Versão bem bonita, embora não convencional, do Hino de Israel, Hatikva. Quem quiser algo mais tradicional,
aqui está.
Mostrar/Esconder a Letra
Português | Transliteração | עברית |
Enquanto no coração, dentro
Uma alma judia ansiar
E ao canto do oriente, adiante
O olho em direção a Sião observa
Ainda não se perdeu nossa esperança
A esperança de dois mil anos
Ser um povo livre em nossa terra
Terra de Sião e Jerusalém
| Kol od balevav penima
Nefesh yehudi homia
Ulefaatei mizrach, kadima
Ain letzion tzofia
Od lo avda tikvateinu
Hatikva bat shnot alpaim
Lihyot am chofshi beartzeinu
Eretz Tzion virushalaim
| כָּל עוֹד בַּלֵּבָב פְּנִימָה
נֶפֶשׁ יְהוּדִי הוֹמִיָּה,
וּלְפַאֲתֵי מִזְרָח, קָדִימָה,
עַיִן לְצִיּוֹן צוֹפִיָּה,
עוֹד לֹא אָבְדָה תִּקְוָתֵנוּ,
הַתִּקְוָה בַּת שְׁנוֹת אַלְפַּיִם,
לִהְיוֹת עַם חָפְשִׁי בְּאַרְצֵנוּ,
אֶרֶץ צִיּוֹן וִירוּשָׁלַיִם.
|
No comments:
Post a Comment