt;br /&gt;
Às vezes tem momentos que parece&lt;br /&gt;
Eis a luz no canto&lt;br /&gt;
Piscando no escuro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todas as velas...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Hachaim yaldati&lt;br /&gt;
Ze sipur retzini&lt;br /&gt;
Lifamim ani met mipachad&lt;br /&gt;
Mehatzel shel atzmi&lt;br /&gt;
Mikol ma shesvivi&lt;br /&gt;
Yesh lifamim regaim shenidme&lt;br /&gt;
Hine haor bakatze&lt;br /&gt;
Ufitom ze choshech&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vegam at kmo kulam&lt;br /&gt;
Sheibdu et darkam&lt;br /&gt;
Techapsi eize or bachoshech&lt;br /&gt;
Titbagri tishtani&lt;br /&gt;
Hizdakni vetir'i&lt;br /&gt;
Yesh lifamim regaim shenidme&lt;br /&gt;
Hine haor bakatze&lt;br /&gt;
Mefarper bachoshech&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kol hanerot&lt;br /&gt;
Shehidlaknu balaila&lt;br /&gt;
Lo yegarshu et hachoshech hakar haze&lt;br /&gt;
Kol haruchot shenashvu kol halaila&lt;br /&gt;
Lo yechavu et haor bakatze&lt;br /&gt;
Lo yechavu et haor&lt;br /&gt;
Sheole baboker&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Techapsi tish'ali&lt;br /&gt;
Vegam at tegali&lt;br /&gt;
Hatshuva od niset baruach&lt;br /&gt;
Yesh ktovot al hakir&lt;br /&gt;
Bakikar shel hair&lt;br /&gt;
Yesh lifamim regaim shenidme&lt;br /&gt;
Hine haor bakatze&lt;br /&gt;
Mehavhev bachoshech&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kol hanerot...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;החיים ילדתי &lt;br /&gt;
זה סיפור רציני &lt;br /&gt;
לפעמים אני מת מפחד &lt;br /&gt;
מהצל של עצמי &lt;br /&gt;
מכל מה שסביבי &lt;br /&gt;
יש לפעמים רגעים שנדמה &lt;br /&gt;
הנה האור בקצה &lt;br /&gt;
ופתאום זה חושך &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
וגם את כמו כולם &lt;br /&gt;
שאיבדו את דרכם &lt;br /&gt;
תחפשי איזה אור בחושך &lt;br /&gt;
תתבגרי תשתני &lt;br /&gt;
הזדקני ותיראי &lt;br /&gt;
יש לפעמים רגעים שנדמה &lt;br /&gt;
הנה האור בקצה &lt;br /&gt;
מפרפר בחושך &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כל הנרות &lt;br /&gt;
שהדלקנו בלילה &lt;br /&gt;
לא יגרשו את החושך הקר הזה &lt;br /&gt;
כל הרוחות שנשבו כל הלילה &lt;br /&gt;
לא יכבו את האור בקצה &lt;br /&gt;
לא יכבו את האור &lt;br /&gt;
שעולה בבוקר &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
תחפשי תשאלי &lt;br /&gt;
וגם את תגלי &lt;br /&gt;
התשובה עוד נישאת ברוח &lt;br /&gt;
יש כתובות על הקיר &lt;br /&gt;
בכיכר של העיר &lt;br /&gt;
יש לפעמים רגעים שנדמה &lt;br /&gt;
הנה האור בקצה &lt;br /&gt;
מהבהב בחושך &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כל הנרות...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-825566616065365793?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/825566616065365793/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/haor-bakatze-arik-einstein.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/825566616065365793'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/825566616065365793'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/haor-bakatze-arik-einstein.html' title='Haor Bakatze - Arik Einstein &lt;br&gt; האור בקצה - אריק איינשטיין'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/tyy-XIbfxOk/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-325374268278341073</id><published>2011-06-21T13:23:00.001+03:00</published><updated>2011-06-21T13:24:41.160+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yehonatan Gefen'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Arik Einstein'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Shem Tov Levi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Arkadi Duchin'/><title type='text'>Don Kishot - Arik Einstein, Shem Tov Levi &amp; Arkadi Duchin  דון קישוט - אריק איינשטיין, שם טוב לוי וארקדי דוכין</title><content type='html'>&lt;blockquote&gt;Letra de Yehonatan Gefen e melodia de Shem Tov Levi. O primeiro terço da canção é cantado por Shem Tov Levi, o segundo por Arkadi Duchin e o último terço por Arik Einstein.&lt;/blockquote&gt;&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/C7LF9hLJugY" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Don Kishot - Arik Einstein, Shem Tov Levi &amp; Arkadi Duchin') .style.display=='none') {document.getElementById('Don Kishot - Arik Einstein, Shem Tov Levi &amp; Arkadi Duchin') .style.display=''}else{document.getElementById('Don Kishot - Arik Einstein, Shem Tov Levi &amp; Arkadi Duchin') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Don Kishot - Arik Einstein, Shem Tov Levi &amp; Arkadi Duchin" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;Coloca a armadura em um baú&lt;br /&gt;
Já não se morre mais de amor&lt;br /&gt;
Dulcineia tem cabelo branco&lt;br /&gt;
E todos os heróis foram ao exército&lt;br /&gt;
Dulcineia tem cabelo branco&lt;br /&gt;
E todos os heróis foram ao exército&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dom Quixote, você pode descansar&lt;br /&gt;
Tem tantos moinhos de vento&lt;br /&gt;
Você não conseguirá, você não conseguirá&lt;br /&gt;
Você não conseguirá, Dom Quixote&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plante algumas flores de lis no jardim&lt;br /&gt;
E pague os impostos na hora certa&lt;br /&gt;
O rei morreu e sobre sua coroa caiu&lt;br /&gt;
E todas as guerras agora são sobre eletricidade&lt;br /&gt;
O rei morreu e sobre sua coroa caiu&lt;br /&gt;
E todas as guerras agora são sobre eletricidade&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dom Quixote, você pode descansar...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sancho Pança se foi&lt;br /&gt;
E todos os cavaleiros compraram pistolas&lt;br /&gt;
Seja normal e não seja herói&lt;br /&gt;
Pois se começar a quebrar não conseguirá acabar&lt;br /&gt;
Seja normal e não seja herói&lt;br /&gt;
Pois se começar a quebrar não conseguirá acabar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dom Quixote, você pode descansar...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="34%" valign="top"&gt;Tasim et hashiryon betoch teiva&lt;br /&gt;
Kvar lo metim yoter meahava&lt;br /&gt;
LeDultchinea yesh sear seiva&lt;br /&gt;
Vechol hagiborim halchu el hatzava&lt;br /&gt;
LeDultchinea yesh sear seiva&lt;br /&gt;
Vechol hagiborim halchu el hatzava&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don Kishot ata yachol lanuach&lt;br /&gt;
Yesh kol kach harbe tachanot ruach&lt;br /&gt;
Ata lo taspik ata lo taspik&lt;br /&gt;
Ata lo taspik Don Kishot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tishtol kama chavatzalot bagan&lt;br /&gt;
Veteshalem et hamisim bazman&lt;br /&gt;
Hamelech met veal kitro nafal&lt;br /&gt;
Vechol hamilchamot achshav ze al chashmal&lt;br /&gt;
Hamelech met veal kitro nafal&lt;br /&gt;
Vechol hamilchamot achshav ze al chashmal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don Kishot ata yachol lanuach...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sansho Pantcho ledarko halach&lt;br /&gt;
Vechol haabirim kanu ekdach&lt;br /&gt;
Tihye ragil veal tihye gibor&lt;br /&gt;
Ki im tatchil lishbor lo tuchal ligmor&lt;br /&gt;
Tihye ragil veal tihye gibor&lt;br /&gt;
Ki im tatchil lishbor lo tuchal ligmor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don Kishot ata yachol lanuach...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="26%" valign="top" dir="RTL"&gt;תשים את השיריון בתוך תיבה &lt;br /&gt;
כבר לא מתים יותר מאהבה &lt;br /&gt;
לדולצינאה יש שיער שיבה &lt;br /&gt;
וכל הגיבורים הלכו אל הצבא &lt;br /&gt;
לדולצינאה יש שיער שיבה &lt;br /&gt;
וכל הגיבורים הלכו אל הצבא &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
דון קישוט אתה יכול לנוח &lt;br /&gt;
יש כל כך הרבה טחנות רוח &lt;br /&gt;
אתה לא תספיק אתה לא תספיק &lt;br /&gt;
אתה לא תספיק דון קישוט &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
תשתול כמה חבצלות בגן &lt;br /&gt;
ותשלם את המיסים בזמן &lt;br /&gt;
המלך מת ועל כתרו נפל &lt;br /&gt;
וכל המלחמות עכשיו זה על חשמל &lt;br /&gt;
המלך מת ועל כתרו נפל &lt;br /&gt;
וכל המלחמות עכשיו זה על חשמל &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
דון קישוט אתה יכול לנוח... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
סנשו פנשו לדרכו הלך &lt;br /&gt;
וכל האבירים קנו אקדח &lt;br /&gt;
תהיה רגיל ואל תהיה גיבור &lt;br /&gt;
כי אם תתחיל לשבור לא תוכל לגמור &lt;br /&gt;
תהיה רגיל ואל תהיה גיבור &lt;br /&gt;
כי אם תתחיל לשבור לא תוכל לגמור &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
דון קישוט אתה יכול לנוח...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-325374268278341073?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/325374268278341073/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/don-kishot-arik-einstein-shem-tov-levi.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/325374268278341073'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/325374268278341073'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/don-kishot-arik-einstein-shem-tov-levi.html' title='Don Kishot - Arik Einstein, Shem Tov Levi &amp; Arkadi Duchin &lt;br&gt; דון קישוט - אריק איינשטיין, שם טוב לוי וארקדי דוכין'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/C7LF9hLJugY/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-5330851568322674011</id><published>2011-06-20T09:49:00.005+03:00</published><updated>2011-11-09T10:09:15.622+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Beit Habubot'/><title type='text'>Ani Bifnim - Beit Habubot  אני בפנים - בית הבובות</title><content type='html'>Transliteração e tradução do nosso contribuidor especial, Rafa Reuben.&lt;br /&gt;
&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/5f3wqxSAGsI" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Ani Bifnim - Beit Habubot') .style.display=='none') {document.getElementById('Ani Bifnim - Beit Habubot') .style.display=''}else{document.getElementById('Ani Bifnim - Beit Habubot') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Ani Bifnim - Beit Habubot" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;E aí começa&lt;br /&gt;
Entenda isso enquanto você ainda é jovem&lt;br /&gt;
Não é um jardim de rosas&lt;br /&gt;
Mesmo assim, preciso estar dentro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu nasci para este momento&lt;br /&gt;
E finalmente acontece&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por entre as nuvens&lt;br /&gt;
Onde o céu se torna azul&lt;br /&gt;
É lá que eu pertenço&lt;br /&gt;
Novamente minha cabeça voa até os pássaros&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu nasci para esse momento&lt;br /&gt;
E finalmente acontece&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O céu se abre, e quantas pessoas!&lt;br /&gt;
Parece que isso é natural...&lt;br /&gt;
Que vocês estão aqui comigo...&lt;br /&gt;
E tudo é possível...&lt;br /&gt;
Aqui, eu estou dentro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seja o que for&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="34%" valign="top"&gt;Hine ze matchil&lt;br /&gt;
Tfos et ze kol od ata tzair&lt;br /&gt;
Lo gan shel shoshanim&lt;br /&gt;
Bechol zot chayav lihyot bifnim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ani noladti larega haze&lt;br /&gt;
Vesof sof ze kore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bein haananim&lt;br /&gt;
Heichan shehashamaim hofchim kchulim&lt;br /&gt;
Lesham anim mat'im&lt;br /&gt;
Shuv af li harosh el hatziporim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ani noladti larega haze&lt;br /&gt;
Vesof sof ze kore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hashamaim niftachim vekama anashim&lt;br /&gt;
Kanire sheze rak tivi...&lt;br /&gt;
Sheatem kan iti...&lt;br /&gt;
Vehakol efshari...&lt;br /&gt;
Ken, ani bifnim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ihye ma sheihye&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="26%" valign="top" dir="RTL"&gt;הנה זה מתחיל &lt;br /&gt;
תפוס את זה כל עוד אתה צעיר &lt;br /&gt;
לא גן של שושנים &lt;br /&gt;
בכל זאת חייב להיות בפנים &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אני נולדתי לרגע הזה &lt;br /&gt;
וסוף סוף זה קורה &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
בין העננים &lt;br /&gt;
היכן שהשמיים הופכים כחולים &lt;br /&gt;
לשם אני מתאים &lt;br /&gt;
שוב עף לי הראש אל הציפורים &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אני נולדתי לרגע הזה &lt;br /&gt;
וסוף סוף זה קורה &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
השמיים נפתחים וכמה אנשים &lt;br /&gt;
כנראה שזה רק טבעי...&lt;br /&gt;
שאתם כאן איתי... &lt;br /&gt;
והכל אפשרי...&lt;br /&gt;
כן, אני בפנים &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
יהיה מה שיהיה &lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-5330851568322674011?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/5330851568322674011/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/ani-bifnim-beit-habubot.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/5330851568322674011'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/5330851568322674011'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/ani-bifnim-beit-habubot.html' title='Ani Bifnim - Beit Habubot &lt;br&gt; אני בפנים - בית הבובות'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/5f3wqxSAGsI/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-4935238908353478899</id><published>2011-06-18T22:41:00.003+03:00</published><updated>2011-11-05T11:02:33.680+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Beri Sacharof'/><title type='text'>Mefane Makom - Beri Sacharof  מפנה מקום - ברי סחרוף</title><content type='html'>&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/1BKoHY3ve9E" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Mefane Makom - Beri Sacharof') .style.display=='none') {document.getElementById('Mefane Makom - Beri Sacharof') .style.display=''}else{document.getElementById('Mefane Makom - Beri Sacharof') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Mefane Makom - Beri Sacharof" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="38%" valign="top"&gt;Eu faço lugar na boca para os seus beijos&lt;br /&gt;
Faço lugar em volta para os seus silêncios&lt;br /&gt;
Faço lugar no coração para os seus apertos&lt;br /&gt;
Faço lugar na barriga para poder te engolir&lt;br /&gt;
Eu faço lugar na caixa de correio para as suas cartas&lt;br /&gt;
Faço lugar na cabeça para os seus demônios&lt;br /&gt;
Faço lugar na bochecha para os seus tapas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanto lugar e você na sua&lt;br /&gt;
Você na sua&lt;br /&gt;
Tanto lugar&lt;br /&gt;
Você pode ficar para dormir&lt;br /&gt;
E se você for totalmente minha&lt;br /&gt;
Não restará lugar para mim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu faço lugar no armário para as suas roupas&lt;br /&gt;
Faço lugar no álbum para as suas fotos&lt;br /&gt;
Faço lugar frente à luz para a sua silhueta&lt;br /&gt;
Faço lugar no escuro para as suas respirações&lt;br /&gt;
Eu faço lugar sobre o travesseiro para os seus cabelos&lt;br /&gt;
Faço lugar no canto para os seus chinelos&lt;br /&gt;
Faço lugar para onde possa fugir com você&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanto lugar e você na sua...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="36%" valign="top"&gt;Ani mefane makom bape laneshikot shelach&lt;br /&gt;
Mefane makom misaviv lashtikot shelach&lt;br /&gt;
Mefane makom balev lalechitzot shelach&lt;br /&gt;
Mefane makom babeten sheuchal livloa otach&lt;br /&gt;
Ani mefane makom bateiva lamichtavim shelach&lt;br /&gt;
Mefane makom barosh lashedim shelach&lt;br /&gt;
Mefane makom balechi lastirot shelach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kol kach harbe makom veat beshelach&lt;br /&gt;
At beshelach&lt;br /&gt;
Kol kach harbe makom&lt;br /&gt;
At yechola lehishaer lishon&lt;br /&gt;
Veim tihi legamre sheli&lt;br /&gt;
Lo ishaer makom bishvili&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ani mefane makom baaron labgadim shelach&lt;br /&gt;
Mefane makom baalbom latmunot shelach&lt;br /&gt;
Mefane makom mul haor latzlalit shelach&lt;br /&gt;
Mefane makom bachoshech laneshimot shelach&lt;br /&gt;
Ani mefane makom al hakar lasaarot shelach&lt;br /&gt;
Mefane makom bapina lakafkafim shelach&lt;br /&gt;
Mefane makom sheelav uchal livroach itach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kol kach harbe makom veat beshelach...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="26%" valign="top" dir="RTL"&gt;אני מפנה מקום בפה לנשיקות שלך &lt;br /&gt;
מפנה מקום מסביב לשתיקות שלך &lt;br /&gt;
מפנה מקום בלב ללחיצות שלך &lt;br /&gt;
מפנה מקום בבטן שאוכל לבלוע אותך &lt;br /&gt;
אני מפנה מקום בתיבה למכתבים שלך &lt;br /&gt;
מפנה מקום בראש לשדים שלך &lt;br /&gt;
מפנה מקום בלחי לסטירות שלך &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כל כך הרבה מקום ואת בשלך &lt;br /&gt;
את בשלך &lt;br /&gt;
כל כך הרבה מקום &lt;br /&gt;
את יכולה להישאר לישון &lt;br /&gt;
ואם תהיי לגמרי שלי &lt;br /&gt;
לא יישאר מקום בשבילי &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אני מפנה מקום בארון לבגדים שלך &lt;br /&gt;
מפנה מקום באלבום לתמונות שלך &lt;br /&gt;
מפנה מקום מול האור לצללית שלך &lt;br /&gt;
מפנה מקום בחושך לנשימות שלך &lt;br /&gt;
אני מפנה מקום על הכר לשערות שלך &lt;br /&gt;
מפנה מקום בפינה לכפכפים שלך &lt;br /&gt;
מפנה מקום שאליו אוכל לברוח איתך &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כל כך הרבה מקום ואת בשלך...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-4935238908353478899?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/4935238908353478899/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/mefane-makom-beri-sacharof.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/4935238908353478899'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/4935238908353478899'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/mefane-makom-beri-sacharof.html' title='Mefane Makom - Beri Sacharof &lt;br&gt; מפנה מקום - ברי סחרוף'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/1BKoHY3ve9E/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-7181203056878283732</id><published>2011-06-18T22:12:00.000+03:00</published><updated>2011-06-18T22:12:17.656+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gali Atari'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Korin Alal'/><title type='text'>Chazaka Meharuach - Gali Atari חזקה מהרוח - גלי עטרי</title><content type='html'>&lt;blockquote&gt;Melodia de Korin Alal.&lt;/blockquote&gt;&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/IBeUJY-YBls" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Chazaka Meharuach - Gali Atari') .style.display=='none') {document.getElementById('Chazaka Meharuach - Gali Atari') .style.display=''}else{document.getElementById('Chazaka Meharuach - Gali Atari') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Chazaka Meharuach - Gali Atari" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;Ela era mais forte que o inverno&lt;br /&gt;
Ela era mais forte que uma tempestade&lt;br /&gt;
Crescer do nada que ela tinha&lt;br /&gt;
É o segredo de sua força&lt;br /&gt;
Seu coração ela guardou em um cofre&lt;br /&gt;
Seu corpo ela guardou para si mesma&lt;br /&gt;
Ela vê ou talvez ignora&lt;br /&gt;
O que acontece por sua causa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De dentro de mundos quebrados&lt;br /&gt;
Ela cresce, ela cresce&lt;br /&gt;
Noites inteiras&lt;br /&gt;
Ela tece&lt;br /&gt;
Tudo o que lhe acontecerá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E de repente um dia ele chegou&lt;br /&gt;
Como um deus que saiu do mar&lt;br /&gt;
Todas suas forças lhe deu&lt;br /&gt;
Seu coração se despertou de algum lugar&lt;br /&gt;
Mas seu amado como a água&lt;br /&gt;
Tocou a praia e voltou&lt;br /&gt;
Agora ela conhece o amor&lt;br /&gt;
Dor que não acaba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De dentro de mundos quebrados...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Hi haita chazaka mehachoref&lt;br /&gt;
Hi haita chazaka mesufa&lt;br /&gt;
Litzmoach miklum shehaya la&lt;br /&gt;
Ze sod hakoach shela&lt;br /&gt;
Et liba hi shamra bekasefet&lt;br /&gt;
Et gufa hi shamra leatzma&lt;br /&gt;
Hi roa o ulai mit'alemet&lt;br /&gt;
Mima shekore biglala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mitoch olamot shvurim&lt;br /&gt;
Hi tzomachat, hi tzomachat&lt;br /&gt;
Leilot shlemim&lt;br /&gt;
Hi rokemet&lt;br /&gt;
Kol ma sheikre la&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ufitom yom echad hu higia&lt;br /&gt;
Kmo el sheala min hayam&lt;br /&gt;
Et kol kochotea natna lo &lt;br /&gt;
Liba hitorer meei sham&lt;br /&gt;
Aval ahuva kmo hamaim&lt;br /&gt;
Naga bachofim vechazar&lt;br /&gt;
Achshav ahava hi yodaat&lt;br /&gt;
Keev sheeinenu nigmar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mitoch olamot shvurim...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;היא היתה חזקה מהחורף &lt;br /&gt;
היא היתה חזקה מסופה &lt;br /&gt;
לצמוח מכלום שהיה לה &lt;br /&gt;
זה סוד הכח שלה &lt;br /&gt;
את ליבה היא שמרה בכספת &lt;br /&gt;
את גופה היא שמרה לעצמה &lt;br /&gt;
היא רואה או אולי מתעלמת &lt;br /&gt;
ממה שקורה בגללה &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
מתוך עולמות שבורים &lt;br /&gt;
היא צומחת, היא צומחת &lt;br /&gt;
לילות שלמים &lt;br /&gt;
היא רוקמת &lt;br /&gt;
כל מה שיקרה לה &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ופתאום יום אחד הוא הגיע &lt;br /&gt;
כמו אל שעלה מן הים &lt;br /&gt;
את כל כוחותיה נתנה לו &lt;br /&gt;
ליבה התעורר מאי שם &lt;br /&gt;
אבל אהובה כמו המים &lt;br /&gt;
נגע בחופים וחזר &lt;br /&gt;
עכשיו אהבה היא יודעת &lt;br /&gt;
כאב שאיננו נגמר &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
מתוך עולמות שבורים...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-7181203056878283732?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/7181203056878283732/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/chazaka-meharuach-gali-atari.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/7181203056878283732'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/7181203056878283732'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/chazaka-meharuach-gali-atari.html' title='Chazaka Meharuach - Gali Atari &lt;br&gt;חזקה מהרוח - גלי עטרי'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/IBeUJY-YBls/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-4615609136985448083</id><published>2011-06-16T19:13:00.000+03:00</published><updated>2011-06-16T19:13:31.241+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Shlomo Idov'/><title type='text'>Tango Balagan - Shlomo Idov   טנגו בלגן - שלמה יידוב</title><content type='html'>&lt;iframe width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/HZxPwoabUtI" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Tango Balagan - Shlomo Idov') .style.display=='none') {document.getElementById('Tango Balagan - Shlomo Idov') .style.display=''}else{document.getElementById('Tango Balagan - Shlomo Idov') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Tango Balagan - Shlomo Idov" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;No mundo sempre foi uma grande bagunça&lt;br /&gt;
Sim assim foi ontem&lt;br /&gt;
E assim também é hoje&lt;br /&gt;
Desde sempre houve assassinos e ladrões&lt;br /&gt;
Felizes e tristes&lt;br /&gt;
Ingênuos e hipócritas&lt;br /&gt;
Mas um olhar rápido sobre nossa época&lt;br /&gt;
Não deixa dúvida o quanto pioramos&lt;br /&gt;
Não faz sentido ir atrás da justiça&lt;br /&gt;
Ela está enterrada conosco aqui dentro da lama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um mesmo destino a todos, ao herói e ao traidor&lt;br /&gt;
Também ao ignorante, ao cientista e ao assaltante&lt;br /&gt;
Todos são iguais, não há alguém melhor&lt;br /&gt;
Seja ele professor, burro ou policial&lt;br /&gt;
E o dia-a-dia como uma guerra&lt;br /&gt;
Onde vence a inclinação para o mal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No mundo sempre foi uma grande bagunça...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aqui dentro da bagunça do século vinte&lt;br /&gt;
Otário quem não rouba, não há lugar para envergonhados&lt;br /&gt;
Não sofra, fique de pé no canto&lt;br /&gt;
Quem se importa se você é uma pessoa honesta&lt;br /&gt;
Tudo vai se corrompendo&lt;br /&gt;
Não ajudará em nada se você se sentir mal&lt;br /&gt;
Como o político que em assuntos de roubar é especialista&lt;br /&gt;
Também o delinquente é empregador e até mesmo o assassino&lt;br /&gt;
Hoje é trabalhador registrado&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No mundo sempre foi uma grande bagunça...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Baolam haya tamid rak balagan echad gadol&lt;br /&gt;
Ken kach haya etmol&lt;br /&gt;
Vekach ze gam hayom&lt;br /&gt;
Meaz umeolam hayu rotzchim veganavim&lt;br /&gt;
Smechim vaatzuvim&lt;br /&gt;
Tmimim umitchasdim&lt;br /&gt;
Aval mabat chatuf al hatkufa shelanu&lt;br /&gt;
Lo mash'ir safek kama hidardarnu&lt;br /&gt;
Ein taam lechapes achrei hatzedek&lt;br /&gt;
Hu kavur itanu kan betoch habotz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Din echad yesh lekulam, lagibor velaboged&lt;br /&gt;
Gam labur veam haaretz, lamad'an velashoded&lt;br /&gt;
Kulam shavim ein tov yoter&lt;br /&gt;
Ihye ze profesor chamor o shoter&lt;br /&gt;
Vehayom yom, kmo milchama&lt;br /&gt;
Ba menatzeach hayetzer hara&lt;br /&gt;
Im echad gonev baseter vesheni rak mitchaze&lt;br /&gt;
Im ze komer instalator metavech o general&lt;br /&gt;
Ze bichlal lo meshane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baolam haya tamid rak balagan echad gadol...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kan betoch habalagan shel hamea haesrim&lt;br /&gt;
Frayer mi shelo gonev ein makom lebaishanim&lt;br /&gt;
Al tityaser amod batzad&lt;br /&gt;
Lemi ze echpat im ata ish yashar&lt;br /&gt;
Hakol holech umistaev&lt;br /&gt;
Velo yaazor im tochal et halev&lt;br /&gt;
Kmo shehapolitikai belignov hu hamumche&lt;br /&gt;
Gam haars hu maasik veafilu harotzeach&lt;br /&gt;
Hu hayom osek murshe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baolam haya tamid rak balagan echad gadol...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;בעולם היה תמיד רק בלגן אחד גדול &lt;br /&gt;
כן כך היה אתמול &lt;br /&gt;
וכך זה גם היום &lt;br /&gt;
מאז ומעולם היו רוצחים וגנבים &lt;br /&gt;
שמחים ועצובים &lt;br /&gt;
תמימים ומתחסדים &lt;br /&gt;
אבל מבט חטוף על התקופה שלנו &lt;br /&gt;
לא משאיר ספק כמה הדרדרנו &lt;br /&gt;
אין טעם לחפש אחרי הצדק &lt;br /&gt;
הוא קבור איתנו כאן בתוך הבוץ. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
דין אחד יש לכולם, לגבור ולבוגד &lt;br /&gt;
גם לבור ועם הערץ, למדען ולשודד &lt;br /&gt;
כולם שווים אין טוב יותר &lt;br /&gt;
יהיה זה פרופסור חמור או שוטר &lt;br /&gt;
והיום יום, כמו מלחמה &lt;br /&gt;
בה מנצח היצר הרע &lt;br /&gt;
אם אחד גונב בסתר ושני רק מתחזה &lt;br /&gt;
אם זה כומר אינסטלטור מתווך או גנרל &lt;br /&gt;
זה בכלל לא משנה. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
בעולם היה תמיד רק בלגן... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כאן בתוך הבלגן של המאה העשרים &lt;br /&gt;
פראייר מי שלא גונב אין מקום לביישנים &lt;br /&gt;
אל תתייסר עמוד בצד &lt;br /&gt;
למי זה אכפת אם אתה איש ישר &lt;br /&gt;
הכל הולך ומסתאב &lt;br /&gt;
ולא יעזור אם תאכל את הלב &lt;br /&gt;
כמו שהפוליטיקאי בלגנוב הוא המומחה &lt;br /&gt;
גם הערס הוא מעסיק ואפילו הרוצח &lt;br /&gt;
הוא היום עוסק מורשה &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
בעולם היה תמיד רק בלגן... &lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-4615609136985448083?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/4615609136985448083/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/tango-balagan-shlomo-idov.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/4615609136985448083'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/4615609136985448083'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/tango-balagan-shlomo-idov.html' title='Tango Balagan - Shlomo Idov &lt;br&gt;  טנגו בלגן - שלמה יידוב'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/HZxPwoabUtI/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-9087694102350515210</id><published>2011-06-16T18:41:00.001+03:00</published><updated>2011-06-16T18:42:31.158+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mati Caspi'/><title type='text'>Klavlav Ho Bidi Bam Bam - Mati Caspi  כלבלב הו בידי בם בם - מתי כספי</title><content type='html'>&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/VkWulHeupuA" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Klavlav Ho Bidi Bam Bam - Mati Caspi') .style.display=='none') {document.getElementById('Klavlav Ho Bidi Bam Bam - Mati Caspi') .style.display=''}else{document.getElementById('Klavlav Ho Bidi Bam Bam - Mati Caspi') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Klavlav Ho Bidi Bam Bam - Mati Caspi" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;O cachorrinho ho bidi bam bam entrou no açougue&lt;br /&gt;
E roubou para si um osso de lá, ho bidi bam bam&lt;br /&gt;
O açougueiro ficou bravo e levantou sua mão, ho&lt;br /&gt;
Cachorrinho ho bidi bam bam&lt;br /&gt;
Bam bo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cachorrinho ho bidi bam bam fugiu para o esconderijo&lt;br /&gt;
E roeu o osso roubado não para ele&lt;br /&gt;
Ho e o osso estava tão bem em sua boca&lt;br /&gt;
Ho bidi bam bam bo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As crianças que passavam em seu caminho ao seu lado&lt;br /&gt;
Viram apenas a ponta do rabo do cachorro bo&lt;br /&gt;
Bi di bam bam bo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A moral é simples bidi bam bam bo&lt;br /&gt;
Que não puder aqui roubar um osso para si&lt;br /&gt;
Ho bidi bam bam&lt;br /&gt;
Nunca mostrará aqui a ponta de seu rabo&lt;br /&gt;
Ho bidi bam bam&lt;br /&gt;
Bam bo&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="33%" valign="top"&gt;Klavlav ho bidi bam bam nichnas laetliz&lt;br /&gt;
Veganav lo etzem misham ho bidi bam bam&lt;br /&gt;
Hakatzav hitragez veherim et yado ho&lt;br /&gt;
Klavlav ho bidi bam bam&lt;br /&gt;
Bam bo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Klavlav ho bidi bam bam nimlat lamachvo&lt;br /&gt;
Vegaram lo etzem gnuva lo lo&lt;br /&gt;
Ho vehaetzem arva ko lechiko&lt;br /&gt;
Ho bidi bam bam bo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hayeladim sheavru bedarkam al yado&lt;br /&gt;
Ra'u rak et ktze znavo shel klav bo&lt;br /&gt;
Bi di bam bam bo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hamusar hu pashut bidi bam bam bo&lt;br /&gt;
Mi shelo yuchal kan lignov etzem leatzmo&lt;br /&gt;
Ho bidi bam bam&lt;br /&gt;
Leolam lo yar'e po et ktze znavo&lt;br /&gt;
Ho bidi bam bam&lt;br /&gt;
Bam bo&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="27%" valign="top" dir="RTL"&gt;כלבלב הו בידי בם בם נכנס לאיטליז &lt;br /&gt;
וגנב לו עצם משם הו בידי בם בם &lt;br /&gt;
הקצב התרגז והרים את ידו הו &lt;br /&gt;
כלבלב הו בידי בם בם &lt;br /&gt;
בם בו. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כלבלב הו בידי בם בם נמלט למחבוא &lt;br /&gt;
וגרם לו עצם גנובה לא לו &lt;br /&gt;
הו והעצם ערבה כה לחיכו &lt;br /&gt;
הו בידי בם בם בו. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
הילדים שעברו בדרכם על ידו &lt;br /&gt;
ראו רק את קצה זנבו של כלב בו &lt;br /&gt;
בי די בם בם בו. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
המוסר הוא פשוט בידי בם בם בו &lt;br /&gt;
מי שלא יוכל כאן לגנוב עצם לעצמו &lt;br /&gt;
הו בידי בם בם &lt;br /&gt;
לעולם לא יראה פה את קצה זנבו &lt;br /&gt;
הו בידי בם בם &lt;br /&gt;
בם בו.&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-9087694102350515210?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/9087694102350515210/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/klavlav-ho-bidi-bam-bam-mati-caspi.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/9087694102350515210'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/9087694102350515210'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/klavlav-ho-bidi-bam-bam-mati-caspi.html' title='Klavlav Ho Bidi Bam Bam - Mati Caspi &lt;br&gt; כלבלב הו בידי בם בם - מתי כספי'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/VkWulHeupuA/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-7872212336608581860</id><published>2011-06-16T18:24:00.003+03:00</published><updated>2011-06-16T18:26:55.516+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ehud Manor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mati Caspi'/><title type='text'>Mishehu - Mati Caspi   מישהו - מתי כספי</title><content type='html'>Melodia de Mati Caspi e letra de Ehud Manor&lt;br /&gt;
&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/R2KJRr3CImA" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Mishehu - Mati Caspi') .style.display=='none') {document.getElementById('Mishehu - Mati Caspi') .style.display=''}else{document.getElementById('Mishehu - Mati Caspi') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Mishehu - Mati Caspi" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="45%" valign="top"&gt;Alguém, alguém cuida&lt;br /&gt;
Cuida de mim lá em cima&lt;br /&gt;
Veio e acendeu algumas estrelas&lt;br /&gt;
E elas caem uma a uma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nós rodamos em dois caminhos diferentes&lt;br /&gt;
Dia e noite pelo seu comprimento&lt;br /&gt;
Cansados e famintos e esperando um sinal&lt;br /&gt;
Em caminhos de pó e tempo&lt;br /&gt;
Nós nos encontraremos no fim de caminhos e perguntas&lt;br /&gt;
Nos encontraremos no fim de muitos dias&lt;br /&gt;
No fim de muitas noites&lt;br /&gt;
Eu sei que você também está se aproximando agora&lt;br /&gt;
A primavera passou, o verão foi recolhido&lt;br /&gt;
E a chuva vem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alguém, alguém cuida&lt;br /&gt;
Cuida de mim lá em cima&lt;br /&gt;
Veio e recolheu algumas estrelas&lt;br /&gt;
As devolveu uma a uma&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nós rodamos em dois caminhos diferentes...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="31%" valign="top"&gt;Mishehu, mishehu doeg&lt;br /&gt;
Doeg li sham lemala&lt;br /&gt;
Ba vehidlik kama kochavim&lt;br /&gt;
Vehem noflim echad echad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anu sovevim bishtei drachim shonot&lt;br /&gt;
Yom valaila leorkan&lt;br /&gt;
Ayefim ureevim umechakim leot&lt;br /&gt;
Bintivei avak uzman&lt;br /&gt;
Anu nipagesh besof drachim usheelot&lt;br /&gt;
Nipagesh betom yamim rabim&lt;br /&gt;
Betom harbe leilot&lt;br /&gt;
Ani yodea shegam at kreva achshav&lt;br /&gt;
Aviv chalaf, kaitz neesaf&lt;br /&gt;
Vehageshem shav&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mishehu, mishehu doeg&lt;br /&gt;
Doeg li sham lemala&lt;br /&gt;
Ba veasaf kama kochavim&lt;br /&gt;
Heshiv otam echad echad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anu sovevim bishtei drachim shonot...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="24%" valign="top" dir="RTL"&gt;מישהו, מישהו דואג &lt;br /&gt;
דואג לי שם למעלה &lt;br /&gt;
בא והדליק כמה כוכבים &lt;br /&gt;
והם נופלים אחד אחד. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אנו סובבים בשתי דרכים שונות &lt;br /&gt;
יום ולילה לאורכן &lt;br /&gt;
עייפים ורעבים ומחכים לאות &lt;br /&gt;
בנתיבי אבק וזמן &lt;br /&gt;
אנו ניפגש בסוף דרכים ושאלות &lt;br /&gt;
ניפגש בתום ימים רבים, &lt;br /&gt;
בתום הרבה לילות &lt;br /&gt;
אני יודע שגם את קרבה עכשיו &lt;br /&gt;
אביב חלף, קיץ נאסף &lt;br /&gt;
והגשם שב. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
מישהו, מישהו דואג &lt;br /&gt;
דואג לי שם למעלה &lt;br /&gt;
בא ואסף כמה כוכבים &lt;br /&gt;
השיב אותם אחד אחד. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אנו סובבים בשתי דרכים שונות..&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-7872212336608581860?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/7872212336608581860/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/mishehu-mati-caspi.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/7872212336608581860'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/7872212336608581860'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/mishehu-mati-caspi.html' title='Mishehu - Mati Caspi &lt;br&gt;  מישהו - מתי כספי'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/R2KJRr3CImA/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-8710460586039195184</id><published>2011-06-16T18:09:00.001+03:00</published><updated>2011-06-16T18:10:38.555+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Arik Einstein'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Shem Tov Levi'/><title type='text'>Pesek Zman - Arik Einstein  פסק זמן - אריק איינשטיין</title><content type='html'>&lt;blockquote&gt;Melodia de Shem-Tov Levi e letra de Aric Einstein.&lt;/blockquote&gt;&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/Uw4zU-fHpx0" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Pesek Zman - Arik Einstein') .style.display=='none') {document.getElementById('Pesek Zman - Arik Einstein') .style.display=''}else{document.getElementById('Pesek Zman - Arik Einstein') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Pesek Zman - Arik Einstein" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="42%" valign="top"&gt;Tomar um descanso e não pensar&lt;br /&gt;
Sentar frente ao mar e não me preocupar&lt;br /&gt;
Deixar a cabeça descansar das explosões&lt;br /&gt;
Deixar o coração descansar das pressões&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu sei que não é a hora&lt;br /&gt;
Na verdade eu também ainda não estou pronto&lt;br /&gt;
Mas a alma quer um pouco de descanso&lt;br /&gt;
Tomar ar para voltar ao trabalho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talvez seja apenas uma pequena crise e isso passe&lt;br /&gt;
Talvez eu apenas tenha ficado um pouco cansado&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomar um descanso e não pensar&lt;br /&gt;
Sentar frente ao mar e não me preocupar&lt;br /&gt;
Deixar a cabeça descansar das explosões&lt;br /&gt;
Deixar o coração descansar das pressões&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Talvez seja apenas uma pequena crise e isso passe&lt;br /&gt;
Talvez eu apenas tenha ficado um pouco cansado&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomar um descanso e não pensar&lt;br /&gt;
Sentar frente ao mar e não me preocupar&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="32%" valign="top"&gt;Lakachat pesek zman velo lachshov&lt;br /&gt;
Lashevet mul hayam velo lid'og&lt;br /&gt;
Latet larosh lanuach mehapitzutzim&lt;br /&gt;
Latet lalev lanuach mehalechatzim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ani yodea sheze lo hazman&lt;br /&gt;
Beetzem gam ani od lo muchan&lt;br /&gt;
Aval haneshama rotza ktzat menucha&lt;br /&gt;
Litfos avir bishvil lachzor laavoda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ulai ze rak mashber katan veze cholef&lt;br /&gt;
Ulai pashut ani nihyeti ktzat ayef&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lakachat pesek zman velo lachshov&lt;br /&gt;
Lashevet mul hayam velo lid'og&lt;br /&gt;
Latet larosh lanuach mehapitzutzim&lt;br /&gt;
Latet lalev lanuach mehalechatzim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ulai ze rak mashber katan veze cholef&lt;br /&gt;
Ulai pashut ani nihyeti ktzat ayef&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lakachat pesek zman velo lachshov&lt;br /&gt;
Lashevet mul hayam velo lid'og&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="26%" valign="top" dir="RTL"&gt;לקחת פסק זמן ולא לחשוב &lt;br /&gt;
לשבת מול הים ולא לדאוג &lt;br /&gt;
לתת לראש לנוח מהפיצוצים &lt;br /&gt;
לתת ללב לנוח מהלחצים &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אני יודע שזה לא הזמן &lt;br /&gt;
בעצם גם אני עוד לא מוכן &lt;br /&gt;
אבל הנשמה רוצה קצת מנוחה &lt;br /&gt;
לתפוס אויר בשביל לחזור לעבודה &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אולי זה רק משבר קטן וזה חולף &lt;br /&gt;
אולי פשוט אני נהייתי קצת עייף &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
לקחת פסק זמן ולא לחשוב &lt;br /&gt;
לשבת מול הים ולא לדאוג &lt;br /&gt;
לתת לראש לנוח מהפיצוצים &lt;br /&gt;
לתת ללב לנוח מהלחצים &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אולי זה רק משבר קטן וזה חולף &lt;br /&gt;
אולי פשוט אני נהייתי קצת עייף &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
לקחת פסק זמן ולא לחשוב &lt;br /&gt;
לשבת מול הים ולא לדאוג&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-8710460586039195184?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/8710460586039195184/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/pesek-zman-arik-einstein.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/8710460586039195184'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/8710460586039195184'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/pesek-zman-arik-einstein.html' title='Pesek Zman - Arik Einstein &lt;br&gt; פסק זמן - אריק איינשטיין'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/Uw4zU-fHpx0/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-194089283834271953</id><published>2011-06-11T19:44:00.000+03:00</published><updated>2011-06-11T19:44:05.773+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ehud Banai'/><title type='text'>Even Sapir - Ehud Banai  אבן ספיר - אהוד בנאי</title><content type='html'>&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/KBLHkHCH1Kc" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Even Sapir - Ehud Banai') .style.display=='none') {document.getElementById('Even Sapir - Ehud Banai') .style.display=''}else{document.getElementById('Even Sapir - Ehud Banai') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Even Sapir - Ehud Banai" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;Ela veio do campo de uma casa quente nas montanhas de Jerusalém&lt;br /&gt;
Eu a encontrei numa praia de dunas, o dourado do deserto&lt;br /&gt;
Sete anos trabalhei por ela, por fora amigo por dentro apaixonado&lt;br /&gt;
Ela me dava às vezes a mão mas nunca o coração&lt;br /&gt;
Quando saí para uma jornada ela me amarrou uma pulseira no punho&lt;br /&gt;
Ele ficou comigo anos até que rasgou e se perdeu&lt;br /&gt;
A pintura que ela pintou para mim eu guardo ainda na parede&lt;br /&gt;
Estrela branca diamante pedra safira&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um dia apareceu em meu quarto um metro por um metro quadrado [sic]&lt;br /&gt;
Eu tinha ali lugar para uma cama não de casal e um cinzeiro&lt;br /&gt;
Disse que ela queria refúgio, eu disse: "sim, claro"&lt;br /&gt;
E na mesma noite esplodiram todos seus demonios sobre mim&lt;br /&gt;
E assim toda noite eu fico de pé na frente dela desamparado&lt;br /&gt;
Quando ela move com fúria os poucos móveis&lt;br /&gt;
E novamente muda quadros de parede a parede&lt;br /&gt;
Estrela branca diamante pedra safira&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inunda o chão com água e diz: "está sujo aqui, sujo"&lt;br /&gt;
Você só fica de pé e olha, você é tão apático&lt;br /&gt;
Não vejo a sujeira apesar dos óculos&lt;br /&gt;
"Eu te quebrarei os óculos, de toda forma você não tem olhos"&lt;br /&gt;
Depois se cala, pede que a perdoe, começa a chorar&lt;br /&gt;
Adormece, uma luz branca rodeia seu rosto macio&lt;br /&gt;
Será que isso vai passar quando a manhã novamente iluminar&lt;br /&gt;
Estrela branca diamante pedra safira&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um dia deixou um recado, não acha que vai voltar&lt;br /&gt;
Não pode ficar aqui e o meu coração quebrar&lt;br /&gt;
Eu tenho barulhos na cabeça, escreveu, eu estou pegando fogo&lt;br /&gt;
E eu não tenho mais força de limpar toda essa sujeira que tem&lt;br /&gt;
Não me procure, encontre uma mulher, construam uma família&lt;br /&gt;
Eu voltarei para o campo, talvez encontre ali descanso&lt;br /&gt;
Ela desapareceu e no meu quarto novamente um vazio no ar&lt;br /&gt;
Sem estrela branca diamante pedra safira&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Passaram-se anos, eu não sei se ela está aqui ou se viajou&lt;br /&gt;
Será que ela está livre ou dentro de si mesma presa&lt;br /&gt;
Será que ela tem família, será que ainda está conosco&lt;br /&gt;
Ou se voltou para seu planeta, deixou o nosso planeta&lt;br /&gt;
Se você a vir diga para ela que eu lembro de quase tudo&lt;br /&gt;
A música nas dunas o amarelo e o azul&lt;br /&gt;
A pintura que ela pintou para mim eu guardo ainda na parede&lt;br /&gt;
Estrela branca diamante pedra safira&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Hi baa mehakfar mibait cham beharei Yerushalaim&lt;br /&gt;
Pagashti ota al chof diunot hazahav shebamidbar&lt;br /&gt;
Sheva shanim avadeti bishvila bachutz yedid bifnim ohev&lt;br /&gt;
Hi natna li midei paam et hayad aval af paam lo et halev&lt;br /&gt;
Ksheyatzati lemasa hi kashra li tzamid sviv perek kaf hayad&lt;br /&gt;
Hu haya alai shanim ad shenikra li veavad&lt;br /&gt;
Et hatziur shehi tziyra li ani shomer od al hakir&lt;br /&gt;
Kochav lavan yahalom even sapir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yom echad hofia bechadri meter al meter meruba&lt;br /&gt;
Haya li sham makom lemita lo zugit velemaafera&lt;br /&gt;
Amra shehi rotza miklat, amarti: "ken, vadai"&lt;br /&gt;
Uveoto halaila hitpartzu kol hashedim shela alai&lt;br /&gt;
Vekach laila laila ani omed mula chasar onim&lt;br /&gt;
Kshehi meziza bezaam et meat harehitim&lt;br /&gt;
Veshuv maavira tmunot mikir el kir&lt;br /&gt;
Kochav lavan yahalom even sapir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Metzifa et haritzpa bemaim omeret: "meluchlach kan meluchlach"&lt;br /&gt;
Ata rak omed umistakel ata adish kol kach&lt;br /&gt;
Lo roe et halichluch lamrot hamishkafaim&lt;br /&gt;
"Ani eshbor lecha otam mimeile kvar ein lecha einaim"&lt;br /&gt;
Achar kach mishtateket mevakeshet sheeslach la matchila livkot&lt;br /&gt;
Nirdemet or lavan mekif et paneha harakot&lt;br /&gt;
Haim ze yaavor kshehaboker shuv yair&lt;br /&gt;
Kochav lavan yahalom even sapir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yom echad hish'ira petek lo nir'a la shetachzor&lt;br /&gt;
Lo yechola lehishaer kan veet libi lishbor&lt;br /&gt;
Yesh li reashim barosh, katva, ani ola baesh&lt;br /&gt;
Veein bi koach lenakot et kol halichluch haze sheyesh&lt;br /&gt;
Al techapes oti timtza isha takimu mishpacha&lt;br /&gt;
Ani chozeret el hakfar ulai emtza sham menucha&lt;br /&gt;
Hi neelma uvechadri rekanut shuv baavir&lt;br /&gt;
Bli kochav lavan yahalom even sapir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chalfu shanim ani lo yodea im hi kan o sheulai nas'a&lt;br /&gt;
Haim hi chofshia o shebetoch atzma klua&lt;br /&gt;
Haim yesh la mishpacha haim hi adain itanu&lt;br /&gt;
O shechazra el hakochav shela azva et hakochav shelanu&lt;br /&gt;
Im tir'e ota tagid la ani zocher kimat hakol&lt;br /&gt;
Hamusika badiunot hatzahov vehakachol&lt;br /&gt;
Et hatziur shehi tziyra li ani shomer od al hakir&lt;br /&gt;
Kochav lavan yahalom even sapir&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;היא באה מהכפר מבית חם בהרי ירושלים &lt;br /&gt;
פגשתי אותה על חוף דיונות הזהב שבמדבר &lt;br /&gt;
שבע שנים עבדתי בשבילה בחוץ ידיד בפנים אוהב &lt;br /&gt;
היא נתנה לי מדי פעם את היד אבל אף פעם לא את הלב. &lt;br /&gt;
כשיצאתי למסע היא קשרה לי צמיד סביב פרק כף היד &lt;br /&gt;
הוא היה עלי שנים עד שנקרע לי ואבד &lt;br /&gt;
את הציור שהיא ציירה לי אני שומר עוד על הקיר &lt;br /&gt;
כוכב לבן יהלום אבן ספיר. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
יום אחד הופיעה בחדרי מטר על מטר מרובע &lt;br /&gt;
היה לי שם מקום למיטה לא זוגית ולמאפרה &lt;br /&gt;
אמרה שהיא רוצה מקלט, אמרתי: " כן, ודאי" &lt;br /&gt;
ובאותו הלילה התפרצו כל השדים שלה עלי. &lt;br /&gt;
וכך לילה לילה אני עומד מולה חסר אונים &lt;br /&gt;
כשהיא מזיזה בזעם את מעט הרהיטים &lt;br /&gt;
ושוב מעבירה תמונות מקיר אל קיר &lt;br /&gt;
כוכב לבן יהלום אבן ספיר. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
מציפה את הרצפה במים אומרת: "מלוכלך כאן מלוכלך &lt;br /&gt;
אתה רק עומד ומסתכל אתה אדיש כל כך &lt;br /&gt;
לא רואה את הלכלוך למרות המשקפיים &lt;br /&gt;
אני אשבור לך אותם ממילא כבר אין לך עיניים". &lt;br /&gt;
אחר כך משתתקת מבקשת שאסלח לה מתחילה לבכות &lt;br /&gt;
נרדמת אור לבן מקיף את פניה הרכות &lt;br /&gt;
האם זה יעבור כשהבוקר שוב יאיר &lt;br /&gt;
כוכב לבן יהלום אבן ספיר. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
יום אחד השאירה פתק לא נראה לה שתחזור &lt;br /&gt;
לא יכולה להישאר כאן ואת ליבי לשבור &lt;br /&gt;
יש לי רעשים בראש, כתבה, אני עולה באש &lt;br /&gt;
ואין בי כוח לנקות את כל הלכלוך הזה שיש. &lt;br /&gt;
אל תחפש אותי תמצא אישה תקימו משפחה &lt;br /&gt;
אני חוזרת אל הכפר אולי אמצא שם מנוחה &lt;br /&gt;
היא נעלמה ובחדרי ריקנות שוב באוויר &lt;br /&gt;
בלי כוכב לבן יהלום אבן ספיר. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
חלפו שנים אני לא יודע אם היא כאן או שאולי נסעה &lt;br /&gt;
האם היא חופשיה או שבתוך עצמה כלואה &lt;br /&gt;
האם יש לה משפחה האם היא עדיין איתנו &lt;br /&gt;
או שחזרה אל הכוכב שלה עזבה את הכוכב שלנו. &lt;br /&gt;
אם תראה אותה תגיד לה אני זוכר כמעט הכול &lt;br /&gt;
המוסיקה בדיונות הצהוב והכחול &lt;br /&gt;
את הציור שהיא ציירה לי אני שומר עוד על הקיר &lt;br /&gt;
כוכב לבן יהלום אבן ספיר.&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-194089283834271953?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/194089283834271953/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/even-sapir-ehud-banai.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/194089283834271953'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/194089283834271953'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/even-sapir-ehud-banai.html' title='Even Sapir - Ehud Banai &lt;br&gt; אבן ספיר - אהוד בנאי'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/KBLHkHCH1Kc/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-2998021118532847890</id><published>2011-06-08T14:22:00.001+03:00</published><updated>2011-06-08T14:23:30.152+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tamuz'/><title type='text'>Kacha At Ratzit Oti - Tamuz  ככה את רצית אותי - תמוז</title><content type='html'>&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/zJhMFR-uPW4" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Kacha At Ratzit Oti - Tamuz') .style.display=='none') {document.getElementById('Kacha At Ratzit Oti - Tamuz') .style.display=''}else{document.getElementById('Kacha At Ratzit Oti - Tamuz') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Kacha At Ratzit Oti - Tamuz" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;Você me disse que eu sou confuso e nervoso&lt;br /&gt;
Não escuto, não vejo, e geralmente estou errado&lt;br /&gt;
Você sabe - é verdade&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assim você me quis, me toma&lt;br /&gt;
Assim, com tudo o que tem em mim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Você me disse pra ir embora&lt;br /&gt;
Então agora eu estou na rua&lt;br /&gt;
Não tenho casa, não tenho nome&lt;br /&gt;
Todo o dia eu sou culpado&lt;br /&gt;
Todo o dia eu escrevo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assim você me quis...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Então eu não quero me esforçar&lt;br /&gt;
Sobre o telhado eu infesto&lt;br /&gt;
Eu me elevo sobre a cidade&lt;br /&gt;
E espalho pelo ar&lt;br /&gt;
Não quero e não conheço&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assim você me quis...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não escuto, não vejo&lt;br /&gt;
E geralmente estou errado&lt;br /&gt;
Você sabe é verdade&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Assim você me quis...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;At amart li sheani mevulbal veatzbani&lt;br /&gt;
Lo shomea, lo roe, uvederech klal toe&lt;br /&gt;
At yodaat - ze nachon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kacha at ratzit oti, kchi oti&lt;br /&gt;
Kacha, im kol ma sheyesh bi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At amart li laazov&lt;br /&gt;
Az achshav ani barchov&lt;br /&gt;
Ein li bait, ein li shem&lt;br /&gt;
Kol hayom ani ashem&lt;br /&gt;
Kol hayom ani roshem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kacha at ratzit oti...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Az ni lo rotze lehit'ametz&lt;br /&gt;
Al hagag ani shoretz&lt;br /&gt;
Mitnase meal hair&lt;br /&gt;
Umaftzitz min haavir&lt;br /&gt;
Lo rotze velo makir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kacha at ratzit oti...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo shomea, lo roe&lt;br /&gt;
Uvederech klal toe&lt;br /&gt;
At yodaat ze nachon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kacha at ratzit oti...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;את אמרת לי שאני מבולבל ועצבני, &lt;br /&gt;
לא שומע, לא רואה, ובדרך כלל טועה. &lt;br /&gt;
את יודעת - זה נכון. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ככה את רצית אותי, קחי אותי &lt;br /&gt;
ככה, עם כל מה שיש בי. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
את אמרת לי לעזוב, &lt;br /&gt;
אז עכשיו אני ברחוב. &lt;br /&gt;
אין לי בית, אין לי שם &lt;br /&gt;
כל היום אני אשם &lt;br /&gt;
כל היום אני רושם. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ככה את רצית אותי... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אז אני לא רוצה להתאמץ, &lt;br /&gt;
על הגג אני שורץ, &lt;br /&gt;
מתנשא מעל העיר &lt;br /&gt;
ומפציץ מן האוויר &lt;br /&gt;
לא רואה ולא מכיר. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ככה את רצית אותי... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
לא שומע, לא רואה &lt;br /&gt;
ובדרך כלל טועה &lt;br /&gt;
את יודעת זה נכון &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ככה את רצית אותי...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-2998021118532847890?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/2998021118532847890/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/kacha-at-ratzit-oti-tamuz.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/2998021118532847890'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/2998021118532847890'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/kacha-at-ratzit-oti-tamuz.html' title='Kacha At Ratzit Oti - Tamuz &lt;br&gt; ככה את רצית אותי - תמוז'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/zJhMFR-uPW4/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-9066461376003059638</id><published>2011-06-08T13:59:00.000+03:00</published><updated>2011-06-08T13:59:39.626+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tamuz'/><title type='text'>Ma Sheyoter Amok Yoter Kachol - Tamuz  מה שיותר עמוק יותר כחול - תמוז</title><content type='html'>&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/j1YAMfeT-s8" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Ma Sheyoter Amok Yoter Kachol - Tamuz') .style.display=='none') {document.getElementById('Ma Sheyoter Amok Yoter Kachol - Tamuz') .style.display=''}else{document.getElementById('Ma Sheyoter Amok Yoter Kachol - Tamuz') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Ma Sheyoter Amok Yoter Kachol - Tamuz" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;Ela - o sol vem&lt;br /&gt;
E isso é sinal que já é tarde&lt;br /&gt;
Ela - o sol vem&lt;br /&gt;
Já não é ontem e ainda não amanhã&lt;br /&gt;
Ela - o sol vem&lt;br /&gt;
Com o café para mim na cama&lt;br /&gt;
Ela - o sol vem&lt;br /&gt;
Eu poderia comê-la [não sexual]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E quando eu abrir a porta&lt;br /&gt;
E olhar tudo&lt;br /&gt;
Tudo parece como céu&lt;br /&gt;
O que é mais fundo é mais azul&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela - o sol vem&lt;br /&gt;
Toda a noite estive acordado&lt;br /&gt;
Ela - o sol vem&lt;br /&gt;
E ela é tudo o que estava faltando&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E quando eu abrir a porta&lt;br /&gt;
E olhar tudo&lt;br /&gt;
Tudo parece como olhos&lt;br /&gt;
O que é mais fundo é mais azul&lt;br /&gt;
O que é mais fundo é mais azul&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Hi - baa shemesh&lt;br /&gt;
Veze siman shekvar meuchar&lt;br /&gt;
Hi - baa shemesh&lt;br /&gt;
Kvar lo etmol veod lo machar&lt;br /&gt;
Hi - baa shemesh&lt;br /&gt;
Im hakafe elai lamita&lt;br /&gt;
Hi - baa shemesh&lt;br /&gt;
Ani yachol leechol ota&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uksheeftach et hadelet&lt;br /&gt;
Veestakel al hakol&lt;br /&gt;
Hakol nir'a kemo shamaim&lt;br /&gt;
Ma sheyoter amok yoter kachol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi - baa shemesh&lt;br /&gt;
Kol halaila haiti er&lt;br /&gt;
Hi - baa shemesh&lt;br /&gt;
Vehi kol ma shehaya chaser&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uksheeftach et hadelet&lt;br /&gt;
Veestakel al hakol&lt;br /&gt;
Hakol nir'a kemo einaim&lt;br /&gt;
Ma sheyoter amok yoter kachol&lt;br /&gt;
Ma sheyoter amok yoter kachol&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;היא - באה שמש &lt;br /&gt;
וזה סימן שכבר מאוחר &lt;br /&gt;
היא - באה שמש &lt;br /&gt;
כבר לא אתמול ועוד לא מחר &lt;br /&gt;
היא - באה שמש &lt;br /&gt;
עם הקפה אלי למיטה &lt;br /&gt;
היא - באה שמש &lt;br /&gt;
אני יכול לאכול אותה &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
וכשאפתח את הדלת &lt;br /&gt;
ואסתכל על הכל &lt;br /&gt;
הכל נראה כמו שמיים &lt;br /&gt;
מה שיותר עמוק יותר כחול &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
היא - באה שמש &lt;br /&gt;
כל הלילה הייתי ער &lt;br /&gt;
היא - באה שמש &lt;br /&gt;
והיא כל מה שהיה חסר &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
וכשאפתח את הדלת &lt;br /&gt;
ואסתכל על הכל &lt;br /&gt;
הכל נראה כמו עיניים &lt;br /&gt;
מה שיותר עמוק יותר כחול &lt;br /&gt;
מה שיותר עמוק יותר כחול&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-9066461376003059638?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/9066461376003059638/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/ma-sheyoter-amok-yoter-kachol-tamuz.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/9066461376003059638'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/9066461376003059638'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/ma-sheyoter-amok-yoter-kachol-tamuz.html' title='Ma Sheyoter Amok Yoter Kachol - Tamuz &lt;br&gt; מה שיותר עמוק יותר כחול - תמוז'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/j1YAMfeT-s8/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-6883780804668652757</id><published>2011-06-08T13:36:00.000+03:00</published><updated>2011-06-08T13:36:08.201+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tamuz'/><title type='text'>Holech Batel - Tamuz  הולך בטל - תמוז</title><content type='html'>&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/k04yj63iEIQ" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Holech Batel - Tamuz') .style.display=='none') {document.getElementById('Holech Batel - Tamuz') .style.display=''}else{document.getElementById('Holech Batel - Tamuz') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Holech Batel - Tamuz" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;Sozinho no pedaço&lt;br /&gt;
Não precisa de favores&lt;br /&gt;
Ele nem leva consigo&lt;br /&gt;
Lista de endereços&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um cadarço rasgado&lt;br /&gt;
O outro cadarço não existe&lt;br /&gt;
Uma vez um passo incerto&lt;br /&gt;
Outra hora sim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vagabundo&lt;br /&gt;
Vagabundo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As ruas lhe dão&lt;br /&gt;
Tempo sem acerto de contas&lt;br /&gt;
Aqui e ali ele enrola&lt;br /&gt;
Ruelas pequenas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Procura no escuro&lt;br /&gt;
Material para murmurar&lt;br /&gt;
Em caso que se depare&lt;br /&gt;
Com os ouvidos de uma mulher&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vagabundo&lt;br /&gt;
Vagabundo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para ele tem "o que é tudo isso"?&lt;br /&gt;
Ele também está com um pouco de fome&lt;br /&gt;
Talvez ele também goste um pouco&lt;br /&gt;
De sentir dor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Procura no escuro&lt;br /&gt;
Um pouquinho para o ver&lt;br /&gt;
Em caso que se depare&lt;br /&gt;
Repentinamente com sua morte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vagabundo&lt;br /&gt;
Vagabundo&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Atzmai bashetach&lt;br /&gt;
Lo tzarich tovot&lt;br /&gt;
Hu afilu lo machzik&lt;br /&gt;
Reshimat ktovot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sroch echad karua&lt;br /&gt;
Sroch echad kvar ein&lt;br /&gt;
Paam tzaad lo batuach&lt;br /&gt;
Paam tzaad ken&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holech batel, holech&lt;br /&gt;
Holech batel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Harchovot notnim lo &lt;br /&gt;
Zman bli cheshbonot&lt;br /&gt;
Po vesham hu megalgel&lt;br /&gt;
Simtaot ktanot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mechapes bachoshech&lt;br /&gt;
Chomer lilchisha&lt;br /&gt;
Lemikre sheitakel&lt;br /&gt;
Beoznei isha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holech batel, holech&lt;br /&gt;
Holech batel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beeinav yesh "ma ze kol ze"?&lt;br /&gt;
Hu gam ktzat raev&lt;br /&gt;
Ulai gam ktzat hu nehene&lt;br /&gt;
Lehargish keev&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mechapes bachoshech&lt;br /&gt;
Shemetz lir'oto&lt;br /&gt;
Lemikre sheitakel&lt;br /&gt;
Peta bemoto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Holech batel, holech&lt;br /&gt;
Holech batel&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;עצמאי בשטח &lt;br /&gt;
לא צריך טובות &lt;br /&gt;
הוא אפילו לא מחזיק &lt;br /&gt;
רשימת כתובות &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
שרוך אחד קרוע &lt;br /&gt;
שרוך אחד כבר אין &lt;br /&gt;
פעם צעד לא בטוח &lt;br /&gt;
פעם צעד כן &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
הולך בטל, הולך &lt;br /&gt;
הולך בטל&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
הרחובות נותנים לו &lt;br /&gt;
זמן בלי חשבונות &lt;br /&gt;
פה ושם הוא מגלגל &lt;br /&gt;
סימטאות קטנות &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
מחפש בחושך &lt;br /&gt;
חומר ללחישה &lt;br /&gt;
למקרה שייתקל &lt;br /&gt;
באוזני אישה &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
הולך בטל, הולך &lt;br /&gt;
הולך בטל&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
בעיניו יש "מה זה כל זה"? &lt;br /&gt;
הוא גם קצת רעב &lt;br /&gt;
אולי גם קצת הוא נהנה &lt;br /&gt;
להרגיש כאב &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
מחפש בחושך &lt;br /&gt;
שמץ לראותו &lt;br /&gt;
למקרה שייתקל &lt;br /&gt;
פתע במותו &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
הולך בטל, הולך &lt;br /&gt;
הולך בטל&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-6883780804668652757?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/6883780804668652757/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/holech-batel-tamuz.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/6883780804668652757'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/6883780804668652757'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/holech-batel-tamuz.html' title='Holech Batel - Tamuz &lt;br&gt; הולך בטל - תמוז'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/k04yj63iEIQ/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-5656961238605187721</id><published>2011-06-08T12:05:00.002+03:00</published><updated>2011-06-08T13:15:59.504+03:00</updated><title type='text'>História do Rock Israelense</title><content type='html'>Em 1998 o canal 1 da TV israelense produziu uma série de 12 capítulos sobre a História do rock israelense. A série se chama Sof Onat Hatapuzim. Eu baixei a série e estou me divertindo enormemente. A série é em hebraico sem legendas, então para aqueles que se sentem confiantes em relação ao seu hebraico, aí vão os links para se baixar.&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://infectzia.net/frank/?p=384"&gt;http://infectzia.net/frank/?p=384&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
As instruções de download estão em hebraico.&lt;br /&gt;
Nas próximas semanas e meses certamente farei posts de canções que conheci através dessa série. Aguardem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abaixo um resumo de cada capítulo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Capítulo 01&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
O primeiro capítulo conta a história das "bandas de ritmo" (lehakot haketzev) e o seu relacionamento com as bandas militares (lehakot tzvaiot), HaChurchillim, Malkat HaAmbatia de Chanoch Levin e Acharit HaYamim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Capítulo 02&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Arik Einstein. O começo do caminho, com HaChalonot Hagvohim, Shalom Chanoch, HaChurchillim, Lul, Shablul e Miki Gavrielov.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Capítulo 03&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
A história de Kaveret.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Capítulo 04&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
O super-grupo que não existiu: Ariel Zilber, Shalom Chanoch, Mati Caspi, Dani Litani; Yehonatan Gefen, Tamuz; Os festivais em Neviot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Capítulo 05&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Geri Ekenstein, Tzika Pik, Shlomo Gronich, Mati Caspi, Yoni Rechter e Avner Kutner, Gan Eden, Piamenta, Zingale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Capítulo 06&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Tislam, Doda, Meni Beger, "Chatuna Levana" de Shalom Chanoch, Benzin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Capítulo 07&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Rami Fortis, Beri Sacharof, Dani Dotan e Eli Abramov (Haklik), Shultz, Kromozom, Jean Conflict, Hayechida leTipul Nimratz, Minimal Kompact&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Capítulo 08&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Ester Shamir, Yehudit Ravitz, Korin Alal, Riki Gal, Si Hayman, Eti Ankri, Hamachshefot, Dana Berger, Miki Karni, Ronit Shachar, Iggy Waxman, Karni Postel, Chava Alberstein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Capítulo 09&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
David Broza, Yehuda Poliker, Shlomo Artzi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Capítulo 10&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
A história de Shalom Chanoch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Capítulo 11&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Mashina, Hachaverim Shel Natasha, Ehud Banai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;b&gt;Capítulo 12&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;
Anos 90.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-5656961238605187721?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/5656961238605187721/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/historia-do-rock-israelense.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/5656961238605187721'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/5656961238605187721'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/historia-do-rock-israelense.html' title='História do Rock Israelense'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-3633897940046337221</id><published>2011-06-07T18:03:00.002+03:00</published><updated>2011-11-09T10:11:52.404+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yehonatan Gefen'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Aviv Gefen'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dani Litani'/><title type='text'>Geshem Kaved Omed Lipol - Aviv Gefen  גשם כבד עומד ליפול - אביב גפן</title><content type='html'>&lt;blockquote&gt;Tradução de Yehonatan Gefen de &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=l_ZnmPf4GdQ"&gt;A Hard Rain's A-Gonna Fall&lt;/a&gt;, de Bob Dylan. Interpretação de Aviv Gefen (esquerda) e Dani Litani (direita, a letra dessa versão é um pouco diferente da letra apresentada aqui).&lt;/blockquote&gt;&lt;table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;br /&gt;
Aviv Gefen:&lt;br /&gt;
&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/xSw446taHWU" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/th&gt;&lt;th&gt;&lt;br /&gt;
Dani Litani:&lt;br /&gt;
&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/mgeoYd9dZlI" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Geshem Kaved Omed Lipol - Dani Litani') .style.display=='none') {document.getElementById('Geshem Kaved Omed Lipol - Dani Litani') .style.display=''}else{document.getElementById('Geshem Kaved Omed Lipol - Dani Litani') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Geshem Kaved Omed Lipol - Dani Litani" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;Onde você estava meu menino de olhos azuis?&lt;br /&gt;
Onde você estava meu menino pequeno?&lt;br /&gt;
Escalei o topo das montanhas e passei&lt;br /&gt;
Andei na estrada principal e me arrastei&lt;br /&gt;
Dentro de florestas fundas me escondi&lt;br /&gt;
Saí para a praia do oceano que morre&lt;br /&gt;
Entre na cova que sempre me espera&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daqui a pouco, daqui a pouco, daqui a pouco&lt;br /&gt;
Uma forte chuva vai cair&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E o que você lá viu, meu menino de olhos azuis?&lt;br /&gt;
Sim, o que você lá viu, meu menino pequeno?&lt;br /&gt;
Vi uma raposa e um lobo que o espera&lt;br /&gt;
Vi um caminho dourado que ninguém anda nele&lt;br /&gt;
Um galho negro que flui com a água&lt;br /&gt;
Um homem com um martelo que fere as mãos&lt;br /&gt;
Vi um sonho que anda de muletas&lt;br /&gt;
Um homem sem língua que fala sem parar&lt;br /&gt;
E um menino dormindo com um fuzil e uma espada&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daqui a pouco, daqui a pouco, daqui a pouco&lt;br /&gt;
Uma forte chuva vai cair&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E o que você vai fazer agora, meu menino de olhos azuis?&lt;br /&gt;
Sim, o que você vai fazer agora, meu menino pequeno?&lt;br /&gt;
Agora eu desço porque a chuva está no portão&lt;br /&gt;
Agora eu vou fundo para dentro da floresta&lt;br /&gt;
Onde tem pessoas sem mãos&lt;br /&gt;
E a merda sobre lá e inunda a água&lt;br /&gt;
E pombas mortas cobertas de ramos de oliva&lt;br /&gt;
E caras de carrasco me olham de todas as casas&lt;br /&gt;
Lá tudo é feio e a alma não tem valor&lt;br /&gt;
A cor é negra e o zero é rei&lt;br /&gt;
Eu quero contar e respirar&lt;br /&gt;
E pensar nisso e trazir isso para cá&lt;br /&gt;
Para que todos possam ver isso&lt;br /&gt;
E ficar de pé frente o mar no qual me afoguei&lt;br /&gt;
E conhecer a canção que conhecia e cantava&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daqui a pouco, daqui a pouco, daqui a pouco&lt;br /&gt;
Uma forte chuva vai cair&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="33%" valign="top"&gt;Eifo haita yaldi tchol haain&lt;br /&gt;
Eifo haita yaldi hakatan?&lt;br /&gt;
Tipasti al rosh heharim veavarti&lt;br /&gt;
Halachti bakvish harashi vezachalti&lt;br /&gt;
Betoch yearot amukim histatarti&lt;br /&gt;
Yatzati el chof haokianus shemet li&lt;br /&gt;
Nichnasti lakever shetamid mechake li&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Od meat, od meat, od meat, od meat&lt;br /&gt;
Geshem kaved omed lipol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma sham raita yaldi tchol haain?&lt;br /&gt;
Ken ma sham raita yaldi hakatan?&lt;br /&gt;
Raiti shual vezeev mechake lo&lt;br /&gt;
Raiti shvil zahav sheein ish holech bo&lt;br /&gt;
Anaf shachor shezorem im hamaim&lt;br /&gt;
Ish im patish shepotzea yadaim&lt;br /&gt;
Raiti chalom sheholech al kabaim&lt;br /&gt;
Ish bli lashon medaber lelo heref&lt;br /&gt;
Veyeled yashen im rove veim cherev&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Od meat, od meat, od meat, od meat&lt;br /&gt;
Geshem kaved omed lipol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma taase achshav yaldi tchol haain?&lt;br /&gt;
Ken ma taase achshav yaldi hakatan?&lt;br /&gt;
Achshav ani yored ki hageshem bashaar&lt;br /&gt;
Achshav ani holech amok el toch hayaar&lt;br /&gt;
Eifo sheyesh anasham bli yadaim&lt;br /&gt;
Vehachara ole sham umetzif et hamaim&lt;br /&gt;
Veyonim metot mechusot alei zait&lt;br /&gt;
Ufanim shel talyan mistaklot mikol bait&lt;br /&gt;
Sham hakol mechoar velanefesh ein erech&lt;br /&gt;
Hatzeva shachor vehaefes hu melech&lt;br /&gt;
Ani rotze lesaper velinshom&lt;br /&gt;
Velachshov et ze ulehavi e ze hena&lt;br /&gt;
Shekulam yuchlu lir'ot et ze&lt;br /&gt;
Velaamod levadi mul hayam bo tavati&lt;br /&gt;
Ulehakir et hashir sheyadati vesharti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Od meat, od meat, od meat, od meat&lt;br /&gt;
Geshem kaved omed lipol&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="27%" valign="top" dir="RTL"&gt;איפה היית ילדי תכול העין, &lt;br /&gt;
איפה היית ילדי הקטן? &lt;br /&gt;
טיפסתי על ראש ההרים ועברתי, &lt;br /&gt;
הלכתי בכביש הראשי וזחלתי. &lt;br /&gt;
בתוך יערות עמוקים הסתתרתי. &lt;br /&gt;
יצאתי אל חוף האוקיאנוס שמת לי. &lt;br /&gt;
נכנסתי לקבר שתמיד מחכה לי. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
עוד מעט, עוד מעט, עוד מעט, עוד מעט &lt;br /&gt;
גשם כבד עומד ליפול. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ומה שם ראית ילדי תכול העין? &lt;br /&gt;
כן מה שם ראית ילדי הקטן? &lt;br /&gt;
ראיתי שועל וזאב מחכה לו. &lt;br /&gt;
ראיתי שביל זהב שאין איש הולך בו. &lt;br /&gt;
ענף שחר שזורם עם המים, &lt;br /&gt;
איש עם פטיש שפוצע ידיים &lt;br /&gt;
ראיתי חלום שהולך על קביים, &lt;br /&gt;
איש בלי לשון מדבר ללא הרף &lt;br /&gt;
וילד ישן עם רובה ועם חרב. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
עוד מעט, עוד מעט, עוד מעט, &lt;br /&gt;
גשם כבד עומד ליפול. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ומה תעשה עכשיו ילדי תכול העין? &lt;br /&gt;
כן מה תעשה עכשיו ילדי הקטן? &lt;br /&gt;
עכשיו אני יורד כי הגשם בשער, &lt;br /&gt;
עכשיו אני הולך עמוק אל תוך היער &lt;br /&gt;
איפה שיש אנשים בלי ידיים, &lt;br /&gt;
והחרא עולה שם ומציף את המים &lt;br /&gt;
ויונים מתות מכוסות עלי זית, &lt;br /&gt;
ופנים של תליין מסתכלות מכל בית &lt;br /&gt;
שם הכל מכוער ולנפש אין ערך, &lt;br /&gt;
הצבע שחור והאפס הוא מלך &lt;br /&gt;
אני רוצה לספר ולנשום &lt;br /&gt;
ולחשוב את זה ולהביא את זה הנה &lt;br /&gt;
שכולם יוכלו לראות את זה &lt;br /&gt;
ולעמוד לבדי מול הים בו טבעתי, &lt;br /&gt;
ולהכיר את השיר שידעתי ושרתי. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
עוד מעט, עוד מעט, עוד מעט, עוד מעט &lt;br /&gt;
גשם כבד עומד ליפול.&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-3633897940046337221?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/3633897940046337221/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/geshem-kaved-omed-lipol-aviv-gefen.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/3633897940046337221'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/3633897940046337221'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/geshem-kaved-omed-lipol-aviv-gefen.html' title='Geshem Kaved Omed Lipol - Aviv Gefen &lt;br&gt; גשם כבד עומד ליפול - אביב גפן'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/xSw446taHWU/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-5587467951109666972</id><published>2011-06-07T17:20:00.002+03:00</published><updated>2011-06-07T17:31:51.597+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yehonatan Gefen'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dani Litani'/><title type='text'>Nisa Baruach - Dani Litani  נישא ברוח - דני ליטני</title><content type='html'>&lt;blockquote&gt;Linda tradução de Yehonatan Gefen de &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=jTp810Ycqj8"&gt;Blowin' in the Wind&lt;/a&gt;, de Bob Dylan.&lt;/blockquote&gt;&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/UI6aoQ6u3JU" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Nisa Baruach - Dani Litani') .style.display=='none') {document.getElementById('Nisa Baruach - Dani Litani') .style.display=''}else{document.getElementById('Nisa Baruach - Dani Litani') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Nisa Baruach - Dani Litani" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;Quantos anos precisaremos ainda morrer&lt;br /&gt;
Até que aprendamos a viver?&lt;br /&gt;
E quanto seguiremos esperando pela paz&lt;br /&gt;
Com [um ramo de] oliveira e duas espadas?&lt;br /&gt;
E quantas árvores verdes queimarão&lt;br /&gt;
Por causa de guerras e honra?&lt;br /&gt;
Não tenho respostas&lt;br /&gt;
E todas as esperanças&lt;br /&gt;
Foram jogadas ao vento&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quantos ouvidos uma pessoa precisa&lt;br /&gt;
Para escutar alguém que grita?&lt;br /&gt;
Quanto seguiremos virando a cara&lt;br /&gt;
Até que olhemos e vejamos?&lt;br /&gt;
Sim, quantos anos estaremos fechados&lt;br /&gt;
Até que saiamos para a liberdade?&lt;br /&gt;
Não tenho respostas&lt;br /&gt;
E todas as esperanças&lt;br /&gt;
Foram jogadas ao vento&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quanto uma pessoa precisa passar&lt;br /&gt;
Até que seja uma pessoa?&lt;br /&gt;
Quantos anos ficarão de pé as montanhas&lt;br /&gt;
Até que vejam o mar?&lt;br /&gt;
Quantas granadas ainda se precisa estourar&lt;br /&gt;
Até que todos morramos?&lt;br /&gt;
Não tenho respostas&lt;br /&gt;
E todas as esperanças&lt;br /&gt;
Foram jogadas ao vento&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Kama shanim nitztarech od lamut&lt;br /&gt;
Lifnei shenilmad eich lichyot?&lt;br /&gt;
Vekama namshich lechakot lashalom&lt;br /&gt;
Im zait ushtei charavot?&lt;br /&gt;
Vekama etzim yerukim isarfu&lt;br /&gt;
Biglal milchamot vekavod?&lt;br /&gt;
Ein li tshuvot&lt;br /&gt;
Vekol hatikvot&lt;br /&gt;
Halchu lahen lechol haruchot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kama oznaim tzarich ben adam&lt;br /&gt;
Lishmoa echad shetzoek?&lt;br /&gt;
Kama namshich lesovev et hapanim&lt;br /&gt;
Lifnei shenabit venir'e?&lt;br /&gt;
Ken, kama shanim nihye po sgurim&lt;br /&gt;
Lifnei shelachofesh netze?&lt;br /&gt;
Ein li tshuvot&lt;br /&gt;
Vekol hatikvot&lt;br /&gt;
Halchu lahen lechol haruchot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kama tzarich laavor ben adam&lt;br /&gt;
Ad sheihye ben adam?&lt;br /&gt;
Kama shanim yaamdu heharim&lt;br /&gt;
Lifnei sheir'u et hayam?&lt;br /&gt;
Kama pgazim od tzrichim lefotzetz&lt;br /&gt;
Lifnei sheyamutu kulam?&lt;br /&gt;
Ein li tshuvot&lt;br /&gt;
Vekol hatikvot&lt;br /&gt;
Halchu lahen lechol haruchot&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;כמה שנים נצטרך עוד למות &lt;br /&gt;
לפני שנלמד איך לחיות? &lt;br /&gt;
וכמה נמשיך לחכות לשלום &lt;br /&gt;
עם זית ושתי חרבות? &lt;br /&gt;
וכמה עצים ירוקים יישרפו &lt;br /&gt;
בגלל מלחמות וכבוד? &lt;br /&gt;
אין לי תשובות &lt;br /&gt;
וכל התקוות &lt;br /&gt;
הלכו להן לכל הרוחות &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כמה אוזניים צריך בן אדם &lt;br /&gt;
לשמוע אחד שצועק? &lt;br /&gt;
כמה נמשיך לסובב את הפנים &lt;br /&gt;
לפני שנביט ונראה? &lt;br /&gt;
כן, כמה שנים נהיה פה סגורים &lt;br /&gt;
לפני שלחופש נצא? &lt;br /&gt;
אין לי תשובות &lt;br /&gt;
וכל התקוות &lt;br /&gt;
הלכו להן לכל הרוחות &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כמה צריך לעבור בן אדם &lt;br /&gt;
עד שיהיה בן אדם? &lt;br /&gt;
כמה שנים יעמדו ההרים &lt;br /&gt;
לפני שיראו את הים? &lt;br /&gt;
כמה פגזים עוד צריכים לפוצץ &lt;br /&gt;
לפני שימותו כולם? &lt;br /&gt;
אין לי תשובות &lt;br /&gt;
וכל התקוות &lt;br /&gt;
הלכו להן לכל הרוחות &lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-5587467951109666972?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/5587467951109666972/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/nisa-baruach-dani-litani.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/5587467951109666972'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/5587467951109666972'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/nisa-baruach-dani-litani.html' title='Nisa Baruach - Dani Litani &lt;br&gt; נישא ברוח - דני ליטני'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/UI6aoQ6u3JU/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-8826288297725115762</id><published>2011-06-07T16:30:00.002+03:00</published><updated>2011-06-07T16:32:54.211+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mati Caspi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Shlomo Gronich'/><title type='text'>Veotach - Mati Caspi  ואותך - מתי כספי</title><content type='html'>&lt;blockquote&gt;Originalmente Mati Caspi escreveu a canção com outra letra para um programa de televisão. Shlomo Gronich achou que essa melodia merecia uma letra mais pessoal, e escreveu a letra abaixo.&lt;/blockquote&gt;&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/r7PXcQJB0bY" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Veotach - Mati Caspi') .style.display=='none') {document.getElementById('Veotach - Mati Caspi') .style.display=''}else{document.getElementById('Veotach - Mati Caspi') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Veotach - Mati Caspi" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="39%" valign="top"&gt;E você eu escolho&lt;br /&gt;
Com você eu sonho&lt;br /&gt;
Com você eu sei&lt;br /&gt;
Que apenas com você eu sou livre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sozinho eu sinto como se você estivesse conosco&lt;br /&gt;
Mas quando eu me calo comigo mesmo&lt;br /&gt;
Então você está comigo, mas não está&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E eu me calo com você&lt;br /&gt;
E a mim mesmo eu digo&lt;br /&gt;
Com você eu sei&lt;br /&gt;
Que apenas com você eu sou eu mesmo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E todas as nossas palavras você escutava&lt;br /&gt;
Também sem que eu mesmo lhe diga&lt;br /&gt;
Eu nasco, eu vejo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Você vê um outro lugar&lt;br /&gt;
Com o qual eu sonho&lt;br /&gt;
Com você eu sei&lt;br /&gt;
Eu irei para lá e comigo mesmo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu sinto como se você estivesse conosco&lt;br /&gt;
Mas quando eu me calo comigo mesmo&lt;br /&gt;
Então você está comigo, mas não está&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sozinho eu sinto como se você estivesse conosco&lt;br /&gt;
Mas quando eu me calo comigo mesmo&lt;br /&gt;
Então você está comigo, mas não está&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="34%" valign="top"&gt;Veotach ani bocher&lt;br /&gt;
Otach ani cholem&lt;br /&gt;
Itach ani yodea&lt;br /&gt;
Sherak itach ani chofshi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Levad ani margish keilu at hait itanu&lt;br /&gt;
Aval ksheani shotek li im atzmi&lt;br /&gt;
Az at iti, aval einech&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaani shotek itach&lt;br /&gt;
Uleatzmi ani omer&lt;br /&gt;
Itach ani yodea&lt;br /&gt;
Sherak itach ani atzmi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veet kol hamilim shelanu at hait shomaat&lt;br /&gt;
Gam bli sheani omer lach et atzmi&lt;br /&gt;
Ani nolad, ani roe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At roa makom acher&lt;br /&gt;
Oto ani cholem&lt;br /&gt;
Itach ani yodea&lt;br /&gt;
Avo lesham veim atzmi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ani margish keilu at hait itanu&lt;br /&gt;
Aval ksheani shotek li im atzmi&lt;br /&gt;
Az at iti, avai einech&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Levad ani margish keilu at hait itanu&lt;br /&gt;
Aval ksheani shotek li im atzmi&lt;br /&gt;
Az at iti, aval einech&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="27%" valign="top" dir="RTL"&gt;ואותך אני בוחר &lt;br /&gt;
אותך אני חולם &lt;br /&gt;
איתך אני יודע &lt;br /&gt;
שרק איתך אני חופשי. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
לבד אני מרגיש כאילו את היית איתנו &lt;br /&gt;
אבל כשאני שותק לי עם עצמי &lt;br /&gt;
אז את איתי, אבל אינך. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ואני שותק איתך &lt;br /&gt;
ולעצמי אני אומר &lt;br /&gt;
איתך אני יודע &lt;br /&gt;
שרק איתך אני עצמי. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ואת כל המילים שלנו את היית שומעת &lt;br /&gt;
גם בלי שאני אומר לך את עצמי &lt;br /&gt;
אני נולד, אני רואה. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
את רואה מקום אחר &lt;br /&gt;
אותו אני חולם &lt;br /&gt;
איתך אני יודע &lt;br /&gt;
אבוא לשם ועם עצמי. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אני מרגיש כאילו את היית איתנו &lt;br /&gt;
אבל כשאני שותק לי עם עצמי &lt;br /&gt;
אז את איתי, אבל אינך. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
לבד אני מרגיש כאילו את היית איתנו &lt;br /&gt;
אבל כשאני שותק לי עם עצמי &lt;br /&gt;
אז את איתי, אבל אינך. &lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-8826288297725115762?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/8826288297725115762/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/veotach-mati-caspi.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/8826288297725115762'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/8826288297725115762'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/veotach-mati-caspi.html' title='Veotach - Mati Caspi &lt;br&gt; ואותך - מתי כספי'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/r7PXcQJB0bY/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-6288793482352178773</id><published>2011-06-06T23:15:00.000+03:00</published><updated>2011-06-06T23:15:23.243+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mati Caspi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Shlomo Gronich'/><title type='text'>Lo Matzanu Az Katavnu - Mati Caspi &amp; Shlomo Gronich  לא מצאנו אז כתבנו - מתי כספי ושלמה גרוניך</title><content type='html'>&lt;blockquote&gt;Uma nova crítica à música pop, na linha de &lt;a href="http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/02/shirim-pshutim-shlomo-gronich.html"&gt;Shirim Pshutim&lt;/a&gt;, também de Caspi e Gronich.&lt;/blockquote&gt;&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/cxYcFdP3Z8A" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Lo Matzanu Az Katavnu - Mati Caspi &amp; Shlomo Gronich') .style.display=='none') {document.getElementById('Lo Matzanu Az Katavnu - Mati Caspi &amp; Shlomo Gronich') .style.display=''}else{document.getElementById('Lo Matzanu Az Katavnu - Mati Caspi &amp; Shlomo Gronich') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Lo Matzanu Az Katavnu - Mati Caspi &amp; Shlomo Gronich" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;Quando quisemos nos apresentar&lt;br /&gt;
Uma nova ideia  surgiu&lt;br /&gt;
Assim cavocamos as páginas&lt;br /&gt;
Com letras, ora, elas estão ali&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não sabíamos o que escrever&lt;br /&gt;
Então procuramos algo bom&lt;br /&gt;
Mandamos fax de um para o outro&lt;br /&gt;
E murmuramos: Mati, Shlomo, não é isso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pois já escreveram sobre alegria&lt;br /&gt;
Sobre dor e também sobre tristeza&lt;br /&gt;
Com ou sem rima que combina&lt;br /&gt;
Com harmonia ou sem ritmo&lt;br /&gt;
Sem ritmo&lt;br /&gt;
Sem ritmo&lt;br /&gt;
Sem ritmo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E como um sonho distante&lt;br /&gt;
Antes isso era a lei&lt;br /&gt;
E o sonho ruim passou&lt;br /&gt;
Cultura era apresentada como orgulho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas a enterraram faz tempo&lt;br /&gt;
Enxada e também radialista&lt;br /&gt;
Para músicas vazias de conteudo&lt;br /&gt;
Tem público de monte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mensagens de texto (SMS) não nos escolheram&lt;br /&gt;
Em competições baratas&lt;br /&gt;
E portanto nelas não faz sentido&lt;br /&gt;
Tentar competir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pois nós não somos jovens&lt;br /&gt;
Com músculos trabalhados&lt;br /&gt;
E sem talento algum&lt;br /&gt;
A audiência garantimos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E nos nossos peitos&lt;br /&gt;
Brotaram apenas pelos&lt;br /&gt;
Silicone não ajudará&lt;br /&gt;
A seduzir o público&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
General de brigada e baixo nível&lt;br /&gt;
Não se sabe sobre o que se canta&lt;br /&gt;
Nós não lamentamos&lt;br /&gt;
Sobre nossas vidas miseráveis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E eu continuarei com improvisações&lt;br /&gt;
E eu com bossa nova&lt;br /&gt;
E jogarão para nós&lt;br /&gt;
Moedas dentro do chapéu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando quisemos nos apresentar&lt;br /&gt;
Uma nova ideia  surgiu&lt;br /&gt;
Não encontramos então escrev...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E aí?&lt;br /&gt;
Que? Foi.&lt;br /&gt;
Foi?&lt;br /&gt;
Sim.&lt;br /&gt;
Isso é bom.&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Ksheratzinu lehofia&lt;br /&gt;
Raayon chadash hiftzia&lt;br /&gt;
Kach navarnu bedapei&lt;br /&gt;
Hamilim hem sham harei&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo yadanu ma lichtov&lt;br /&gt;
Az chipasnu mashehu tov&lt;br /&gt;
Fax shalachnu ze laze&lt;br /&gt;
Umilmalnu: Mati, Shlomo, ze lo ze&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki katvu kvar al simcha&lt;br /&gt;
Al keev vegam al etzev&lt;br /&gt;
Im o bli charuz mat'im&lt;br /&gt;
Im harmonia o bli ketzev&lt;br /&gt;
Bli ketzev&lt;br /&gt;
Bli ketzev&lt;br /&gt;
Bli ketzev&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uchemo chalom rachok&lt;br /&gt;
Paam ze haya hachok&lt;br /&gt;
Vechalom hara avar&lt;br /&gt;
Tarbut hutzga kegaava&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ach ota kavru mizman&lt;br /&gt;
Maader vegam shadran&lt;br /&gt;
Leshirim rekim mitochen&lt;br /&gt;
Yesh kahal melo hachofen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es em esim lo bachru banu&lt;br /&gt;
Betacharuyot zolot&lt;br /&gt;
Velachen bahen ein taam&lt;br /&gt;
Lenasot lehitcharot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki anachnu lo tzeirim&lt;br /&gt;
Im shririm mefutachim&lt;br /&gt;
Shelelo kol kisharon&lt;br /&gt;
Et harating mavtichim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uvachaze shelanu&lt;br /&gt;
Tzamchu rak searot&lt;br /&gt;
Silikon lo yaazor&lt;br /&gt;
Et hakahal lefatot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tat aluf vetat rama&lt;br /&gt;
Lo yod'im sharim al ma&lt;br /&gt;
Anu lo meyalelim&lt;br /&gt;
Al chayeinu haumlalim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaani amshich beilturim&lt;br /&gt;
Vaani bebossa nova&lt;br /&gt;
Veyashlichu leevrenu&lt;br /&gt;
Matbeot el toch hakova&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ksheratzinu lehofia&lt;br /&gt;
Raayon chadash hiftzia&lt;br /&gt;
Lo matzanu az katav...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nu?&lt;br /&gt;
Ma? Zehu.&lt;br /&gt;
Zehu?&lt;br /&gt;
Ken.&lt;br /&gt;
Ze tov. &lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;כשרצינו להופיע &lt;br /&gt;
רעיון חדש הפציע &lt;br /&gt;
כך נברנו בדפי &lt;br /&gt;
המילים הם שם הרי &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
לא ידענו מה לכתוב &lt;br /&gt;
אז חיפשנו משהו טוב &lt;br /&gt;
פקס שלחנו זה לזה &lt;br /&gt;
ומלמלנו: מתי, שלמה, זה לא זה &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כי כתבו כבר על שמחה &lt;br /&gt;
על כאב וגם על עצב &lt;br /&gt;
עם או בלי חרוז מתאים &lt;br /&gt;
עם הרמוניה או בלי קצב &lt;br /&gt;
בלי קצב &lt;br /&gt;
בלי קצב &lt;br /&gt;
בלי קצב &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
וכמו חלום רחוק &lt;br /&gt;
פעם זה היה החוק &lt;br /&gt;
וחלום הרע עבר &lt;br /&gt;
תרבות הוצגה כגאווה &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אך אותה קברו מזמן &lt;br /&gt;
מעדר וגם שדרן &lt;br /&gt;
לשירים ריקים מתוכן &lt;br /&gt;
יש קהל מלא החופן &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אס אם אסים לא בחרו בנו &lt;br /&gt;
בתחרויות זולות &lt;br /&gt;
ולכן בהן אין טעם &lt;br /&gt;
לנסות להתחרות &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כי אנחנו לא צעירים &lt;br /&gt;
עם שרירים מפותחים &lt;br /&gt;
שללא כל כשרון &lt;br /&gt;
את הרייטינג מבטיחים &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ובחזה שלנו &lt;br /&gt;
צמחו רק שערות &lt;br /&gt;
סיליקון לא יעזור &lt;br /&gt;
את הקהל לפתות &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
תת אלוף ותת רמה &lt;br /&gt;
לא יודעים שרים על מה &lt;br /&gt;
אנו לא מייללים &lt;br /&gt;
על חיינו האומללים &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ואני אמשיך באלתורים &lt;br /&gt;
ואני בבוסה נובה &lt;br /&gt;
וישליכו לעברנו &lt;br /&gt;
מטבעות אל תוך הכובע &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כשרצינו להופיע &lt;br /&gt;
רעיון חדש הפציע &lt;br /&gt;
לא מצאנו אז כתב... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
נו? &lt;br /&gt;
מה? זהו. &lt;br /&gt;
זהו? &lt;br /&gt;
כן. &lt;br /&gt;
זה טוב. &lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-6288793482352178773?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/6288793482352178773/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/lo-matzanu-az-katavnu-mati-caspi-shlomo.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/6288793482352178773'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/6288793482352178773'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/lo-matzanu-az-katavnu-mati-caspi-shlomo.html' title='Lo Matzanu Az Katavnu - Mati Caspi &amp; Shlomo Gronich &lt;br&gt; לא מצאנו אז כתבנו - מתי כספי ושלמה גרוניך'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/cxYcFdP3Z8A/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-7652347871360409299</id><published>2011-06-06T19:23:00.003+03:00</published><updated>2011-11-08T16:39:20.516+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mati Caspi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Shlomo Gronich'/><title type='text'>Yesh Li Simpatia - Mati Caspi &amp; Shlomo Gronich  יש לי סימפטיה - מתי כספי ושלמה גרוניך</title><content type='html'>Muitas vezes Shlomo Gronich começa a canção Yesh Li Simpatia com um trecho de Sympathy, da banda inglesa Marillion. O excerto em inglês vem antes da letra da canção Yesh Li Simpatia.&lt;br /&gt;
&lt;table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;br /&gt;
Mati Caspi &amp; Shlomo Gronich juntos&lt;br /&gt;
&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/yUPDsoczI4o" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/th&gt;&lt;th&gt;&lt;br /&gt;
Clip de Shlomo Gronich&lt;br /&gt;
&lt;iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/7qYtU-44Jvw" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Yesh Li Simpatia - Mati Caspi &amp; Shlomo Gronich') .style.display=='none') {document.getElementById('Yesh Li Simpatia - Mati Caspi &amp; Shlomo Gronich') .style.display=''}else{document.getElementById('Yesh Li Simpatia - Mati Caspi &amp; Shlomo Gronich') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Yesh Li Simpatia - Mati Caspi &amp; Shlomo Gronich" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="34%" valign="top"&gt;And sympathy is what we need my friends&lt;br /&gt;
And sympathy is what we need&lt;br /&gt;
And sympathy is what we need my friends&lt;br /&gt;
'Cause there's not enough love to go 'round&lt;br /&gt;
No there's not enough love to go 'round&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu tenho simpatia&lt;br /&gt;
Por arte conceitual em Tel Aviv&lt;br /&gt;
Cidade sem concepção&lt;br /&gt;
Barraco cai&lt;br /&gt;
Persiana chora&lt;br /&gt;
Ônibus morre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu tenho simpatia&lt;br /&gt;
Por pessoas que se esforçam em Tel Aviv&lt;br /&gt;
Eu tenho simpatia&lt;br /&gt;
Por pessoas que insistem em Tel Aviv&lt;br /&gt;
Eu tenho simpatia&lt;br /&gt;
Por pessoas que se emocionam em Tel Aviv&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cidade não emocionante&lt;br /&gt;
Toca de barracos desesperada&lt;br /&gt;
Balanço de latão barulhento&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu tenho simpatia&lt;br /&gt;
Por pessoas desesperadas em Tel Aviv&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="33%" valign="top"&gt;And sympathy is what we need my friends&lt;br /&gt;
And sympathy is what we need&lt;br /&gt;
And sympathy is what we need my friends&lt;br /&gt;
'Cause there's not enough love to go 'round&lt;br /&gt;
No there's not enough love to go 'round&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yesh li simpatia&lt;br /&gt;
Leomanut konseptualit beTel Aviv&lt;br /&gt;
Ir bli konseptzia&lt;br /&gt;
Tiach nofel&lt;br /&gt;
Tris mityapeach&lt;br /&gt;
Otobus met&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yesh li simpatia&lt;br /&gt;
Leanashim shemit'amtzim beTel Aviv&lt;br /&gt;
Yesh li simpatia&lt;br /&gt;
Leanashim shemit'akshim beTel Aviv&lt;br /&gt;
Yesh li simpatia&lt;br /&gt;
Leanashim shemitragshim beTel Aviv&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ir bilti margeshet&lt;br /&gt;
Meurat tiach noeshet&lt;br /&gt;
Nadnedat pach roeshet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yesh li simpatia&lt;br /&gt;
Leanashim mityaashim beTel Aviv&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="33%" valign="top" dir="RTL"&gt;And sympathy is what we need my friends&lt;br /&gt;
And sympathy is what we need&lt;br /&gt;
And sympathy is what we need my friends&lt;br /&gt;
'Cause there's not enough love to go 'round&lt;br /&gt;
No there's not enough love to go 'round&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
יש לי סימפטיה &lt;br /&gt;
לאמנות קונספטואלית בתל אביב &lt;br /&gt;
עיר בלי קונספציה &lt;br /&gt;
טיח נופל &lt;br /&gt;
תריס מתייפח &lt;br /&gt;
אוטובוס מת &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
יש לי סימפטיה &lt;br /&gt;
לאנשים שמתאמצים בתל אביב &lt;br /&gt;
יש לי סימפטיה &lt;br /&gt;
לאנשים שמתעקשים בתל אביב &lt;br /&gt;
יש לי סימפטיה &lt;br /&gt;
לאנשים שמתרגשים בתל אביב &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
עיר בלתי מרגשת &lt;br /&gt;
מאורת טיח נואשת &lt;br /&gt;
נדנדת פח רועשת &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
יש לי סימפטיה &lt;br /&gt;
לאנשים מתייאשים בתל אביב&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-7652347871360409299?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/7652347871360409299/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/yesh-li-simpatia-mati-caspi-shlomo.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/7652347871360409299'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/7652347871360409299'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/yesh-li-simpatia-mati-caspi-shlomo.html' title='Yesh Li Simpatia - Mati Caspi &amp; Shlomo Gronich &lt;br&gt; יש לי סימפטיה - מתי כספי ושלמה גרוניך'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/yUPDsoczI4o/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-6609244377973523580</id><published>2011-06-06T18:05:00.000+03:00</published><updated>2011-06-06T18:05:50.963+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mati Caspi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Shlomo Gronich'/><title type='text'>Nueba - Mati Caspi &amp; Shlomo Gronich  נואבה - מתי כספי ושלמה גרוניך</title><content type='html'>&lt;iframe width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/gXhg3ejlMBw" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Nueba - Mati Caspi &amp; Shlomo Gronich') .style.display=='none') {document.getElementById('Nueba - Mati Caspi &amp; Shlomo Gronich') .style.display=''}else{document.getElementById('Nueba - Mati Caspi &amp; Shlomo Gronich') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Nueba - Mati Caspi &amp; Shlomo Gronich" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;Sol de manhã&lt;br /&gt;
Eu fico bundando&lt;br /&gt;
Até que se põe&lt;br /&gt;
Me deito na sombra&lt;br /&gt;
Um momento de silêncio&lt;br /&gt;
Que não termina&lt;br /&gt;
Um segredo que sussurrei&lt;br /&gt;
De repente se realiza&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apenas uma pessoa&lt;br /&gt;
Que come, bebe, dorme&lt;br /&gt;
Sem guelras ou asas&lt;br /&gt;
Já é de tarde&lt;br /&gt;
Você descobrirá&lt;br /&gt;
O meu esconderijo&lt;br /&gt;
Daqui a pouco virá água&lt;br /&gt;
Vamos nos esconder enquanto isso&lt;br /&gt;
Dentro de uma ostra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Silêncio, mar, liberdade ali&lt;br /&gt;
Ao longe, horizonte fino&lt;br /&gt;
Faixa dourada, lembrança do sol&lt;br /&gt;
Grande&lt;br /&gt;
Caiu, mergulhou&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apenas uma pessoa&lt;br /&gt;
Que come, bebe, dorme&lt;br /&gt;
Sem guelras ou asas&lt;br /&gt;
Já é de tarde&lt;br /&gt;
Você descobrirá&lt;br /&gt;
O meu esconderijo&lt;br /&gt;
Daqui a pouco iremos à água&lt;br /&gt;
Vamos nos abraçar enquanto isso&lt;br /&gt;
Dentro de uma ostra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Silêncio, mar...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Shemesh shel boker&lt;br /&gt;
Ani mit'atzel&lt;br /&gt;
Ad sheshokaat&lt;br /&gt;
Shochev li batzel&lt;br /&gt;
Rega shel sheket&lt;br /&gt;
Shelo mistayem&lt;br /&gt;
Sod shelachashti&lt;br /&gt;
Pitom mitkayem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stam ben adam&lt;br /&gt;
Ochel shote nirdam&lt;br /&gt;
Bli zimim uvli knafaim&lt;br /&gt;
Kvar achar hatzohoraim&lt;br /&gt;
At tegali&lt;br /&gt;
Et hamachbo sheli&lt;br /&gt;
Od meat yavo'u maim&lt;br /&gt;
Bo'i nitchabe beintaim&lt;br /&gt;
Betoch tzdafa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sheket, yam, chofesh sham&lt;br /&gt;
Bamerchak, ofek dak&lt;br /&gt;
Pas zahav, zecher leshemesh&lt;br /&gt;
Gdola&lt;br /&gt;
Nafla, tzalela&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stam ben adam&lt;br /&gt;
Ochel shote nirdam&lt;br /&gt;
Bli zimim uvli knafaim&lt;br /&gt;
Kvar achar hatzohoraim&lt;br /&gt;
At tegali&lt;br /&gt;
Et hamachbo sheli&lt;br /&gt;
Od meat nelech lamaim&lt;br /&gt;
Bo'i nitchabek beintaim&lt;br /&gt;
Betoch tzdafa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sheket yam...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;שמש של בוקר &lt;br /&gt;
אני מתעצל &lt;br /&gt;
עד ששוקעת &lt;br /&gt;
שוכב לי בצל &lt;br /&gt;
רגע של שקט &lt;br /&gt;
שלא מסתיים &lt;br /&gt;
סוד שלחשתי &lt;br /&gt;
פתאום מתקיים &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
סתם בן אדם &lt;br /&gt;
אוכל שותה נרדם &lt;br /&gt;
בלי זימים ובלי כנפיים &lt;br /&gt;
כבר אחר הצהרים &lt;br /&gt;
את תגלי &lt;br /&gt;
את המחבוא שלי &lt;br /&gt;
עוד מעט יבואו מים &lt;br /&gt;
בואי נתחבא בנתיים &lt;br /&gt;
בתוך צדפה &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
שקט, ים, חופש שם &lt;br /&gt;
במרחק, אופק דק &lt;br /&gt;
פס זהב, זכר לשמש &lt;br /&gt;
גדולה &lt;br /&gt;
נפלה, צללה &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
סתם בן אדם &lt;br /&gt;
אוכל שותה נרדם &lt;br /&gt;
בלי זימים ובלי כנפים &lt;br /&gt;
כבר אחר הצהרים &lt;br /&gt;
את תגלי &lt;br /&gt;
את המחבוא שלי &lt;br /&gt;
עוד מעט נלך למים &lt;br /&gt;
בואי נתחבק בינתיים &lt;br /&gt;
בתוך צדפה &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
שקט ים...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-6609244377973523580?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/6609244377973523580/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/nueba-mati-caspi-shlomo-gronich.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/6609244377973523580'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/6609244377973523580'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/nueba-mati-caspi-shlomo-gronich.html' title='Nueba - Mati Caspi &amp; Shlomo Gronich &lt;br&gt; נואבה - מתי כספי ושלמה גרוניך'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/gXhg3ejlMBw/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-2863386603603863617</id><published>2011-06-06T17:44:00.002+03:00</published><updated>2011-11-09T10:14:30.315+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mati Caspi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Shlomo Gronich'/><title type='text'>Ben Gurion - Mati Caspi &amp; Shlomo Gronich  בן גוריון - מתי כספי ושלמה גרוניך</title><content type='html'>&lt;blockquote&gt;A canção foi escrita por Shlomo Gronich e Mati Caspi um pouco depois da morte de Ben-Gurion.&lt;/blockquote&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/nnodwctdRUg" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Ben Gurion - Mati Caspi &amp; Shlomo Gronich') .style.display=='none') {document.getElementById('Ben Gurion - Mati Caspi &amp; Shlomo Gronich') .style.display=''}else{document.getElementById('Ben Gurion - Mati Caspi &amp; Shlomo Gronich') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Ben Gurion - Mati Caspi &amp; Shlomo Gronich" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="44%" valign="top"&gt;Ele merece que escrevam uma canção sobre ele&lt;br /&gt;
Essa figura e virou desenho&lt;br /&gt;
A cabeça careca, o cabelo branco&lt;br /&gt;
A fala cortada do pequeno homem&lt;br /&gt;
Ele merece que escrevam uma canção sobre ele&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sem esse homem pequeno grande&lt;br /&gt;
Sem esse homem pequeno grande&lt;br /&gt;
Não poderíamos cantar canções&lt;br /&gt;
Sem esse homem pequeno grande&lt;br /&gt;
Sem esse homem pequeno grande&lt;br /&gt;
Não poderíamos ser pessoas&lt;br /&gt;
Por isso ele merece que escrevam uma canção sobre ele&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não lhe dizer obrigado&lt;br /&gt;
Não não não obrigado a ele&lt;br /&gt;
Não aplaudi-lo&lt;br /&gt;
Apenas abençoá-lo&lt;br /&gt;
Ele merece que o abençoem porque&lt;br /&gt;
Sem esse homem pequeno grande&lt;br /&gt;
Sem esse homem pequeno grande&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ele merece que escrevam uma canção sobre ele&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Magia lo sheichtevu alav shir&lt;br /&gt;
Hadmut hazot shehafcha tziur&lt;br /&gt;
Harosh hamakriach hasear halavan&lt;br /&gt;
Hadibur hachatuch shel haish hakatan&lt;br /&gt;
Magia lo sheichtevu alav shir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bli haish hakatan gadol haze&lt;br /&gt;
Bli haish hakatan gadol haze&lt;br /&gt;
Lo yacholnu lashir shirim&lt;br /&gt;
Bli haish hakatan gadol haze&lt;br /&gt;
Bli haish hakatan gadol haze&lt;br /&gt;
Lo yacholnu lihyot anashim&lt;br /&gt;
Al ken magia lo sheichtevu alav shir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo lehagid lo toda&lt;br /&gt;
Lo lo lo lo toda&lt;br /&gt;
Lo leharia lo&lt;br /&gt;
Rak levarech oto&lt;br /&gt;
Magia lo sheyevarchu oto ki&lt;br /&gt;
Bli haish hakatan gadol haze&lt;br /&gt;
Bli haish hakatan gadol haze&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magia lo sheichtevu alav shir&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="26%" valign="top" dir="RTL"&gt;מגיע לו שיכתבו עליו שיר &lt;br /&gt;
הדמות הזאת שהפכה ציור &lt;br /&gt;
הראש המקריח השיער הלבן &lt;br /&gt;
הדיבור החתוך של האיש הקטן &lt;br /&gt;
מגיע לו שיכתבו עליו שיר &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
בלי האיש הקטן גדול הזה &lt;br /&gt;
בלי האיש הקטן גדול הזה &lt;br /&gt;
לא יכולנו לשיר שירים &lt;br /&gt;
בלי האיש הקטן גדול הזה &lt;br /&gt;
בלי האיש הקטן גדול הזה &lt;br /&gt;
לא יכולנו להיות אנשים &lt;br /&gt;
על כן מגיע לו שיכתבו עליו שיר &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
לא להגיד לו תודה &lt;br /&gt;
לא לא לא לו תודה &lt;br /&gt;
לא להריע לו &lt;br /&gt;
רק לברך אותו &lt;br /&gt;
מגיע לו שיברכו אותו כי &lt;br /&gt;
בלי האיש הקטן גדול הזה &lt;br /&gt;
בלי האיש הקטן גדול הזה &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
מגיע לו שיכתבו עליו שיר&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-2863386603603863617?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/2863386603603863617/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/ben-gurion-mati-caspi-shlomo-gronich.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/2863386603603863617'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/2863386603603863617'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/ben-gurion-mati-caspi-shlomo-gronich.html' title='Ben Gurion - Mati Caspi &amp; Shlomo Gronich &lt;br&gt; בן גוריון - מתי כספי ושלמה גרוניך'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/nnodwctdRUg/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-7537299324854044212</id><published>2011-06-02T23:01:00.000+03:00</published><updated>2011-06-02T23:01:37.091+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Miri Mesika'/><title type='text'>Shalom LaEmunot - Miri Mesika  שלום לאמונות - מירי מסיקה</title><content type='html'>&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/dIrXO3mluxk" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Shalom LaEmunot - Miri Mesika') .style.display=='none') {document.getElementById('Shalom LaEmunot - Miri Mesika') .style.display=''}else{document.getElementById('Shalom LaEmunot - Miri Mesika') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Shalom LaEmunot - Miri Mesika" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;Adeus às crenças más e não até logo&lt;br /&gt;
De tantos cadeados sobre todas as janelas já não tem mais vento aqui&lt;br /&gt;
Eu tenho que lutar eu mesmo contra os ventos&lt;br /&gt;
E deixar uma janela aberta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se mil palavras não estimularam esperança&lt;br /&gt;
Veja o que um silêncio vale&lt;br /&gt;
Mesmo que nos tranquemos dentro de nós mesmo não nos sentiremos seguros&lt;br /&gt;
Eu saio para acordar toda a cidade&lt;br /&gt;
E te deixo descansando&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E é estranho&lt;br /&gt;
Quando chega o fim do verão isso sempre me lembra o inverno que passou&lt;br /&gt;
As pessoas andam devagar&lt;br /&gt;
E você também toca em mim como se não tivesse acabado&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por tudo o que passou e o que foi dito&lt;br /&gt;
De nada&lt;br /&gt;
Eu não acredito em crenças que deixam pedaços faltando&lt;br /&gt;
Eu prefiro tomar uma lembrança sólida&lt;br /&gt;
E abrir mão de todo o resto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De todos os álbuns velhos me resta apenas ter saudade&lt;br /&gt;
Ir à terra de ninguém&lt;br /&gt;
Talvez você tenha deixado alguma pedra&lt;br /&gt;
Isso volta às vezes aos ossos mas nunca para a barriga&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Shalom laemunot haraot velo lehitraot&lt;br /&gt;
Merov haman'ulim sheal kol hachalonot kvar ein kan ruach&lt;br /&gt;
Alai lehilachem beatzmi baruchot&lt;br /&gt;
Uleashir chalon patuach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im elef milim lo efichu tikva&lt;br /&gt;
Tir'e ma shtika achat shava&lt;br /&gt;
Gam im ninael betoch atzmenu lo nargish batuach&lt;br /&gt;
Ani yotzet lehair et kol hair&lt;br /&gt;
Umashira otcha lanuach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Veze muzar&lt;br /&gt;
Kshemegia sof hakait ze tamid mazkir li et hachoref sheavar&lt;br /&gt;
Haanashim holchim leat&lt;br /&gt;
Vegam ata nogea bi keilu lo nigmar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al kol ma sheavar uma sheneemar&lt;br /&gt;
Al lo davar&lt;br /&gt;
Ani lo maamina beemunot shemashirot chelkot shel cheser&lt;br /&gt;
Ani maadifa lakachat zikaron echad mutzak&lt;br /&gt;
Ulevater al kol hayeter&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mikol haalbomim hayeshanim notar li rak lehitgaagea&lt;br /&gt;
Lalechet lashetach hamufkar&lt;br /&gt;
Ulai hinachta eizo even&lt;br /&gt;
Ze chozer lifamim laatzamot aval af paam lo labeten&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;שלום לאמונות הרעות ולא להתראות &lt;br /&gt;
מרוב המנעולים שעל כל החלונות כבר אין כאן רוח &lt;br /&gt;
עליי להילחם בעצמי ברוחות &lt;br /&gt;
ולהשאיר חלון פתוח &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אם אלף מילים לא הפיחו תקווה &lt;br /&gt;
תראה מה שתיקה אחת שווה &lt;br /&gt;
גם אם נינעל בתוך עצמנו לא נרגיש בטוח &lt;br /&gt;
אני יוצאת להעיר את כל העיר &lt;br /&gt;
ומשאירה אותך לנוח &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
וזה מוזר &lt;br /&gt;
כשמגיע סוף הקיץ זה תמיד מזכיר לי את החורף שעבר &lt;br /&gt;
האנשים הולכים לאט &lt;br /&gt;
וגם אתה נוגע בי כאילו לא נגמר &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
על כל מה שעבר ומה שנאמר - &lt;br /&gt;
על לא דבר &lt;br /&gt;
אני לא מאמינה באמונות שמשאירות חלקות של חסר &lt;br /&gt;
אני מעדיפה לקחת זיכרון אחד מוצק &lt;br /&gt;
ולוותר על כל היתר &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
מכל האלבומים הישנים נותר לי רק להתגעגע &lt;br /&gt;
ללכת לשטח המופקר &lt;br /&gt;
אולי הנחת איזו אבן &lt;br /&gt;
זה חודר לפעמים לעצמות אבל אף פעם לא לבטן &lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-7537299324854044212?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/7537299324854044212/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/shalom-laemunot-miri-mesika.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/7537299324854044212'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/7537299324854044212'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/shalom-laemunot-miri-mesika.html' title='Shalom LaEmunot - Miri Mesika &lt;br&gt; שלום לאמונות - מירי מסיקה'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/dIrXO3mluxk/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-7250441429397374274</id><published>2011-06-02T22:29:00.000+03:00</published><updated>2011-06-02T22:29:26.427+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Miri Mesika'/><title type='text'>Tipa Tipa - Miri Mesika  טיפה טיפה - מירי מסיקה</title><content type='html'>&lt;iframe width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/xUiC7aNO-Z8" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Tipa Tipa - Miri Mesika') .style.display=='none') {document.getElementById('Tipa Tipa - Miri Mesika') .style.display=''}else{document.getElementById('Tipa Tipa - Miri Mesika') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Tipa Tipa - Miri Mesika" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;Novamente ando na rua Rothschild&lt;br /&gt;
Já não me importo mais se você vai passar&lt;br /&gt;
Novamente ando na rua Rothschild&lt;br /&gt;
Já não me importo mais voltar e lembrar&lt;br /&gt;
Novamente escuto canções que você gostava&lt;br /&gt;
Sem trocar de estação&lt;br /&gt;
E quando alguém está na porta&lt;br /&gt;
Já não me assusto mais&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aos poucos eu volto a mim mesma&lt;br /&gt;
Aos poucos eu junto a minha tranquilidade&lt;br /&gt;
Talvez até mesmo fico mais bonita&lt;br /&gt;
Aos poucos [gota a gota]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Noventa e cinco minutos de filme&lt;br /&gt;
Totalmente esqueci de nós&lt;br /&gt;
O ator não me lembrou de você&lt;br /&gt;
A história não lembra a nossa&lt;br /&gt;
E o seu número eu já não tenho mais certeza&lt;br /&gt;
Se termina em sete ou dois&lt;br /&gt;
E conforme você desaparece novamente me flui sangue às bochechas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aos poucos eu volto a mim mesma...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Novamente ando na rua Rothschild&lt;br /&gt;
Já não me importo mais se você vai passar&lt;br /&gt;
Novamente ando na rua Rothschild&lt;br /&gt;
Já não me importo mais voltar e lembrar&lt;br /&gt;
Novamente escuto canções que você gostava&lt;br /&gt;
Sem trocar de estação&lt;br /&gt;
E quando alguém está na porta&lt;br /&gt;
Já não me assusto mais&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Shuv holechet beRotschild&lt;br /&gt;
Kvar lo echpat li im taavor&lt;br /&gt;
Shuv holechet beRotschild&lt;br /&gt;
Kvar lo echpat li lachzor velizkor&lt;br /&gt;
Shuv shomaat shirim sheahavta&lt;br /&gt;
Bli lehaavir tachana&lt;br /&gt;
Uchshemishehu badelet&lt;br /&gt;
Kvar lo machsira peima&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tipa tipa ani chozeret leatzmi&lt;br /&gt;
Tipa tipa ani osefet et hasheket sheli&lt;br /&gt;
Ulai afilu mityapa&lt;br /&gt;
Tipa tipa&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Tish'im vechamesh dakot seret&lt;br /&gt;
Legamre shachachti otanu&lt;br /&gt;
Hasachkan lo hizkir li otcha&lt;br /&gt;
Hasipur lo mazkir et shelanu&lt;br /&gt;
Vehamispar etzlecha ani kvar lo betucha&lt;br /&gt;
Im nigmar besheva o shtaim&lt;br /&gt;
Vekechol sheata neelam shuv zorem li hadam lalechayaim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tipa tipa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuv holechet beRotschild&lt;br /&gt;
Kvar lo echpat li im taavor&lt;br /&gt;
Shuv holechet beRotschild&lt;br /&gt;
Kvar lo echpat li lachzor velizkor&lt;br /&gt;
Shuv shomaat shirim sheahavta&lt;br /&gt;
Bli lehaavir tachana&lt;br /&gt;
Uchshemishehu badelet&lt;br /&gt;
Kvar lo machsira peima&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;שוב הולכת ברוטשילד &lt;br /&gt;
כבר לא אכפת לי אם תעבור &lt;br /&gt;
שוב הולכת ברוטשילד &lt;br /&gt;
כבר לא אכפת לי לחזור ולזכור &lt;br /&gt;
שוב שומעת שירים שאהבת &lt;br /&gt;
בלי להעביר תחנה &lt;br /&gt;
וכשמישהו בדלת &lt;br /&gt;
כבר לא מחסירה פעימה &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
טיפה טיפה אני חוזרת לעצמי &lt;br /&gt;
טיפה טיפה אני אוספת את השקט שלי &lt;br /&gt;
אולי אפילו מתייפה &lt;br /&gt;
טיפה טיפה &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
תשעים וחמש דקות סרט &lt;br /&gt;
לגמרי שכחתי אותנו &lt;br /&gt;
השחקן לא הזכיר לי אותך &lt;br /&gt;
הסיפור לא מזכיר את שלנו &lt;br /&gt;
והמספר אצלך אני כבר לא בטוחה &lt;br /&gt;
אם נגמר בשבע או שתיים &lt;br /&gt;
וככל שאתה נעלם שוב זורם לי הדם ללחיים &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
טיפה טיפה... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
שוב הולכת ברוטשילד &lt;br /&gt;
כבר לא אכפת לי אם תעבור &lt;br /&gt;
שוב הולכת ברוטשילד &lt;br /&gt;
כבר לא אכפת לי לחזור ולזכור &lt;br /&gt;
שוב שומעת שירים שאהבת &lt;br /&gt;
בלי להעביר תחנה &lt;br /&gt;
וכשמישהו בדלת &lt;br /&gt;
כבר לא מחסירה פעימה&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-7250441429397374274?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/7250441429397374274/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/tipa-tipa-miri-mesika.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/7250441429397374274'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/7250441429397374274'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/tipa-tipa-miri-mesika.html' title='Tipa Tipa - Miri Mesika &lt;br&gt; טיפה טיפה - מירי מסיקה'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/xUiC7aNO-Z8/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-3603430102410569572</id><published>2011-06-02T21:58:00.003+03:00</published><updated>2011-11-09T10:15:32.504+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Miri Mesika'/><title type='text'>Miflas HaMatzav Ruach - Miri Mesika  מפלס המצב רוח - מירי מסיקה</title><content type='html'>&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/hn0rDhC3ETY" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Miflas HaMatzav Ruach - Miri Mesika') .style.display=='none') {document.getElementById('Miflas HaMatzav Ruach - Miri Mesika') .style.display=''}else{document.getElementById('Miflas HaMatzav Ruach - Miri Mesika') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Miflas HaMatzav Ruach - Miri Mesika" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="38%" valign="top"&gt;Manhã de outono na estrada da praia&lt;br /&gt;
Janelas, janelas abertas ao vento&lt;br /&gt;
Silêncio, rádio, nós dois aqui&lt;br /&gt;
Prontos para o fim de semana&lt;br /&gt;
Falações suaves à toa&lt;br /&gt;
Frente ao horizonte calmo&lt;br /&gt;
E uma nuvem encosta no mar&lt;br /&gt;
Procura um lugar para descansar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu tenho uma boa sensação&lt;br /&gt;
A paisagem passa sem pensamento&lt;br /&gt;
Eu sei que agora tudo está aberto&lt;br /&gt;
É um tipo de sentimento profético&lt;br /&gt;
Que promete: você ainda verá&lt;br /&gt;
E isso levanta em mim o nível do bom humor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manhã de outono na auto-estrada&lt;br /&gt;
Isso é quase como descansar&lt;br /&gt;
Quanto barulho de ar&lt;br /&gt;
Acaricia a janela aberta&lt;br /&gt;
Como você me vê&lt;br /&gt;
Isso ainda não se sabe&lt;br /&gt;
Quem é você e quem sou eu&lt;br /&gt;
Nós dois juntos apenas uma semana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu tenho uma boa sensação&lt;br /&gt;
A paisagem passa sem pensamento&lt;br /&gt;
Eu sei que agora tudo está aberto&lt;br /&gt;
É um tipo de sentimento profético&lt;br /&gt;
Espera espera, você ainda verá&lt;br /&gt;
E isso levanta em mim o nível do bom humor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu sei que todos dizem&lt;br /&gt;
Para onde vocês se apressam tanto&lt;br /&gt;
Afinal de contas nós somos dois estranhos&lt;br /&gt;
Que se aproximam e esperam e esperam&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="34%" valign="top"&gt;Boker stav bekvish hachof&lt;br /&gt;
Chalonot, chalonot ptuchim laruach&lt;br /&gt;
Sheket, radio shneinu kan&lt;br /&gt;
Nidrachim lesofshavua&lt;br /&gt;
Diburim rakim shel stam&lt;br /&gt;
Mul haofek haragua&lt;br /&gt;
Veanan noshek layam&lt;br /&gt;
Mechapes makom lanuach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yesh li hargasha tova&lt;br /&gt;
Hanof cholef bli machshava&lt;br /&gt;
Ani yodaat sheachshav hakol patuach&lt;br /&gt;
Ze min regesh nevui&lt;br /&gt;
Shemavtiach od tir'i&lt;br /&gt;
Veze merim bi et miflas hamatzav ruach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Boker stav bekvish mahir&lt;br /&gt;
Ze kim'at kmo lanuach&lt;br /&gt;
Kama raash shel avir&lt;br /&gt;
Melatef chalon patuach&lt;br /&gt;
Eich ata roe oti&lt;br /&gt;
Ze adain lo yadua&lt;br /&gt;
Mi ata umi ani&lt;br /&gt;
Shneinu yachad rak shavua&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yesh li hargasha tova&lt;br /&gt;
Hanof cholef bli machshava&lt;br /&gt;
Ani yodaat sheachshav hakol patuach&lt;br /&gt;
Ze min regesh nevui&lt;br /&gt;
Chaki, chaki veod tir'i&lt;br /&gt;
Veze merim bi et miflas hamatzav ruach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ani yodaat ma kulam omrim&lt;br /&gt;
Lean atem kol kach memaharim&lt;br /&gt;
Achrei hakol anachnu shnei zarim&lt;br /&gt;
Shemitkarvim umekavim umekavim&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="28%" valign="top" dir="RTL"&gt;בוקר סתיו בכביש החוף &lt;br /&gt;
חלונות, חלונות פתוחים לרוח &lt;br /&gt;
שקט, רדיו שנינו כאן &lt;br /&gt;
נדרכים לסופשבוע &lt;br /&gt;
דיבורים רכים של סתם &lt;br /&gt;
מול האופק הרגוע &lt;br /&gt;
וענן נושק לים &lt;br /&gt;
מחפש מקום לנוח &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
יש לי הרגשה טובה &lt;br /&gt;
הנוף חולף בלי מחשבה &lt;br /&gt;
אני יודעת שעכשיו הכל פתוח &lt;br /&gt;
זה מן רגש נבואי &lt;br /&gt;
שמבטיח עוד תראי &lt;br /&gt;
וזה מרים בי את מפלס המצב רוח &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
בוקר סתיו בכביש מהיר &lt;br /&gt;
זה כמעט כמו לנוח &lt;br /&gt;
כמה רעש של אויר &lt;br /&gt;
מלטף חלון פתוח &lt;br /&gt;
איך אתה רואה אותי &lt;br /&gt;
זה עדיין לא ידוע &lt;br /&gt;
מי אתה ומי אני &lt;br /&gt;
שנינו יחד רק שבוע &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
יש לי הרגשה טובה &lt;br /&gt;
הנוף חולף בלי מחשבה &lt;br /&gt;
אני יודעת שעכשיו הכל פתוח &lt;br /&gt;
זה מן רגש נבואי &lt;br /&gt;
חכי, חכי ועוד תראי &lt;br /&gt;
וזה מרים בי את מפלס המצב רוח &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אני יודעת מה כולם אומרים &lt;br /&gt;
לאן אתם כל כך ממהרים &lt;br /&gt;
אחרי הכל אנחנו שני זרים &lt;br /&gt;
שמתקרבים ומקווים ומקווים&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-3603430102410569572?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/3603430102410569572/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/miflas-hamatzav-ruach-miri-mesika.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/3603430102410569572'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/3603430102410569572'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/miflas-hamatzav-ruach-miri-mesika.html' title='Miflas HaMatzav Ruach - Miri Mesika &lt;br&gt; מפלס המצב רוח - מירי מסיקה'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/hn0rDhC3ETY/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-3789895435798926929</id><published>2011-06-02T10:07:00.001+03:00</published><updated>2011-06-12T17:07:57.593+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Shavuot'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Canções de Festas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ofra Chaza'/><title type='text'>Shibolet BaSade - Shavuot  שיבולת בשדה - שבועות</title><content type='html'>&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/QrBazMxQ6I0" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Shibolet BaSade - Shavuot') .style.display=='none') {document.getElementById('Shibolet BaSade - Shavuot') .style.display=''}else{document.getElementById('Shibolet BaSade - Shavuot') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Shibolet BaSade - Shavuot" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;O &lt;a href="http://blog.tapuz.co.il/amatzalam/images/1137895_1057.JPG"&gt;talo&lt;/a&gt; no campo&lt;br /&gt;
Se curva no vento&lt;br /&gt;
Do peso dos grãos, pois são muitos&lt;br /&gt;
E ao longe montanhas&lt;br /&gt;
O dia já soprará&lt;br /&gt;
O sol laranja e dourado&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Levantem-se ai levantem-se&lt;br /&gt;
Vejam, camponeses&lt;br /&gt;
Os grãos de pé já estão prontos&lt;br /&gt;
Sobre o campo&lt;br /&gt;
Colham, lancem o foice&lt;br /&gt;
É o momento do começo da colheita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O campo de cevada surpreso&lt;br /&gt;
Um buquê de festa, coroa de flores&lt;br /&gt;
Fartura, safra e benção&lt;br /&gt;
Na preparação à chegada dos colhedores&lt;br /&gt;
Com brilho se ilumina&lt;br /&gt;
Silenciosamente o feixe espera&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vamos, levantem [algo]&lt;br /&gt;
Arem para vocês o campo&lt;br /&gt;
Festa dos grãos&lt;br /&gt;
É o momento do começo da colheita&lt;br /&gt;
Colham, lancem o foice&lt;br /&gt;
É o momento do começo da colheita&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Shibolet basade&lt;br /&gt;
Kor'a baruach&lt;br /&gt;
Meomes gar'inim ki rav&lt;br /&gt;
Uvamerchav harim&lt;br /&gt;
Yom kvar yafuach&lt;br /&gt;
Hashemesh ketem vezahav&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uru hoi uru&lt;br /&gt;
Shuru benei kfarim&lt;br /&gt;
Kama hen bashla kvar&lt;br /&gt;
Al pnei hakarim&lt;br /&gt;
Kitzru shilchu magal&lt;br /&gt;
Et reshit hakatzir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sde seorim tama&lt;br /&gt;
Zer chag oteret&lt;br /&gt;
Shefa yevul uvracha&lt;br /&gt;
Likrat bo hakotzrim&lt;br /&gt;
Bezohar mazheret&lt;br /&gt;
Cheresh laomer mechaka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Havu hanifu&lt;br /&gt;
Niru lachem nir&lt;br /&gt;
Chag lakama&lt;br /&gt;
Et reshit katzir&lt;br /&gt;
Kitzru, shilchu magal&lt;br /&gt;
Et reshit hakatzir&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;שיבולת בשדה &lt;br /&gt;
כורעה ברוח &lt;br /&gt;
מעומס גרעינים כי רב. &lt;br /&gt;
ובמרחב הרים &lt;br /&gt;
יום כבר יפוח &lt;br /&gt;
השמש כתם וזהב. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
עורו הוי עורו &lt;br /&gt;
שורו בני כפרים &lt;br /&gt;
קמה הן בשלה כבר &lt;br /&gt;
על פני הכרים &lt;br /&gt;
קיצרו שילחו מגל &lt;br /&gt;
עת ראשית הקציר &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
שדה שעורים תמה &lt;br /&gt;
זר חג עוטרת, &lt;br /&gt;
שפע יבול וברכה. &lt;br /&gt;
לקראת בוא הקוצרים &lt;br /&gt;
בזוהר מזהרת, &lt;br /&gt;
חרש לעומר מחכה. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
הבו הניפו &lt;br /&gt;
נירו לכם ניר &lt;br /&gt;
חג לקמה, &lt;br /&gt;
עת ראשית קציר. &lt;br /&gt;
קיצרו, שילחו מגל &lt;br /&gt;
עת ראשית הקציר.&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-3789895435798926929?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/3789895435798926929/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/shibolet-basade-shavuot.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/3789895435798926929'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/3789895435798926929'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/06/shibolet-basade-shavuot.html' title='Shibolet BaSade - Shavuot &lt;br&gt; שיבולת בשדה - שבועות'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/QrBazMxQ6I0/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-1182198623904063313</id><published>2011-05-29T00:52:00.003+03:00</published><updated>2011-11-09T10:16:31.473+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gidi Gov'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kaveret'/><title type='text'>Shir HaTembel - Kaveret  שיר הטמבל - כוורת</title><content type='html'>&lt;table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;br /&gt;
Versão da Kaveret&lt;br /&gt;
&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/yMYLNN2xYu4" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/th&gt;&lt;th&gt;&lt;br /&gt;
Versão do Gidi Gov&lt;br /&gt;
&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/c5qjTmq0E9Q" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Shir Hatembel - Kaveret') .style.display=='none') {document.getElementById('Shir Hatembel - Kaveret') .style.display=''}else{document.getElementById('Shir Hatembel - Kaveret') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Shir Hatembel - Kaveret" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;Todos me dizem que eu sou ok&lt;br /&gt;
Me dizem na rua, hei você aí&lt;br /&gt;
Você é legal&lt;br /&gt;
Mas eu seu que sou apenas um imbecil&lt;br /&gt;
E isso vocês poderão ver já&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando alguém me abre a porta&lt;br /&gt;
Vejo quem vem - fecho novamente&lt;br /&gt;
No telefone sabem que sou apenas um imbecil&lt;br /&gt;
E por isso está sempre ocupado&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saí devagar, eu gosto de tranquilo&lt;br /&gt;
Pois para um idiota não é bom ser rápido&lt;br /&gt;
Os pensamentos galopam o tempo todo&lt;br /&gt;
Mas na cabeça de alguém outro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De manhã cedo levanto para me barbear&lt;br /&gt;
Eu vejo outro imbecil na minha frente&lt;br /&gt;
O que ele quer? Com quem ele discute?&lt;br /&gt;
Ora, na verdade o imbecil sou eu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No ônibus sempro sento atrás&lt;br /&gt;
Para que não falem pelas minhas costas&lt;br /&gt;
No banco de sangue doei sangue, doei&lt;br /&gt;
Doei sangue, taramti dam (*)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saí devagar, eu gosto de tranquilo&lt;br /&gt;
Pois para um idiota não é bom ser rápido&lt;br /&gt;
Os pensamentos galopam o tempo todo&lt;br /&gt;
Mas na cabeça de alguém outro&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu sou solitário e o motivo é esse&lt;br /&gt;
Que sempre fui um chato seletivo&lt;br /&gt;
Mas no fim encontrarei a idiota&lt;br /&gt;
Que compartilhe a vida com um estúpido&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ela certamente tem que ser idiota&lt;br /&gt;
Para que compartilhe a vida com um estúpido&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="33%" valign="top"&gt;Kulam omrim li sheani beseder&lt;br /&gt;
Omrim li barechov, hei ata sham&lt;br /&gt;
Ata nechmad&lt;br /&gt;
Aval ani yodea sheani stam tembel&lt;br /&gt;
Veet ze tuchlu lir'ot miyad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kshemishehu poteach li et hadelet&lt;br /&gt;
Ro'e mi ba - soger bechazara&lt;br /&gt;
Batelefon yod'im sheani stam tembel&lt;br /&gt;
Vebiglal ze tamid tafus nora&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yatzati at ani ohev ragua&lt;br /&gt;
Ki leidiot lo tov lihyot maher&lt;br /&gt;
Hamachshavot mitrotzetzot kavua&lt;br /&gt;
Aval barosh shel mishehu acher&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hashkem baboker kam lehitgaleach&lt;br /&gt;
Ani ro'e od tembel mimuli&lt;br /&gt;
Ma hu rotze? Im mi hu mitvakeach?&lt;br /&gt;
Harei beetzem hatembel ze ani&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baotobus tamid yoshev achora&lt;br /&gt;
Shelo yedabru alai meachorei hagav&lt;br /&gt;
Bebank hadam taramti dam taramti&lt;br /&gt;
Taramti dam taramti ramti ramti dam(*)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yatzati at ani ohev ragua&lt;br /&gt;
Ki leidiot lo tov lihyot maher&lt;br /&gt;
Hamachshavot mitrotzetzot kavua&lt;br /&gt;
Aval barosh shel mishehu acher&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ani boded vehasiba hi zoti&lt;br /&gt;
Shemitamid haiti bareran&lt;br /&gt;
Aval basof emtza et haidiotit&lt;br /&gt;
Shetechalek et hachaim im metumtam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi behechlet tzricha lihyot idiotit&lt;br /&gt;
Shetechalech et hachaim im metumtam&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="27%" valign="top" dir="RTL"&gt;כולם אומרים לי שאני בסדר &lt;br /&gt;
אומרים לי ברחוב, היי אתה שם &lt;br /&gt;
אתה נחמד &lt;br /&gt;
אבל אני יודע שאני סתם טמבל &lt;br /&gt;
ואת זה תוכלו לראות מייד &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כשמישהו פותח לי את הדלת &lt;br /&gt;
רואה מי בא - סוגר בחזרה &lt;br /&gt;
בטלפון יודעים שאני סתם טמבל &lt;br /&gt;
ובגלל זה תמיד תפוס נורא &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
יצאתי אט אני אוהב רגוע &lt;br /&gt;
כי לאדיוט לא טוב להיות מהר &lt;br /&gt;
המחשבות מתרוצצות קבוע &lt;br /&gt;
אבל בראש של מישהו אחר &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
השכם בבוקר קם להתגלח &lt;br /&gt;
אני רואה עוד טמבל ממולי &lt;br /&gt;
מה הוא רוצה? עם מי הוא מתווכח? &lt;br /&gt;
הרי בעצם הטמבל זה אני. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
באוטובוס תמיד יושב אחורה &lt;br /&gt;
שלא ידברו עלי מאחורי הגב &lt;br /&gt;
בבנק הדם תרמתי דם תרמתי &lt;br /&gt;
תרמתי דם תרמתי רמתי רמתי דם &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
יצאתי אט אני אוהב רגוע &lt;br /&gt;
כי לאדיוט לא טוב להיות מהר &lt;br /&gt;
המחשבות מתרוצצות קבוע &lt;br /&gt;
אבל בראש של מישהו אחר &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אני בודד והסיבה היא זאתי &lt;br /&gt;
שמתמיד הייתי בררן &lt;br /&gt;
אבל בסוף אמצא את האידיוטית &lt;br /&gt;
שתחלק את החיים עם מטומטם &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
היא בהחלט צריכה להיות אידיוטית &lt;br /&gt;
שתחלק את החיים עם מטומטם&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;(*) Taramti dam é um trocadilho, significa "doei sangue" e também um jeito de se cantarolar. Vejam a seguinte campanha dos anos 70 para incentivar a doação de sangue em Israel:&lt;br /&gt;
&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/Hz_O1GV-yWk" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-1182198623904063313?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/1182198623904063313/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/05/shir-hatembel-kaveret.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/1182198623904063313'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/1182198623904063313'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/05/shir-hatembel-kaveret.html' title='Shir HaTembel - Kaveret &lt;br&gt; שיר הטמבל - כוורת'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/yMYLNN2xYu4/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-4464790620299324690</id><published>2011-05-27T01:02:00.001+03:00</published><updated>2011-05-27T01:03:55.951+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kaveret'/><title type='text'>Kacha Hi Baemtza - Kaveret  ככה היא באמצע - כוורת</title><content type='html'>A canção começa aos 54 segundos.&lt;br /&gt;
&lt;iframe width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/0VpTvGGgNh8" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Kacha Hi Baemtza - Kaveret') .style.display=='none') {document.getElementById('Kacha Hi Baemtza - Kaveret') .style.display=''}else{document.getElementById('Kacha Hi Baemtza - Kaveret') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Kacha Hi Baemtza - Kaveret" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="45%" valign="top"&gt;Ao lado da estação, sozinha estava de pé&lt;br /&gt;
E quando passei estendeu a mão&lt;br /&gt;
Parrei o carro rapidamente onde estava&lt;br /&gt;
Além de que estava vermelho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peixes voam, pássaros nadam&lt;br /&gt;
Ela me confundiu os pensamentos&lt;br /&gt;
Mãe, fiquei surpreso&lt;br /&gt;
Disse olá e se sentou &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viajamos na direção como um cometa&lt;br /&gt;
E todo o caminho dinamite na cabeça&lt;br /&gt;
Faixa branca e sinais de trânsito perderam todo significado&lt;br /&gt;
Eu saí da realidade&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peixes voam, pássaros nadam&lt;br /&gt;
As leis da natureza abandonadas&lt;br /&gt;
Mãe, me entenda&lt;br /&gt;
Logo senti que ela é para mim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Porque ela...&lt;br /&gt;
Não é muito jovem, não é muito alta&lt;br /&gt;
Não é muito baixa, assim ela está no meio&lt;br /&gt;
Não é muito esperta, não é muito burra&lt;br /&gt;
Ela é tudo o que eu queria sob medida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É importante dirigir firme, falar claro&lt;br /&gt;
Mas com ela isso aconteceu com um atraso&lt;br /&gt;
Quando no cruzamento pediu para descer se possível&lt;br /&gt;
Não sabia o que dizer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peixes voam, pássaros nadam&lt;br /&gt;
O tigre ri e leva porrada&lt;br /&gt;
Mãe, errei&lt;br /&gt;
Que não aproveitei a oportunidade&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não é muito jovem, não é muito alta&lt;br /&gt;
Não é muito baixa, assim ela está no meio&lt;br /&gt;
Não é muito esperta, não é muito burra&lt;br /&gt;
Ela é tudo o que eu queria sob medida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O telefone tocou, manhã de domingo&lt;br /&gt;
Atendi para poder escutar o senhor&lt;br /&gt;
E uma moça me respondeu, que surpresa&lt;br /&gt;
Era essa a da estação&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peixes voam, pássaros nadam&lt;br /&gt;
Uma coisa assim não pode ser&lt;br /&gt;
Mãe, diz algo&lt;br /&gt;
É me é agradável&lt;br /&gt;
Fenomenal&lt;br /&gt;
Eu simplesmente a amo &lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Leyad hatachana levada amda&lt;br /&gt;
Uchsheavarti hoshita yada&lt;br /&gt;
Et harechev atzarti chish al hamakom&lt;br /&gt;
Chutz mize haya adom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dagim afim tziporim sochot&lt;br /&gt;
Hi bilbela li et hamachshavot&lt;br /&gt;
Ima, haiti mufta&lt;br /&gt;
Amra shalom lecha vehityashva&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nasanu bakivun kmo kochav shavit&lt;br /&gt;
Vechol haderech barosh dinamit&lt;br /&gt;
Pas lavan vetamrur ibdu kol mashmaut&lt;br /&gt;
Zazti mehametziut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dagim afim tziporim sochot&lt;br /&gt;
Chukei hateva ovdei etzot&lt;br /&gt;
Ima, tavini oti&lt;br /&gt;
Yashar hirgashti shehi bishvili&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ki hi...&lt;br /&gt;
Lo tzeira midai, lo gvoha midai&lt;br /&gt;
Lo nemucha midai, kacha hi baemtza&lt;br /&gt;
Lo chachama midai, lo tipsha midai&lt;br /&gt;
Hi kol ma sheratziti lefi hamida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chashuv linhog yatziv ledaber barur&lt;br /&gt;
Aval ita ze kara beichur&lt;br /&gt;
Kshebatzomet biksha laredet im efshar&lt;br /&gt;
Lo yadati ma lomar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dagim afim tziporim sochot&lt;br /&gt;
Namer tzochek vechotef makot&lt;br /&gt;
Ima, asiti taut&lt;br /&gt;
Shelo nitzalti et hahizdamnut&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo tzeira midai, lo gvoha midai&lt;br /&gt;
Lo nemucha midai, kacha hi baemtza&lt;br /&gt;
Lo chachama midai, lo tipsha midai&lt;br /&gt;
Hi kol ma sheratziti lefi hamida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hatelefon tziltzel, boker yom rishon&lt;br /&gt;
Heramti kach sheeshma et adon&lt;br /&gt;
Vegiveret anta li eizo haftaa&lt;br /&gt;
Zoti mehatachana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dagim afim tziporim sochot&lt;br /&gt;
Davar kaze lo yachol lihyot&lt;br /&gt;
Ima, tagidi mila&lt;br /&gt;
Hi neima li&lt;br /&gt;
Fenomenalit&lt;br /&gt;
Ani pashut ohev ota...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="25%" valign="top" dir="RTL"&gt;ליד התחנה לבדה עמדה &lt;br /&gt;
וכשעברתי הושיטה ידה &lt;br /&gt;
את הרכב עצרתי חיש על המקום &lt;br /&gt;
חוץ מזה היה אדום &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
דגים עפים ציפורים שוחות &lt;br /&gt;
היא בלבלה לי את המחשבות &lt;br /&gt;
אמא, הייתי מופתע &lt;br /&gt;
אמרה שלום לך והתיישבה &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
נסענו בכיוון כמו כוכב שביט &lt;br /&gt;
וכל הדרך בראש דינמיט &lt;br /&gt;
פס לבן ותמרור איבדו כל משמעות &lt;br /&gt;
זזתי מהמציאות &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
דגים עפים ציפורים שוחות &lt;br /&gt;
חוקי הטבע אובדי עצות &lt;br /&gt;
אמא, תביני אותי &lt;br /&gt;
ישר הרגשתי שהיא בשבילי &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
כי היא... &lt;br /&gt;
לא צעירה מדי, לא גבוהה מדי, &lt;br /&gt;
לא נמוכה מדי, ככה היא באמצע &lt;br /&gt;
לא חכמה מדי, לא טיפשה מדי &lt;br /&gt;
היא כל מה שרציתי לפי המידה &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
חשוב לנהוג יציב, לדבר ברור &lt;br /&gt;
אבל איתה זה קרה באיחור &lt;br /&gt;
כשבצומת ביקשה לרדת אם אפשר &lt;br /&gt;
לא ידעתי מה לומר &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
דגים עפים, ציפורים שוחות &lt;br /&gt;
נמר צוחק וחוטף מכות &lt;br /&gt;
אמא, עשיתי טעות &lt;br /&gt;
שלא ניצלתי את ההזדמנות &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
לא צעירה מדי, לא גבוהה מדי, &lt;br /&gt;
לא נמוכה מדי, ככה היא באמצע &lt;br /&gt;
לא חכמה מדי, לא טיפשה מדי &lt;br /&gt;
היא כל מה שרציתי לפי המידה &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
הטלפון צלצל, בוקר יום ראשון &lt;br /&gt;
הרמתי כך שאשמע את אדון &lt;br /&gt;
וגברת ענתה לי איזו הפתעה &lt;br /&gt;
זאתי מהתחנה &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
דגים עפים ציפורים שוחות &lt;br /&gt;
דבר כזה לא יכול להיות &lt;br /&gt;
אמא, תגידי מילה &lt;br /&gt;
היא נעימה לי &lt;br /&gt;
פנומנאלית &lt;br /&gt;
אני פשוט אוהב אותה... &lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-4464790620299324690?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/4464790620299324690/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/05/kacha-hi-baemtza-kaveret.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/4464790620299324690'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/4464790620299324690'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/05/kacha-hi-baemtza-kaveret.html' title='Kacha Hi Baemtza - Kaveret &lt;br&gt; ככה היא באמצע - כוורת'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/0VpTvGGgNh8/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-2389216068448662644</id><published>2011-05-26T19:44:00.000+03:00</published><updated>2011-05-26T19:44:05.873+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Avraham Tal'/><title type='text'>Mechuzakim Leolam - Avraham Tal   מחוזקים לעולם - אברהם טל</title><content type='html'>&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/HNCQ9aQdAJA" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Mechuzakim Leolam - Avraham Tal') .style.display=='none') {document.getElementById('Mechuzakim Leolam - Avraham Tal') .style.display=''}else{document.getElementById('Mechuzakim Leolam - Avraham Tal') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Mechuzakim Leolam - Avraham Tal" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;As palavras acalmam&lt;br /&gt;
E a emoção ainda está bloqueada&lt;br /&gt;
Toda palavra apropriada&lt;br /&gt;
E o coração permanece bloqueado&lt;br /&gt;
E os dias tão bonitos&lt;br /&gt;
As noites desse inverno&lt;br /&gt;
Me lembram dias mágicos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dois minutos bastam&lt;br /&gt;
Dê-me a mão e sairemos daqui&lt;br /&gt;
TAnto no corpo quanto no coração&lt;br /&gt;
Você ainda deixará tocar na dor&lt;br /&gt;
E os dias tão bonitos&lt;br /&gt;
As noites desse inverno&lt;br /&gt;
Me lembram dias mágicos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não se preocupa, estou aqui&lt;br /&gt;
Eu vejo que na vida&lt;br /&gt;
As rodas giram todos&lt;br /&gt;
As guerras, as reviravoltas&lt;br /&gt;
No fim saem reforçadas para sempre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Os tempos não são fáceis&lt;br /&gt;
Desapareço entre as sombras&lt;br /&gt;
Acordo assustado&lt;br /&gt;
E fujo do esquecimento&lt;br /&gt;
E os dias tão bonitos&lt;br /&gt;
As noites desse inverno&lt;br /&gt;
Me lembram dias mágicos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não se preocupa, estou aqui&lt;br /&gt;
Eu vejo que na vida&lt;br /&gt;
As rodas giram todos&lt;br /&gt;
As guerras, as reviravoltas&lt;br /&gt;
No fim saem reforçadas para sempre&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Hamilim margiot&lt;br /&gt;
Veharegesh od satum&lt;br /&gt;
Kol mila bamakom&lt;br /&gt;
Vehalev nishar atum&lt;br /&gt;
Vehayamim kol kach yafim&lt;br /&gt;
Haleilot shel hachoref haze&lt;br /&gt;
Mazkirim li yamim ksumim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shtei dakot maspikot&lt;br /&gt;
Tni li yad venitzad mipo&lt;br /&gt;
Gam baguf, gam balev&lt;br /&gt;
Od titni lagaat bakeev&lt;br /&gt;
Vehayamim kol kach yafim&lt;br /&gt;
Haleilot shel hachoref haze&lt;br /&gt;
Mazkirim li yamim ksumim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al tidagi ani kan&lt;br /&gt;
Ani roe shebachaim&lt;br /&gt;
Hagalgalim mesovevim et kulam&lt;br /&gt;
Hamilchamot, hahipuchim&lt;br /&gt;
Basof yotzim mechuzakim leolam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hazmanim lo kalim&lt;br /&gt;
Neelam bein hatzlalim&lt;br /&gt;
Mit'orer bevehala&lt;br /&gt;
Venimlat mehashichecha&lt;br /&gt;
Vehayamim kol kach yafim&lt;br /&gt;
Haleilot shel hachoref haze&lt;br /&gt;
Mazkirim li yamim ksumim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al tidagi ani kan&lt;br /&gt;
Ani roe shebachaim&lt;br /&gt;
Hagalgalim mesovevim et kulam&lt;br /&gt;
Hamilchamot, hahipuchim&lt;br /&gt;
Basof yotzim mechuzakim leolam&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;המילים מרגיעות &lt;br /&gt;
והרגש עוד סתום &lt;br /&gt;
כל מילה במקום &lt;br /&gt;
והלב נשאר אטום &lt;br /&gt;
והימים כל כך יפים &lt;br /&gt;
הלילות של החורף הזה &lt;br /&gt;
מזכירים לי ימים קסומים &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
שתי דקות מספיקות &lt;br /&gt;
תני לי יד ונצעד מפה &lt;br /&gt;
גם בגוף, גם בלב &lt;br /&gt;
עוד תתני לגעת בכאב &lt;br /&gt;
והימים כל כך יפים &lt;br /&gt;
הלילות של החורף הזה &lt;br /&gt;
מזכירים לי ימים קסומים &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אל תדאגי אני כאן&lt;br /&gt;
אני רואה שבחיים &lt;br /&gt;
הגלגלים מסובבים את כולם &lt;br /&gt;
המלחמות, ההיפוכים &lt;br /&gt;
בסוף יוצאים מחוזקים לעולם &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
הזמנים לא קלים &lt;br /&gt;
נעלם בין הצללים &lt;br /&gt;
מתעורר בבהלה &lt;br /&gt;
ונמלט מהשכחה &lt;br /&gt;
והימים כל כך יפים &lt;br /&gt;
הלילות של החורף הזה &lt;br /&gt;
מזכירים לי ימים קסומים &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אל תדאגי לי אני כאן&lt;br /&gt;
אני רואה שבחיים &lt;br /&gt;
הגלגלים מסובבים את כולם &lt;br /&gt;
המלחמות, ההיפוכים &lt;br /&gt;
בסוף יוצאים מחוזקים לעולם&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-2389216068448662644?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/2389216068448662644/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/05/mechuzakim-leolam-avraham-tal.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/2389216068448662644'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/2389216068448662644'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/05/mechuzakim-leolam-avraham-tal.html' title='Mechuzakim Leolam - Avraham Tal &lt;br&gt;  מחוזקים לעולם - אברהם טל'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/HNCQ9aQdAJA/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-8116467908828684504</id><published>2011-05-21T16:26:00.001+03:00</published><updated>2011-05-21T16:28:25.534+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sinergia'/><title type='text'>Tir'i Ze Ani - Sinergia  תראי זה אני - סינרגיה</title><content type='html'>&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/EmhYdwUmgM0" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Tiri Ze Ani - Sinergia') .style.display=='none') {document.getElementById('Tiri Ze Ani - Sinergia') .style.display=''}else{document.getElementById('Tiri Ze Ani - Sinergia') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Tiri Ze Ani - Sinergia" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="43%" valign="top"&gt;Não, eu não posso fugir de tudo&lt;br /&gt;
Você não responde por minha causa&lt;br /&gt;
E não, eu não estou disposto a esquecer o tempo&lt;br /&gt;
Que você esteve por mim&lt;br /&gt;
Pois todo o que foi, do fim ao começo&lt;br /&gt;
Lembro e escrevo perdão&lt;br /&gt;
Talvez tudo agora é estranho e confuso&lt;br /&gt;
Isso não me muda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Olha, sou eu chorando, não vai&lt;br /&gt;
Pois nada restou&lt;br /&gt;
Quero que saiba o que você é para mim&lt;br /&gt;
Dá mais um olhar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Você está bem sem mim&lt;br /&gt;
Eu quero demais, que você abra mão por mim&lt;br /&gt;
Mais isso vai valer a pena, eu não vou desaparecer&lt;br /&gt;
Quando você precisar de mim, então vamos nos falar&lt;br /&gt;
Vamos parar e nos aproximar, então novamente entenderemos tudo&lt;br /&gt;
Espero que você descubra que eu permaneci eu mesmo&lt;br /&gt;
De pé e gritando com força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Olha, sou eu chorando...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais isso vai valer a pena, eu não vou desaparecer&lt;br /&gt;
Quando você precisar de mim, então vamos nos falar&lt;br /&gt;
Vamos parar e nos aproximar, então novamente entenderemos tudo&lt;br /&gt;
Espero que você descubra que eu permaneci eu mesmo&lt;br /&gt;
De pé e gritando com força&lt;br /&gt;
Olha, sou eu chorando, não vai&lt;br /&gt;
Pois nada restou&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Lo an'lo yachol livroach mehakol&lt;br /&gt;
At lo ona biglali&lt;br /&gt;
Velo ani lo muchan lishkoach et hazman&lt;br /&gt;
Sheat hait bishvili&lt;br /&gt;
Ki kol ma shehaya mehasof lahatchala&lt;br /&gt;
Nizkar veroshem slicha&lt;br /&gt;
Ulai hakol achshav muzar vemeurbav&lt;br /&gt;
Ze lo meshane oti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tir'i ze ani boche, al telchi&lt;br /&gt;
Ki lo nish'ar davar&lt;br /&gt;
Rotze sheted'i ma sheat bishvili&lt;br /&gt;
Tni od mabat echad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tov lach bil'adai&lt;br /&gt;
Ani rotze yoter midai sheat tevatri bishvili&lt;br /&gt;
Aval ze ishtalem, ani lo aalem&lt;br /&gt;
Kshetitztarchi oti az bo'i nedaber&lt;br /&gt;
Naatzor venitkarev, az shuv navin hakol&lt;br /&gt;
Mechake shetegali shenisharti rak ani&lt;br /&gt;
Omed vetzoek bekol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tir'i ze ani boche...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aval ze ishtalem, ani lo ealem&lt;br /&gt;
Kshetitztarchi oti az bo'i nedaber&lt;br /&gt;
Naatzor venitkarev, az shuv navin hakol&lt;br /&gt;
Mechake shetegali shenisharti rak ani&lt;br /&gt;
Omed vetzoek bekol&lt;br /&gt;
Tir'i ze ani boche, al telchi&lt;br /&gt;
Ki lo nish'ar davar&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="27%" valign="top" dir="RTL"&gt;לא אנ'לא יכול לברוח מהכל &lt;br /&gt;
את לא עונה בגללי &lt;br /&gt;
ולא אני לא מוכן לשכוח את הזמן &lt;br /&gt;
שאת היית בשבילי &lt;br /&gt;
כי כל מה שהיה מהסוף להתחלה &lt;br /&gt;
נזכר ורושם סליחה. &lt;br /&gt;
אולי הכל עכשיו מוזר ומעורבב &lt;br /&gt;
זה לא משנה אותי &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
תראי זה אני בוכה, אל תלכי &lt;br /&gt;
כי לא נשאר דבר &lt;br /&gt;
רוצה שתדעי מה שאת בשבילי &lt;br /&gt;
תני עוד מבט אחד &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
טוב לך בלעדי &lt;br /&gt;
אני רוצה יותר מדי שאת תוותרי בשבילי. &lt;br /&gt;
אבל זה ישתלם, אני לא אעלם &lt;br /&gt;
כשתצטרכי אותי אז בואי נדבר, &lt;br /&gt;
נעצור ונתקרב, אז שוב נבין הכל. &lt;br /&gt;
מחכה שתגלי שנשארתי רק אני &lt;br /&gt;
עומד וצועק בקול. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
תראי זה אני בוכה... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אבל זה ישתלם, אני לא אעלם &lt;br /&gt;
כשתצטרכי אותי אז בואי נדבר, &lt;br /&gt;
נעצור ונתקרב אז שוב נבין הכל. &lt;br /&gt;
מחכה שתגלי שנשארתי רק אני, &lt;br /&gt;
עומד וצועק, צועק בקול &lt;br /&gt;
תראי זה אני, בוכה אל תלכי, &lt;br /&gt;
כי לא נשאר דבר!&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-8116467908828684504?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/8116467908828684504/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/05/tiri-ze-ani-sinergia.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/8116467908828684504'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/8116467908828684504'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/05/tiri-ze-ani-sinergia.html' title='Tir&apos;i Ze Ani - Sinergia &lt;br&gt; תראי זה אני - סינרגיה'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/EmhYdwUmgM0/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-596236151899161537</id><published>2011-05-21T15:53:00.000+03:00</published><updated>2011-05-21T15:53:10.883+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Shachar Even Tzur'/><title type='text'>Arumim - Shachar Even Tzur  עירומים - שחר אבן צור</title><content type='html'>&lt;iframe width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/ttfbZeSKFCQ" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Arumim - Shachar Even Tzur') .style.display=='none') {document.getElementById('Arumim - Shachar Even Tzur') .style.display=''}else{document.getElementById('Arumim - Shachar Even Tzur') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Arumim - Shachar Even Tzur" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;Eu sou um casaco no armário, pendurado num cabide&lt;br /&gt;
Acordo do meu sono com o fim do outono&lt;br /&gt;
Você é uma regata branca nova na prateleira&lt;br /&gt;
Deitada dobrada entre todos os outros&lt;br /&gt;
Eu tenho alguns botões&lt;br /&gt;
Mas eu devo me abrir a você&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Se esconder, portanto fui sentenciado levar os outros em conta&lt;br /&gt;
Pena que não se pode andar pelado&lt;br /&gt;
Pena que todos tem as mesmas roupas&lt;br /&gt;
Pena que não se pode andar pelado&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vive-se sem imaginação, vive-se dentro do armário&lt;br /&gt;
Tem algumas calças que pularam da janela&lt;br /&gt;
Cuidado, bem rápido você se encontrará pendurado numa corda&lt;br /&gt;
Depois de uma lavagem cerebral, segurando um prendedor com toda a força&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se esconder, portanto fui sentenciado...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O que quer que revelemos, todos viemos do macaco&lt;br /&gt;
Eu e você deitados na praia&lt;br /&gt;
Mar azul, prato cheio, bananas amarelas&lt;br /&gt;
Foi um prazer ter conhecido&lt;br /&gt;
Vem tirar a roupa, não há o que esconder&lt;br /&gt;
Como Adão e Eva, como crianças&lt;br /&gt;
Sem marcas, simplesmente pelados&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se esconder, portanto fui sentenciado...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Ani meil baaron talui al kolav&lt;br /&gt;
Mit'orer mishnati im kitzo shel hastav&lt;br /&gt;
At gufia levana chadasha bamadaf&lt;br /&gt;
Shochevet mekupelet bein kol haacherim&lt;br /&gt;
Yesh li kama kaftorim&lt;br /&gt;
Aval ani muchrach elaich lehipatach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lehitchabe, lachen nigzar alai lehitchashev beacherim&lt;br /&gt;
Chaval she'i efshar lalechet arumim&lt;br /&gt;
Chaval shelekulam yesh et otam bgadim&lt;br /&gt;
Chaval she'i efshar lalechet arumim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaim lelo dimyon, chaim betoch aron&lt;br /&gt;
Yesh kama michnasaim shekaftzu mehachalon&lt;br /&gt;
Hizaher, meod maher timtza et atzmecha talui al chevel&lt;br /&gt;
Achrei shtifat moach, machzik atav bechol hakoach&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lehitchabe, lachen nigzar...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma shelo nachsof kulanu banu mehakof&lt;br /&gt;
Ani veat shochvim al hachof&lt;br /&gt;
Yam kachol, tzalachat mle'a, bananot tzehubot&lt;br /&gt;
Haya li naim meod lehakir&lt;br /&gt;
Bo'i nitpashet, ein ma lehastir&lt;br /&gt;
Kmo Adam veChava kmo yeladim&lt;br /&gt;
Bli mutagim, pashut eromim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lehitchabe, lachen nigzar...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;אני מעיל בארון תלוי על קולב &lt;br /&gt;
מתעורר משנתי עם קיצו של הסתיו &lt;br /&gt;
את גופיה לבנה חדשה במדף &lt;br /&gt;
שוכבת מקופלת בין כל האחרים &lt;br /&gt;
יש לי כמה כפתורים &lt;br /&gt;
אבל אני מוכרח אלייך להיפתח. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
להתחבא, לכן נגזר עלי להתחשב באחרים &lt;br /&gt;
חבל שאי אפשר ללכת ערומים &lt;br /&gt;
חבל שלכולם יש את אותם בגדים &lt;br /&gt;
חבל שאי אפשר ללכת ערומים. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
חיים ללא דימיון, חיים בתוך ארון &lt;br /&gt;
יש כמה מכנסיים שקפצו מהחלון &lt;br /&gt;
היזהר, מאוד מהר תמצא את עצמך תלוי על חבל &lt;br /&gt;
אחרי שטיפת מוח, מחזיק אטב בכל הכח. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
להתחבא, לכן נגזר... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
מה שלא נחשוף כולנו באנו מהקוף &lt;br /&gt;
אני ואת שוכבים על החוף &lt;br /&gt;
ים כחול, צלחת מלאה, בננות צהובות &lt;br /&gt;
היה לי נעים מאוד להכיר &lt;br /&gt;
בואי נתפשט, אין מה להסתיר &lt;br /&gt;
כמו אדם וחווה כמו ילדים &lt;br /&gt;
בלי מותגים, פשוט עירומים. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
להתחבא, לכן נגזר...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-596236151899161537?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/596236151899161537/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/05/arumim-shachar-even-tzur.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/596236151899161537'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/596236151899161537'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/05/arumim-shachar-even-tzur.html' title='Arumim - Shachar Even Tzur &lt;br&gt; עירומים - שחר אבן צור'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/ttfbZeSKFCQ/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-6834602055376528400</id><published>2011-05-18T14:58:00.004+03:00</published><updated>2011-11-09T13:26:26.853+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='David Broza'/><title type='text'>Ihye Tov - David Broza  יהיה טוב - דיויד ברוזה</title><content type='html'>&lt;blockquote&gt;"Governo de generais &lt;br /&gt;
Nos dividem a paisagem&lt;br /&gt;
“O deles e o nosso” &lt;br /&gt;
Quando veremos o fim?"&lt;br /&gt;
Yehonatan Gefen escreveu "Ze shelahem, ze lo shelanu" (isso é deles, não nosso), mas quando David Broza começou a cantar a canção em shows ele escolheu um fraseio mais "mainstream".&lt;/blockquote&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/t5m31BjDkb8" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Ihye Tov - David Broza') .style.display=='none') {document.getElementById('Ihye Tov - David Broza') .style.display=''}else{document.getElementById('Ihye Tov - David Broza') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Ihye Tov - David Broza" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;Eu olho pela janela &lt;br /&gt;
E isso me faz ficar triste&lt;br /&gt;
A primavera se foi&lt;br /&gt;
Ninguém sabe se voltará&lt;br /&gt;
O palhaço virou rei&lt;br /&gt;
O profeta virou palhaço&lt;br /&gt;
E esqueci o caminho&lt;br /&gt;
Mas ainda estou aqui&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E ficará bem&lt;br /&gt;
Ficará bem sim&lt;br /&gt;
Às vezes eu quebro&lt;br /&gt;
Então hoje à noite&lt;br /&gt;
Ah, hoje à noite&lt;br /&gt;
Com você eu ficarei&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Crianças vestem asas &lt;br /&gt;
E voam para o exército&lt;br /&gt;
E depois de dois anos &lt;br /&gt;
Eles voltam sem resposta&lt;br /&gt;
Pessoas vivem em tensão&lt;br /&gt;
Procuram motivo para respirar&lt;br /&gt;
E entre ódio e assassinato &lt;br /&gt;
Falam sobre a paz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E ficará bem...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lá em cima no céu&lt;br /&gt;
Nuvens aprendem a voar&lt;br /&gt;
E eu olho pra cima&lt;br /&gt;
E vejo um avião sequestrado&lt;br /&gt;
Governo e generais &lt;br /&gt;
Que nos dividiram a paisagem&lt;br /&gt;
“O deles e o nosso” &lt;br /&gt;
Quando veremos o fim?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aí vem o presidente do Egito&lt;br /&gt;
Como fiquei feliz com sua vinda&lt;br /&gt;
Pirâmides nos olhos&lt;br /&gt;
E paz em seu cachimbo&lt;br /&gt;
E disseram: vamos fazer as pazes&lt;br /&gt;
E vivamos como irmãos&lt;br /&gt;
E então ele disse ok&lt;br /&gt;
Apenas saiam dos territórios&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E ficará bem...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu olho pela janela&lt;br /&gt;
Para ver se tudo isso é verdade&lt;br /&gt;
Olho pela janela&lt;br /&gt;
E murmuro minha prece&lt;br /&gt;
Ainda viveremos o lobo com a ovelha&lt;br /&gt;
E o tigre se deitará com o carneiro&lt;br /&gt;
Mas por enquanto não tire&lt;br /&gt;
Tua mão de minha mão&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E ficará bem...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eu olho pela janela&lt;br /&gt;
Talvez está chegando um novo dia&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Ani mabit mahachalon&lt;br /&gt;
Veze ose li dei atzuv&lt;br /&gt;
Haaviv chalaf avar lo&lt;br /&gt;
Mi yodea im yashuv&lt;br /&gt;
Haleitzan haya lemelech&lt;br /&gt;
Hanavi nihya leitzan&lt;br /&gt;
Veshachachti et haderech&lt;br /&gt;
Aval ani od kan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vihye tov,&lt;br /&gt;
Ihye tov ken&lt;br /&gt;
Lif'amim ani nishbar&lt;br /&gt;
Az halaila,&lt;br /&gt;
O halaila&lt;br /&gt;
Itach ani nishar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yeladim lovshim knafaim&lt;br /&gt;
Veafim el hatzava&lt;br /&gt;
Vaacharei shnataim&lt;br /&gt;
Hem chozrim lelo tshuva&lt;br /&gt;
Anashim chaim bemetach&lt;br /&gt;
Mechapsim siba linshom&lt;br /&gt;
Uvein sin'a leretzach&lt;br /&gt;
Medabrim al hashalom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vihye tov...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sham lemala bashamaim&lt;br /&gt;
Ananim lomdim lauf&lt;br /&gt;
Vaani mabit lemala&lt;br /&gt;
Veroe matos chatuf&lt;br /&gt;
Memshalot vegeneralim&lt;br /&gt;
Shechilku lanu et hanof&lt;br /&gt;
Leshelahem veleshelanu&lt;br /&gt;
Matai nir'e et hasof&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hine ba nasi Mitzraim&lt;br /&gt;
Eich samachti likrato&lt;br /&gt;
Piramidot baeinaim&lt;br /&gt;
Veshalom bemiktarto&lt;br /&gt;
Veamarnu bo nashlima&lt;br /&gt;
Venichye kmo achim&lt;br /&gt;
Veaz hu amar kadima&lt;br /&gt;
Rak tetz'u mehashtachim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vihye tov...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ani mabit mehachalon&lt;br /&gt;
Lir'ot im kol ze amiti&lt;br /&gt;
Mabit mehachalon&lt;br /&gt;
Umemalmel et tfilati&lt;br /&gt;
Od nagur zeev im keves&lt;br /&gt;
Venamer irbatz im gdi&lt;br /&gt;
Ach beintaim al tozi'i&lt;br /&gt;
Et yadech mikaf yadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vihye tov...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ani mabit mehachalon&lt;br /&gt;
Ulai maguia yom chadash &lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="30%" valign="top"&gt;אני מביט מהחלון&lt;br /&gt;
וזה עושה לי די עצוב,&lt;br /&gt;
האביב חלף עבר לו&lt;br /&gt;
מי יודע אם ישוב&lt;br /&gt;
הליצן היה למלך&lt;br /&gt;
הנביא נהיה ליצן&lt;br /&gt;
ושכחתי את הדרך&lt;br /&gt;
אבל אני עוד כאן&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ויהיה טוב&lt;br /&gt;
יהיה טוב, כן&lt;br /&gt;
לפעמים אני נשבר&lt;br /&gt;
אז הלילה&lt;br /&gt;
הו הלילה&lt;br /&gt;
איתך אני נשאר&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ילדים לובשים כנפיים&lt;br /&gt;
ועפים אל הצבא&lt;br /&gt;
ואחרי שנתיים&lt;br /&gt;
הם חוזרים ללא תשובה&lt;br /&gt;
אנשים חיים במתח&lt;br /&gt;
מחפשים סיבה לנשום&lt;br /&gt;
ובין שנאה לרצח&lt;br /&gt;
מדברים על השלום&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ויהיה טוב...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
שם למעלה בשמיים&lt;br /&gt;
עננים לומדים לעוף&lt;br /&gt;
ואני מביט למעלה&lt;br /&gt;
ורואה מטוס חטוף&lt;br /&gt;
ממשלות וגנרלים&lt;br /&gt;
שחילקו לנו את הנוף&lt;br /&gt;
לשלהם ושלנו&lt;br /&gt;
מתי נראה את הסוף&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
הנה בא נשיא מצרים&lt;br /&gt;
איך שמחתי לקראתו&lt;br /&gt;
פירמידות בעיניים&lt;br /&gt;
ושלום במקטרתו&lt;br /&gt;
ואמרנו בוא נשלימה&lt;br /&gt;
ונחיה כמו אחים&lt;br /&gt;
ואז הוא אמר קדימה,&lt;br /&gt;
רק תצאו מהשטחים.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ויהיה טוב...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אני מביט מהחלון&lt;br /&gt;
לראות אם כל זה אמיתי&lt;br /&gt;
מביט מהחלון&lt;br /&gt;
וממלמל את תפילתי&lt;br /&gt;
עוד נגור זאב עם כבש&lt;br /&gt;
ונמר ירבץ עם גדי&lt;br /&gt;
אך בינתיים אל תוציאי&lt;br /&gt;
את ידך מכף ידי&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ויהיה טוב...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אני מביט מהחלון&lt;br /&gt;
אולי מגיע יום חדש.&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-6834602055376528400?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/6834602055376528400/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/05/ihye-tov-david-broza.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/6834602055376528400'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/6834602055376528400'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/05/ihye-tov-david-broza.html' title='Ihye Tov - David Broza &lt;br&gt; יהיה טוב - דיויד ברוזה'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/t5m31BjDkb8/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-3484118557264096117</id><published>2011-05-17T19:50:00.002+03:00</published><updated>2011-05-17T19:53:53.517+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gidi Gov'/><title type='text'>Yaale VeYavo - Gidi Gov  יעלה ויבוא - גידי גוב</title><content type='html'>&lt;iframe width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/4NJ1aVKntXA" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Yaale VeYavo - Gidi Gov') .style.display=='none') {document.getElementById('Yaale VeYavo - Gidi Gov') .style.display=''}else{document.getElementById('Yaale VeYavo - Gidi Gov') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Yaale VeYavo - Gidi Gov" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="42%" valign="top"&gt;Que ele suba e venha, que ele suba e venha&lt;br /&gt;
Que ele suba ao monte Nevo&lt;br /&gt;
Esse é o homem de quem eles terão medo&lt;br /&gt;
E a ela não virá (1)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que ele suba e venha, que ele suba e venha&lt;br /&gt;
Que ele suba e venha, que ele suba e venha&lt;br /&gt;
Que ele suba e venha, que ele suba e venha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sobre o Gilboa como um tronco subirá o temido rei&lt;br /&gt;
Subirá o temido rei e a espada em seu coração (2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que ele suba e venha, que ele suba e venha...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E eu os vejo em minha vida e em sua morte&lt;br /&gt;
Eles sobem comigo no caminho&lt;br /&gt;
Do vale à montanha e sua voz como o eco chamará&lt;br /&gt;
Me chamará do alto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que ele suba e venha, que ele suba e venha...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que ele suba e venha, que ele suba e venha&lt;br /&gt;
Subirá ao monte Tavor o raio que irrompeu&lt;br /&gt;
E o fogo em seu calcanhar (3)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que ele suba e venha, que ele suba e venha...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ao monte Carmel em seu caminho o profeta da carruagem de fogo&lt;br /&gt;
O profeta da carruagem de fogo e o céu o seu carro (4)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que ele suba e venha, que ele suba e venha...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="34%" valign="top"&gt;Yaale veyavo, yaale veyavo&lt;br /&gt;
Yaale al har Nevo&lt;br /&gt;
Ze haish asher ir'ena&lt;br /&gt;
Veeleha lo yavo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaale veyavo, yaale veyavo&lt;br /&gt;
Yaale veyavo, yaale veyavo&lt;br /&gt;
Yaale veyavo, yaale veyavo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al Gilboa kegiv'ol yaale nora hamelech&lt;br /&gt;
Yaale nora hamelech vehacherev bilvavo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaale veyavo, yaale veyavo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaani ro'e otam bichayai uvemotam&lt;br /&gt;
Hem olim iti baderech&lt;br /&gt;
Min haemek el hahar vekulam kשhed ikra&lt;br /&gt;
Ikra li migavoha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaale veyavo, yaale veyavo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaale veyavo, yaale veyavo&lt;br /&gt;
Yaale el har Tavor habarak asher higiach&lt;br /&gt;
Vehaesh beakevo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaale veyavo, yaale veyavo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LaCarmel bintivo hanavi sherechev esh lo&lt;br /&gt;
Hanavi sherechev esh lo veshamaim rechuvo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yaale veyavo, yaale veyavo...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="24%" valign="top" dir="RTL"&gt;יעלה ויבוא, יעלה ויבוא &lt;br /&gt;
יעלה על הר נבו &lt;br /&gt;
זה האיש אשר יראנה &lt;br /&gt;
ואליה לא יבוא &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
יעלה ויבוא, יעלה ויבוא &lt;br /&gt;
יעלה ויבוא, יעלה ויבוא &lt;br /&gt;
יעלה ויבוא, יעלה ויבוא &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
על גלבוע כגבעול יעלה נורא המלך &lt;br /&gt;
יעלה נורא המלך והחרב בלבבו &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
יעלה ויבוא, יעלה ויבוא... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ואני רואה אותם בחיי ובמותם &lt;br /&gt;
הם עולים איתי בדרך &lt;br /&gt;
מן העמק אל ההר וקולם כהד יקרא &lt;br /&gt;
יקרא לי מגבוה &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
יעלה ויבוא, יעלה ויבוא... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
יעלה ויבוא, יעלה ויבוא &lt;br /&gt;
יעלה אל הר תבור הברק אשר הגיח &lt;br /&gt;
והאש בעקבו. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
יעלה ויבוא, יעלה ויבוא... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
לכרמל בנתיבו הנביא שרכב אש לו &lt;br /&gt;
הנביא שרכב אש לו ושמיים רכובו. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
יעלה ויבוא, יעלה ויבוא... &lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;(1)Trata-se de Moisés, Deuteronômio 34&lt;br /&gt;
(2)Trata-se do Rei Saul, 1 Samuel 31&lt;br /&gt;
(3)Trata-se de Barak (raio), Juízes 4&lt;br /&gt;
(4)Trata-se do profeta Elias, 2 Reis 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-3484118557264096117?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/3484118557264096117/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/05/yaale-veyavo-gidi-gov.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/3484118557264096117'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/3484118557264096117'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/05/yaale-veyavo-gidi-gov.html' title='Yaale VeYavo - Gidi Gov &lt;br&gt; יעלה ויבוא - גידי גוב'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/4NJ1aVKntXA/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-3082408474197174558</id><published>2011-05-15T15:53:00.001+03:00</published><updated>2011-05-15T15:54:22.203+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ehud Manor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yardena Arazi'/><title type='text'>Od Nagia - Yardena Arazi  עוד נגיע - ירדנה ארזי</title><content type='html'>&lt;iframe width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/xA5lsbp9bhk" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Od Nagia - Yardena Arazi') .style.display=='none') {document.getElementById('Od Nagia - Yardena Arazi') .style.display=''}else{document.getElementById('Od Nagia - Yardena Arazi') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Od Nagia - Yardena Arazi" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="44%" valign="top"&gt;Aquele que não conheceu um amor em sua vida&lt;br /&gt;
Aquele que não conheceu um amor&lt;br /&gt;
Aquele que não sentiu nunca o gosto do orgulho&lt;br /&gt;
Aquele que não sentiu o gosto do orgulho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não endureça seu coração ao próximo&lt;br /&gt;
Não diga em seu espírito para abandonar&lt;br /&gt;
Ainda não chegou seu caminho ao fim&lt;br /&gt;
Ainda virá sua hora mais bela&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ainda chegaremos, chegaremos&lt;br /&gt;
Ainda chegaremos ao dia iluminado&lt;br /&gt;
Ainda surpreenderemos, surpreenderemos&lt;br /&gt;
Ainda surpreenderemos o dia de amanhã&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquele que não encontrou descanso aos seus pés&lt;br /&gt;
Aquele que não encontrou descanso&lt;br /&gt;
Aquele que não escutou uma promessa em seus ouvidos&lt;br /&gt;
Aquele que não escutou uma promessa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Não endureça seu coração ao próximo...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ainda chegaremos, chegaremos...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquele que não semeou terra com suas mãos&lt;br /&gt;
Aquele que não semeou terra&lt;br /&gt;
Aquele que não encontrou consolo na vida&lt;br /&gt;
Aquele que não encontrou consolo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ainda chegaremos, chegaremos...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Mi shelo yada ahava bechayav&lt;br /&gt;
Mi shelo yada ahava&lt;br /&gt;
Mi shelo taam gaava miyamav&lt;br /&gt;
Mi shalo taam gaava&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bal yakshe et libo lakarov&lt;br /&gt;
Bal yomar benafsho laazov&lt;br /&gt;
Od lo baa darko el sofa&lt;br /&gt;
Od tavo sheato hayafa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Od nagia nagia&lt;br /&gt;
Od nagia layom hamuar&lt;br /&gt;
Od naftia naftia&lt;br /&gt;
Od naftia et yom hamachar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi shelo matza menucha leraglav&lt;br /&gt;
Mi shelo matza menucha&lt;br /&gt;
Mi shelo shama havtacha beoznav&lt;br /&gt;
Mi shelo shama havtacha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bal ikshe et libo lekarov...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Od nagia nagia...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mi shelo zara adama beyadav&lt;br /&gt;
Mi shelo zara adama&lt;br /&gt;
Mi shelo matza nechama bishnotav&lt;br /&gt;
Mi shelo matza nechama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Od nagia nagia...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt; &lt;td align="right" width="26%" valign="top" dir="RTL"&gt;מי שלא ידע אהבה בחייו &lt;br /&gt;
מי שלא ידע אהבה &lt;br /&gt;
מי שלא טעם גאווה מימיו &lt;br /&gt;
מי שלא טעם גאווה &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
בל יקשה את ליבו לקרוב &lt;br /&gt;
בל יאמר בנפשו לעזוב &lt;br /&gt;
עוד לא באה דרכו אל סופה &lt;br /&gt;
עוד תבוא שעתו היפה &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
עוד נגיע נגיע &lt;br /&gt;
עוד נגיע ליום המואר &lt;br /&gt;
עוד נפתיע נפתיע &lt;br /&gt;
עוד נפתיע את יום המחר &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
מי שלא מצא מנוחה לרגליו &lt;br /&gt;
מי שלא מצא מנוחה &lt;br /&gt;
מי שלא שמע הבטחה באוזניו &lt;br /&gt;
מי שלא שמע הבטחה &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
בל יקשה את ליבו לקרוב... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
עוד נגיע... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
מי שלא זרע אדמה בידיו &lt;br /&gt;
מי שלא זרע אדמה &lt;br /&gt;
מי שלא מצא נחמה בשנותיו &lt;br /&gt;
מי שלא מצא נחמה &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
עוד נגיע...&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-3082408474197174558?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/3082408474197174558/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/05/od-nagia-yardena-arazi.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/3082408474197174558'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/3082408474197174558'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/05/od-nagia-yardena-arazi.html' title='Od Nagia - Yardena Arazi &lt;br&gt; עוד נגיע - ירדנה ארזי'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/xA5lsbp9bhk/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-5572853378421430919</id><published>2011-05-15T15:31:00.000+03:00</published><updated>2011-05-15T15:31:11.967+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Miri Mesika'/><title type='text'>Shtei Gadot - Miri Mesika  שתי גדות - מירי מסיקה</title><content type='html'>&lt;iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/547Kf8FvoYE" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('Shtei Gadot - Miri Mesika') .style.display=='none') {document.getElementById('Shtei Gadot - Miri Mesika') .style.display=''}else{document.getElementById('Shtei Gadot - Miri Mesika') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="Shtei Gadot - Miri Mesika" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;Com tiara no cabelo como quando éramos meninas&lt;br /&gt;
Quando o rio era rio e os campos eram campos&lt;br /&gt;
As estrelas desviavam o olhar quando você olhava&lt;br /&gt;
Como os meninos de cueca desciam ao mar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lá você se viciou ao proibido, o incerto, o impossível&lt;br /&gt;
Esse 'até o fim' bom e despedaçante&lt;br /&gt;
Você sempre os confundiu, em fila assoviavam debaixo de sua janela&lt;br /&gt;
Floreceram em você bochechas de pêssego&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E nesse mesmo outono remávamos no mesmo barco&lt;br /&gt;
Éramos duas, ele amava então cada uma segundo sua vez&lt;br /&gt;
E os segredos eram segredos eram segredos eram campos&lt;br /&gt;
Só você permaneceu igual&lt;br /&gt;
A mesma tiara no cabelo&lt;br /&gt;
Como se fôssemos meninas, você permaneceu um rio, sempre você teve duas margens&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nós tínhamos um número da sorte com o qual se pede&lt;br /&gt;
Coisas que só é possível sonhar no coração&lt;br /&gt;
E as canções eram um mundo que gira como um carrossel&lt;br /&gt;
A dor era dor era felicidade&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Você descobriu comigo o meu primeiro florescimento&lt;br /&gt;
Você esperou comigo na estação quando eles vieram buscar&lt;br /&gt;
As meninas da vila com uma canção pequena*&lt;br /&gt;
Com uma grande chance de cantá-lo no fim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E nesse mesmo outono remávamos no mesmo barco&lt;br /&gt;
Éramos duas, ele amava então cada uma segundo sua vez&lt;br /&gt;
E os segredos eram segredos eram segredos eram campos&lt;br /&gt;
Só você permaneceu igual&lt;br /&gt;
A mesma tiara no cabelo&lt;br /&gt;
Como se fôssemos meninas, você permaneceu um rio, sempre você teve duas margens&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miramos para o mesmo alvo&lt;br /&gt;
Éramos duas, ele amava então cada uma segundo sua vez&lt;br /&gt;
E as despedidas ardiam, queimavam, eram bonitas&lt;br /&gt;
Só você permaneceu igual&lt;br /&gt;
A mesma tristeza no pescoço&lt;br /&gt;
Como quando éramos meninas, quando o rio era rio&lt;br /&gt;
E os campos eram campos&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="left" width="30%" valign="top"&gt;Im keshet basear kmo shehainu yeladot&lt;br /&gt;
Kshehanahar haya nahar vehasadot hayu sadot&lt;br /&gt;
Hakochavim ifnu mabat kshehistakalt&lt;br /&gt;
Eich habanim betachtonim yordim layam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sham hitmakart el haasur, halo barur, ha'i efshar&lt;br /&gt;
Haad hasof haze hatov hamerasek&lt;br /&gt;
Tamid bilbalt otam, betur sharku mitachat lachalon shelach&lt;br /&gt;
Parchu bach lechayaim afarsek&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uveoto hastav chatarnu beota sira&lt;br /&gt;
Hainu shtaim hu ahav az kol achat lefi tora&lt;br /&gt;
Vehasodot hayu sodot hayu sodot hayu sadot&lt;br /&gt;
Rak at nirshart oto davar&lt;br /&gt;
Ota hakeshet basear&lt;br /&gt;
Kmo shehainu yeladot, nishart nahar tamid hayu lach shtei gadot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Haya lanu mispar mazal kaze shemevakshim ito&lt;br /&gt;
Dvarim sherak efshar lachlom balev&lt;br /&gt;
Vehashirim hayu olam shemistovev kmo karusela&lt;br /&gt;
Hakeev haya keev haya simcha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gilit iti et hapricha harishona sheli&lt;br /&gt;
Chikit iti batachana kshehem higiu leesof&lt;br /&gt;
Et habanot hatzdadiot shel hamoshav im shir katan&lt;br /&gt;
Veim sikui gadol lashir oto basof&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uveoto hastav chatarnu beota sira&lt;br /&gt;
Hainu shtaim hu ahav az kol achat lefi tora&lt;br /&gt;
Vehasodot hayu sodot hayu sodot hayu sadot&lt;br /&gt;
Rak at nirshart oto davar&lt;br /&gt;
Ota hakeshet basear&lt;br /&gt;
Kmo shehainu yeladot, nishart nahar tamid hayu lach shtei gadot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kal'anu leota hamatara&lt;br /&gt;
Hainu shtaim hu ahav az kol achat lefi tora&lt;br /&gt;
Vehapredot hayu tzorvot hayu sorfot hayu yafot&lt;br /&gt;
Rak at nishart oto davar&lt;br /&gt;
Oto haetzev batzavar&lt;br /&gt;
Kmo shehainu yeladot, kshehanahar haya nahar&lt;br /&gt;
Vehasadot hayu sadot&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;td align="right" width="30%" valign="top" dir="RTL"&gt;עם קשת בשיער כמו שהיינו ילדות &lt;br /&gt;
כשהנהר היה נהר והשדות היו שדות &lt;br /&gt;
הכוכבים הפנו מבט כשהסתכלת &lt;br /&gt;
איך הבנים בתחתונים יורדים לים &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
שם התמכרת אל האסור, הלא ברור, האי אפשר, &lt;br /&gt;
העד הסוף הזה הטוב המרסק &lt;br /&gt;
תמיד בלבלת אותם, בטור שרקו מתחת לחלון שלך &lt;br /&gt;
פרחו בך לחיים אפרסק &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ובאותו הסתיו חתרנו באותה סירה &lt;br /&gt;
היינו שתיים הוא אהב אז כל אחת לפי תורה &lt;br /&gt;
והסודות היו סודות היו סודות היו שדות &lt;br /&gt;
רק את נשארת אותו דבר, &lt;br /&gt;
אותה הקשת בשיער &lt;br /&gt;
כמו שהיינו ילדות, נשארת נהר תמיד היו לך שתי גדות &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
היה לנו מספר מזל כזה שמבקשים איתו &lt;br /&gt;
דברים שרק אפשר לחלום בלב &lt;br /&gt;
והשירים היו עולם שמסתובב כמו קרוסלה &lt;br /&gt;
הכאב היה כאב היה שמחה &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
גילית איתי את הפריחה הראשונה שלי &lt;br /&gt;
חיכית איתי בתחנה כשהם הגיעו לאסוף &lt;br /&gt;
את הבנות הצדדיות של המושב עם שיר קטן &lt;br /&gt;
ועם סיכוי גדול לשיר אותו בסוף &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ובאותו הסתיו חתרנו באותה סירה &lt;br /&gt;
היינו שתיים הוא אהב אז כל אחת לפי תורה &lt;br /&gt;
והסודות היו סודות היו סודות היו שדות &lt;br /&gt;
רק את נשארת אותו דבר, &lt;br /&gt;
אותה הקשת בשיער &lt;br /&gt;
כמו שהיינו ילדות, נשארת נהר תמיד היו לך שתי גדות &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
קלענו לאותה המטרה &lt;br /&gt;
היינו שתיים הוא אהב אז כל אחת לפי תורה &lt;br /&gt;
והפרידות היו צורבות היו שורפות היו יפות &lt;br /&gt;
רק את נשארת אותו דבר &lt;br /&gt;
אותו העצב בצוואר &lt;br /&gt;
כמו שהיינו ילדות, כשהנהר היה נהר &lt;br /&gt;
והשדות היו שדות&lt;br /&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7558361772340296509-5572853378421430919?l=shirimemportugues.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/feeds/5572853378421430919/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/05/shtei-gadot-miri-mesika.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/5572853378421430919'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7558361772340296509/posts/default/5572853378421430919'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://shirimemportugues.blogspot.com/2011/05/shtei-gadot-miri-mesika.html' title='Shtei Gadot - Miri Mesika &lt;br&gt; שתי גדות - מירי מסיקה'/><author><name>Yair Mau</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08855407466155818030</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/547Kf8FvoYE/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7558361772340296509.post-8720656822979887481</id><published>2011-05-09T07:54:00.003+03:00</published><updated>2011-05-15T16:01:51.536+03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yardena Arazi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Canções de Yom Hazikaron'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lehakat Hanachal'/><title type='text'>HaReut - Lehakat Hanachal  הרעות - להקת הנח"ל</title><content type='html'>&lt;blockquote&gt;A letra foi escrita por Chaim Guri no final da Guerra de Independência, cerca de um ano após o início das batalhas. A canção representa os ideais sociais na época da independência: o sacrifício pela pátria, a importância do coletivo frente ao indivíduo, a relação fraterna entre os combatentes e o compromisso com a memória dos que morreram. É certamente uma das canções mais identificadas com a lembrança dos soldados mortos pela defesa do Estado, e uma das mais tocadas em cerimônias de Yom Hazikaron - o Dia da Memória dos soldados mortos do exército de Israel.&lt;/blockquote&gt;&lt;iframe width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/tw8-CVakruA" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;
&lt;left&gt;&lt;p style="font-size:large;"&gt;&lt;a type="button" onclick="if(document.getElementById('HaReut - Lehakat Hanachal') .style.display=='none') {document.getElementById('HaReut - Lehakat Hanachal') .style.display=''}else{document.getElementById('HaReut - Lehakat Hanachal') .style.display='none'}"&gt;Mostrar/Esconder a Letra&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/left&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div id="HaReut - Lehakat Hanachal" style="display: none;"&gt;&lt;table border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%"&gt;&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Português&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Transliteração&lt;/th&gt;&lt;th&gt;עברית&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td align="left" width="40%" valign="top"&gt;Sobre o Negev cai a noite de outono&lt;br /&gt;
E acende as estrelas silenciosamente&lt;br /&gt;
O vento passa sobre a po
